first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,383 @@
|
||||
{
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"locale_data": {
|
||||
"messages": {
|
||||
"": {
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"lang": "en"
|
||||
},
|
||||
"Draft — Pending review": [
|
||||
"초안 — 리뷰 대기중"
|
||||
],
|
||||
"Complete": [
|
||||
"완료"
|
||||
],
|
||||
"Insufficient funds": [
|
||||
"잔액 부족"
|
||||
],
|
||||
"Start batch sync": [
|
||||
"일괄 동기화 시작"
|
||||
],
|
||||
"Cancel job": [
|
||||
"작업 취소"
|
||||
],
|
||||
"Start downloading XLIFF file": [
|
||||
"XLIFF 파일 다운로드 시작"
|
||||
],
|
||||
"Edit": [
|
||||
"편집"
|
||||
],
|
||||
"Get translation": [
|
||||
"번역 받기"
|
||||
],
|
||||
"Resign": [
|
||||
"탈퇴"
|
||||
],
|
||||
"Review": [
|
||||
"리뷰"
|
||||
],
|
||||
"Translate": [
|
||||
"번역"
|
||||
],
|
||||
"Take and Translate": [
|
||||
"가져가서 번역"
|
||||
],
|
||||
"View": [
|
||||
"보기"
|
||||
],
|
||||
"Delete Translations": [
|
||||
"번역 삭제"
|
||||
],
|
||||
"Keep Translations as Draft": [
|
||||
"번역을 초안으로 유지"
|
||||
],
|
||||
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
||||
"괜찮아요. 이 번역을 리뷰하고 싶습니다."
|
||||
],
|
||||
"Cancel": [
|
||||
"취소"
|
||||
],
|
||||
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
||||
"이렇게 하면 선택한 작업을 게시하지 않고 번역 대기열에서 제거합니다. 번역으로 무엇을 하시겠습니까?"
|
||||
],
|
||||
"Cancel Translation Review": [
|
||||
"번역 리뷰 취소"
|
||||
],
|
||||
"Bulk actions": [
|
||||
"일괄 작업"
|
||||
],
|
||||
"Apply": [
|
||||
"적용"
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
|
||||
"여러 번역 작업에 적용되는 작업은 몇 초 정도 걸릴 수 있습니다. 페이지를 떠나지 마세요."
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
|
||||
"여러 번역 작업에 적용되는 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 페이지를 떠나지 마세요."
|
||||
],
|
||||
"Select translator": [
|
||||
"번역가 선택"
|
||||
],
|
||||
"Assign": [
|
||||
"할당"
|
||||
],
|
||||
"In progress": [
|
||||
"진행 중"
|
||||
],
|
||||
"Translation ready to download": [
|
||||
"다운로드할 준비가 된 번역"
|
||||
],
|
||||
"Completed": [
|
||||
"완료"
|
||||
],
|
||||
"Published — Pending review": [
|
||||
"게시됨 — 리뷰 대기 중"
|
||||
],
|
||||
"Needs update": [
|
||||
"업데이트해야 합니다"
|
||||
],
|
||||
"Cancelled": [
|
||||
"취소됨"
|
||||
],
|
||||
"Needs translation": [
|
||||
"번역 필요"
|
||||
],
|
||||
"View original": [
|
||||
"원본 보기"
|
||||
],
|
||||
"(no title)": [
|
||||
"(제목 없음)"
|
||||
],
|
||||
"TP ID: %d": [
|
||||
"TP ID: %d"
|
||||
],
|
||||
"Reset": [
|
||||
"재설정"
|
||||
],
|
||||
"Filter": [
|
||||
"필터"
|
||||
],
|
||||
"Title (%s)": [
|
||||
"제목(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Type (%s)": [
|
||||
"유형(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Language (%s)": [
|
||||
"언어(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Batch name (%s)": [
|
||||
"배치 이름(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Status (%s)": [
|
||||
"상태(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Translated by (%s)": [
|
||||
"번역한 사람(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Sent date (%s)": [
|
||||
"보낸 날짜(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Deadline (%s)": [
|
||||
"마감 시간(%s)"
|
||||
],
|
||||
"Clear all filters": [
|
||||
"모든 필터 지우기"
|
||||
],
|
||||
"Any Translation Service": [
|
||||
"모든 번역 서비스"
|
||||
],
|
||||
"Any WordPress Translator": [
|
||||
"모든 WordPress 번역가"
|
||||
],
|
||||
"ID (%s)": [
|
||||
"ID(%s)"
|
||||
],
|
||||
"From": [
|
||||
"시작 언어"
|
||||
],
|
||||
"To": [
|
||||
"대상 언어"
|
||||
],
|
||||
"Anyone": [
|
||||
"모든 사람"
|
||||
],
|
||||
"Include jobs from translation services": [
|
||||
"번역 서비스의 작업 포함"
|
||||
],
|
||||
"All types": [
|
||||
"모든 유형"
|
||||
],
|
||||
"Select visible columns": [
|
||||
"보이는 열 선택"
|
||||
],
|
||||
"The bulk action is running...": [
|
||||
"일괄 작업이 실행 중입니다..."
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"모든 작업을 XLIFF 1.0으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.0으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"모든 작업을 XLIFF 1.1으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.1으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"모든 작업을 XLIFF 1.2으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.2으로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Export": [
|
||||
"내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Select File": [
|
||||
"파일 선택"
|
||||
],
|
||||
".xliff .zip": [
|
||||
".xliff .zip"
|
||||
],
|
||||
"Importing": [
|
||||
"가져오는 중"
|
||||
],
|
||||
"Import": [
|
||||
"가져오기"
|
||||
],
|
||||
"Import / Export XLIFF": [
|
||||
"XLIFF 내보내기/가져오기"
|
||||
],
|
||||
"Actions": [
|
||||
"작업"
|
||||
],
|
||||
"Batch name": [
|
||||
"배치 작업 이름"
|
||||
],
|
||||
"Title": [
|
||||
"제목"
|
||||
],
|
||||
"Approve translation reviews": [
|
||||
"번역 리뷰 승인"
|
||||
],
|
||||
"Cancel jobs": [
|
||||
"작업 취소"
|
||||
],
|
||||
"Cancel translation reviews": [
|
||||
"번역 리뷰 취소"
|
||||
],
|
||||
"Export to XLIFF %s": [
|
||||
"XLIFF %s(으)로 내보내기"
|
||||
],
|
||||
"Get translations": [
|
||||
"번역 가져오기"
|
||||
],
|
||||
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
|
||||
"이 작업은 선택한 번역 작업에 적용되지 않습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translations has been downloaded": [
|
||||
"번역이 다운로드되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation has been downloaded": [
|
||||
"번역이 다운로드되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translations could not be downloaded": [
|
||||
"번역을 다운로드할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation could not be downloaded": [
|
||||
"번역을 다운로드할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Approving translations reviews failed!": [
|
||||
"번역 리뷰 승인에 실패했습니다!"
|
||||
],
|
||||
"Failed approving translations for the following posts: ": [
|
||||
"다음 게시물의 번역을 승인하지 못함: "
|
||||
],
|
||||
"Translations reviews approved successfully!": [
|
||||
"번역 리뷰가 성공적으로 승인되었습니다!"
|
||||
],
|
||||
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
|
||||
"번역 리뷰를 승인하기 위해 선택된 유효한 작업이 없습니다!"
|
||||
],
|
||||
"The translator has been assigned to the job": [
|
||||
"번역가가 작업에 할당되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"The translator could not be assigned to the job": [
|
||||
"번역가를 작업에 할당할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"The jobs have been cancelled": [
|
||||
"작업이 취소되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"The job has been cancelled": [
|
||||
"작업이 취소되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"The jobs could not be cancelled": [
|
||||
"작업을 취소할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"The job could not be cancelled": [
|
||||
"작업을 취소할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews have been canceled": [
|
||||
"번역 리뷰가 취소되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation review has been canceled": [
|
||||
"번역 리뷰가 취소되었습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews could not be canceled": [
|
||||
"번역 리뷰를 취소할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Translation review could not be canceled": [
|
||||
"번역 리뷰를 취소할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Sent on": [
|
||||
"전송"
|
||||
],
|
||||
"Deadline": [
|
||||
"마감일"
|
||||
],
|
||||
"Status": [
|
||||
"상태"
|
||||
],
|
||||
"Pending review": [
|
||||
"검토 대기중"
|
||||
],
|
||||
"ID": [
|
||||
"ID"
|
||||
],
|
||||
"Type": [
|
||||
"타입"
|
||||
],
|
||||
"Languages": [
|
||||
"언어"
|
||||
],
|
||||
"Translated by": [
|
||||
"번역"
|
||||
],
|
||||
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
|
||||
"XLIFF 파일 다운로드를 완료할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Could not load jobs for export": [
|
||||
"내보낼 작업을 로드할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"The export to XLIFF failed": [
|
||||
"XLIFF로 내보내기 실패"
|
||||
],
|
||||
"Imported %d jobs": [
|
||||
"작업 %d개 가져옴"
|
||||
],
|
||||
"Imported one job": [
|
||||
"작업 1개 가져옴"
|
||||
],
|
||||
"Could not import any job": [
|
||||
"작업을 가져올 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Import failed!": [
|
||||
"가져오기 실패!"
|
||||
],
|
||||
"Loading translations queue": [
|
||||
"번역 대기열 로드 중"
|
||||
],
|
||||
"Loading translation jobs": [
|
||||
"번역 작업 로드 중"
|
||||
],
|
||||
"Jobs could not be loaded": [
|
||||
"작업을 로드할 수 없습니다"
|
||||
],
|
||||
"Specify some jobs to resign": [
|
||||
"그만둘 일부 작업 지정"
|
||||
],
|
||||
"We could not resign jobs: %s": [
|
||||
"작업을 그만둘 수 없음: %s"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from jobs": [
|
||||
"작업을 그만둠"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from job": [
|
||||
"작업을 그만둠"
|
||||
],
|
||||
"Failed to resign from jobs": [
|
||||
"작업을 그만두지 못함"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
|
||||
"고급 편집기 작업 동기화"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
|
||||
"고급 편집기 작업 동기화에 실패했습니다"
|
||||
],
|
||||
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
|
||||
"전문 번역 서비스와 동기화하지 못했습니다"
|
||||
],
|
||||
"The Professional Translations jobs synchronization": [
|
||||
"전문 번역 작업 동기화"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync finished successfully!": [
|
||||
"일괄 동기화가 성공적으로 완료되었습니다!"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync couldn't be finished": [
|
||||
"일괄 동기화를 완료할 수 없습니다"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user