Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/wpml-translation-management-el-wpml-ate-jobs-sync-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

163 lines
7.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"Sending for translation": [
"Αποστολή για μετάφραση"
],
"Connecting to WPMLs Advanced Translation Editor": [
"Γίνεται σύνδεση με τον Προηγμένο επεξεργαστή μεταφράσεων του WPML"
],
"Try again": [
"Δοκιμάστε ξανά"
],
"You don't have the rights to review this language": [
"Δεν έχετε δικαιώματα επιμέλειας αυτής της γλώσσας"
],
"pages & posts": [
"σελίδες και αναρτήσεις"
],
"left to translate": [
"ακόμα για μετάφραση"
],
"Translate on hold": [
"Μετάφραση σε αναμονή"
],
"All translated": [
"Μεταφρασμένα όλα"
],
"%d translations left": [
"%d μεταφράσεις ακόμα"
],
"Credits used:": [
"Χρησιμοποιημένες μονάδες:"
],
"Credits left:": [
"Εναπομείνασες μονάδες:"
],
"Calculating": [
"Υπολογισμός…"
],
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
"Εναπομείνασες προπληρωμένες μονάδες που έχουν ανατεθεί σε αυτόν τον ιστότοπο στο WPML.org."
],
"Prepaid credits left": [
"Εναπομείνασες προπληρωμένες μονάδες"
],
"Account credits used": [
"Χρησιμοποιημένες μονάδες λογαριασμού"
],
"Once youve used all your prepaid credits, well invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
"Αφού χρησιμοποιήσετε όλες τις προπληρωμένες μονάδες σας, θα σας χρεώσουμε για τυχόν πρόσθετες μονάδες που χρησιμοποιείτε μετά το τέλος του μήνα."
],
"Payment limit:": [
"Όριο πληρωμών:"
],
"%s credits": [
"%s μονάδες"
],
"Preparing more content for translation": [
"Προετοιμασία περισσότερου περιεχομένου για μετάφραση…"
],
"Preparing content for translation": [
"Προετοιμασία περιεχομένου για μετάφραση…"
],
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
"Υπάρχει ένα πρόβλημα με την αυτόματη μετάφραση που απαιτεί την προσοχή σας. Διορθώστε το για να συνεχίσετε."
],
"%d translations waiting for review": [
"%d μεταφράσεις αναμένουν επιμέλεια"
],
"Draft — Pending review": [
"Πρόχειρο — Αναμένει επιμέλεια"
],
"Complete": [
"Ολοκληρώθηκε"
],
"Insufficient funds": [
"Ανεπαρκή χρήματα"
],
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
"Διαβάστε περισσότερα για το πώς να μεταφράζετε το περιεχόμενό σας στον <a>Οδηγό έναρξης</a>"
],
"Let's Start Translating!": [
"Ας αρχίσουμε να μεταφράζουμε!"
],
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
"Επιλέξτε το περιεχόμενο που θέλετε από τον Πίνακα εργαλείων, παρακάτω, και δημιουργήστε την πρώτη σας μεταφραστική εργασία!"
],
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
"Επιλέξτε τις <a>ρυθμίσεις αυτόματης μετάφρασης</a> (οι μεταφραστικές εργασίες που βρίσκονται σε εξέλιξη θα ολοκληρωθούν με τις τρέχουσες ρυθμίσεις)."
],
"Read more about translating your site automatically.": [
"Διαβάστε περισσότερα σχετικά με την αυτόματη μετάφραση του ιστοτόπου σας."
],
"Your site is being automatically translated!": [
"Ο ιστότοπός σας μεταφράζεται αυτόματα!"
],
"Automatic Translation Status": [
"Κατάσταση αυτόματης μετάφρασης"
],
"Calculating...": [
"Υπολογισμός…"
],
"Do not close WP admin!": [
"Μην κλείσετε τη διαχείριση του WP!"
],
"The number of translations": [
"Ο αριθμός μεταφράσεων"
],
"Delete Translations": [
"Διαγραφή μεταφράσεων"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Διατήρηση μεταφράσεων ως πρόχειρα"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Θέλω να επιμεληθώ αυτές τις μεταφράσεις."
],
"Cancel": [
"Άκυρο"
],
"You haven't selected any jobs that need review.": [
"Δεν έχετε επιλέξει καμία εργασία που χρειάζεται επιμέλεια."
],
"Please select the pending review jobs to abort.": [
"Επιλέξτε τις εργασίες για τις οποίες εκκρεμεί επιμέλεια που θα ματαιωθούν."
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Έτσι θα αφαιρεθούν οι επιλεγμένες εργασίες από την Ουρά μεταφράσεων, χωρίς να δημοσιευτούν. Τι θέλετε να κάνετε με τις μεταφράσεις;"
],
"Cancel Translation Review": [
"Ακύρωση επιμέλειας μεταφράσεων"
],
"Edit": [
"Επεξεργασία"
],
"Updating": [
"Ενημέρωση σε εξέλιξη"
],
"Translate": [
"Μετάφραση"
],
"Take and translate": [
"Αποδοχή και μετάφραση"
],
"Review": [
"Κριτική"
],
"Are you sure you want to resign from this job?": [
"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να παραιτηθείτε από αυτήν την εργασία;"
],
"Resign": [
"Παραίτηση"
],
"View": [
"Προβολή"
]
}
}
}