378 lines
12 KiB
Plaintext
378 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Themes - Hello Elementor in Polish
|
|
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:55:15+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
|
|
|
|
#. Theme Name of the theme
|
|
#, gp-priority: high
|
|
msgid "Hello Elementor"
|
|
msgstr "Hello Elementor"
|
|
|
|
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
|
|
#: assets/js/hello-admin.js:234
|
|
msgid "Hello Theme Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia motywu Hello"
|
|
|
|
#: includes/settings-functions.php:19
|
|
msgid "Theme Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia motywu"
|
|
|
|
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:299
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:288
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:305
|
|
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
|
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać tytułem swojej witryny."
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:518
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:540
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Ulepszenie"
|
|
|
|
#: header.php:31
|
|
msgid "Skip to content"
|
|
msgstr "Przejdź do treści"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:550
|
|
msgid "Create Header"
|
|
msgstr "Utwórz nagłówek"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:537
|
|
msgid "Create a custom header with multiple options"
|
|
msgstr "Utwórz niestandardowy nagłówek z wieloma opcjami"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:486
|
|
msgid "Toggle Color"
|
|
msgstr "Przełącznik koloru"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:460
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#. translators: %d: Breakpoint number.
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:459
|
|
msgid "Tablet (< %dpx)"
|
|
msgstr "Tablet (< %dpx)"
|
|
|
|
#. translators: %d: Breakpoint number.
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:457
|
|
msgid "Mobile (< %dpx)"
|
|
msgstr "Urządzenie przenośne (< %dpx)"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:441
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Menu rozwijane"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:440
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Poziomo"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:436
|
|
msgid "Menu Layout"
|
|
msgstr "Układ menu"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:528
|
|
msgid "Create Footer"
|
|
msgstr "Utwórz stopkę"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:516
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:538
|
|
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
|
|
msgstr "Uaktualnij do Elementor Pro i ciesz się darmowym projektem i wieloma innymi funkcjami"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:515
|
|
msgid "Create a custom footer with multiple options"
|
|
msgstr "Utwórz niestandardową stopkę z wieloma opcjami"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:458
|
|
msgid "All rights reserved"
|
|
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:416
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:472
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Kolor"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:408
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:428
|
|
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
|
msgstr "Zmiany zostaną odzwierciedlone w podglądzie dopiero po przeładowaniu strony."
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:400
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:420
|
|
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
|
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a> aby zarządzać swoimi menu."
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:387
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:407
|
|
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
|
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a>, aby je utworzyć."
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:387
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:407
|
|
msgid "There are no menus in your site."
|
|
msgstr "W Twojej witrynie nie ma menu."
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:377
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:397
|
|
msgid "— Select a Menu —"
|
|
msgstr "— Wybierz menu —"
|
|
|
|
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:355
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:368
|
|
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
|
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny,</a> aby zarządzać tytułem i sloganem witryny"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:283
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:341
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:428
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:480
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:285
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:354
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:501
|
|
msgid "Typography"
|
|
msgstr "Typografia"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:267
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:326
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:465
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:269
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:339
|
|
msgid "Text Color"
|
|
msgstr "Kolor tekstu"
|
|
|
|
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:239
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:241
|
|
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
|
|
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać logo swojej witryny"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:236
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:238
|
|
msgid "Logo Width"
|
|
msgstr "Szerokość logo"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:226
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:228
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:225
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:227
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:221
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:223
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Rodzaj"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:199
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:194
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Tło"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:173
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:158
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Odstęp"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:147
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:132
|
|
msgid "Content Width"
|
|
msgstr "Szerokość treści"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:136
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:121
|
|
msgid "Full Width"
|
|
msgstr "Pełna szerokość"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:135
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:120
|
|
msgid "Boxed"
|
|
msgstr "Opakowane"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:133
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:118
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Szerokość"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:121
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:106
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Wyśrodkowane"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:120
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:105
|
|
msgid "Inverted"
|
|
msgstr "Odwrotny"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:119
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:104
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Domyślny"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:117
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:102
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Układ"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:86
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:440
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Prawa autorskie"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:74
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:368
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:396
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:73
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:381
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:416
|
|
#: template-parts/dynamic-header.php:59
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:62
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:316
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:62
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:322
|
|
msgid "Tagline"
|
|
msgstr "Slogan"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:53
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:65
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:77
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:89
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:54
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:65
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:76
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ukryj"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:52
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:64
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:76
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:88
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:53
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:64
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:75
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Pokaż"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:50
|
|
#: includes/settings/settings-footer.php:211
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:51
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:206
|
|
msgid "Site Logo"
|
|
msgstr "Logo witryny"
|
|
|
|
#: includes/elementor-functions.php:219
|
|
msgid "Hello Theme Header & Footer"
|
|
msgstr "Nagłówek i stopka motywu Hello"
|
|
|
|
#: includes/admin-functions.php:132
|
|
msgid "Get Elementor"
|
|
msgstr "Pobierz Elementor"
|
|
|
|
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:42
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Stopka"
|
|
|
|
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:43
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Nagłówek"
|
|
|
|
#: includes/settings/settings-header.php:452
|
|
msgid "Breakpoint"
|
|
msgstr "Pułapka"
|
|
|
|
#: includes/admin-functions.php:51
|
|
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
|
|
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
|
|
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
|
|
msgid "Install Elementor"
|
|
msgstr "Zainstaluj Elementor"
|
|
|
|
#: includes/admin-functions.php:42
|
|
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
|
|
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
|
|
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
|
|
msgid "Activate Elementor"
|
|
msgstr "Aktywuj Elementor"
|
|
|
|
#: includes/admin-functions.php:135
|
|
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
|
|
msgstr "Dzięki za zainstalowanie motywu Hello!"
|
|
|
|
#. Translators: HTML arrow
|
|
#: template-parts/archive.php:51 template-parts/search.php:57
|
|
msgid "newer %s"
|
|
msgstr "nowsze %s"
|
|
|
|
#. Translators: HTML arrow
|
|
#: template-parts/archive.php:49 template-parts/search.php:55
|
|
msgid "%s older"
|
|
msgstr "%s starsze"
|
|
|
|
#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
|
|
#: template-parts/header.php:29
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Strona główna"
|
|
|
|
#. translators: 1: number of comments
|
|
#: comments.php:39
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
msgid "%1$s Response"
|
|
msgid_plural "%1$s Responses"
|
|
msgstr[0] "%1$s odpowiedź"
|
|
msgstr[1] "%1$s odpowiedzi"
|
|
msgstr[2] "%1$s odpowiedzi"
|
|
|
|
#: comments.php:35
|
|
msgctxt "comments title"
|
|
msgid "One Response"
|
|
msgstr "Jedna odpowiedź"
|
|
|
|
#: template-parts/404.php:16
|
|
msgid "The page can’t be found."
|
|
msgstr "Strona nie została znaleziona."
|
|
|
|
#: template-parts/single.php:27
|
|
msgid "Tagged "
|
|
msgstr "Otagowano"
|
|
|
|
#: template-parts/404.php:21
|
|
msgid "It looks like nothing was found at this location."
|
|
msgstr "Wygląda na to, że niczego tutaj nie ma."
|
|
|
|
#: template-parts/search.php:43
|
|
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
|
|
msgstr "Wygląda na to, że nie można znaleźć tego, czego szukano."
|
|
|
|
#: template-parts/search.php:17
|
|
msgid "Search results for: "
|
|
msgstr "Wyniki wyszukania dla: "
|
|
|
|
#. Author URI of the theme
|
|
#, gp-priority: low
|
|
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
|
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
|
|
|
#. Theme URI of the theme
|
|
#, gp-priority: low
|
|
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
|
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
|
|
|
#. Author of the theme
|
|
#, gp-priority: low
|
|
msgid "Elementor Team"
|
|
msgstr "Zespół Elementora" |