Files
torebki-fabiola.pl/wp-content/plugins/woocommerce-dhl/lang/woocommerce-dhl-pl_PL.po
2026-03-05 13:07:40 +01:00

1613 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce DHL 1.12.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-dhl\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-07T17:51:44+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
"X-Domain: woocommerce-dhl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor_prefixed\n"
"X-Loco-Source-Locale: en_PL\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce DHL"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpdesk.pl/sklep/dhl-woocommerce/"
msgstr ""
#. Description of the plugin
#. Description of the plugin/theme
msgid "Integracja WooCommerce z DHL."
msgstr ""
#. Author of the plugin
#. Author of the plugin/theme
msgid "WP Desk"
msgstr "WP Desk"
#. Author URI of the plugin
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpdesk.net/"
msgstr "https://www.wpdesk.pl/"
#: classes/class-flexible-printing-integration.php:70
#, php-format
msgid "Blad drukowania: %s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-printing-integration.php:129
#: classes/class-flexible-printing-integration.php:148
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:330
#: classes/views/order-metabox-content.php:393
#, php-format
msgid "Drukuj na: %s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:82
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:1127
msgid "Status zmieniony automatycznie po utworzeniu przesyłki - wtyczka DHL."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:94
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:408
#: classes/class-shipping-method.php:80
#: classes/class-shipping-method.php:84
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:454
msgid "DHL"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:126
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:18
#: classes/views/order-metabox-content.php:8
msgid "Usługa DHL"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:132
msgid "Rodzaj przesyłki"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:138
msgid "Przesyłka niestandardowa"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:139
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:26
#: classes/views/order-metabox-content.php:85
msgid "Przesyłka niestandardowa (NST)"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:142
msgid "Zaznacz tą opcję jeżeli wysyłane przez Ciebie produkty lub ich opakowania kwalifikują się na przesyłkę niestandardową."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:146
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:185
#: classes/views/order-metabox-content.php:224
msgid "Ubezpieczenie"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:151
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:229
#: classes/views/order-metabox-content.php:266
msgid "Pobranie"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:156
msgid "Usługi dodatkowe"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:161
msgid "Wybierz dostępne opcje dodatkowe dla wskazanej usługi DHL."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:163
#, php-format
msgid "Niektóre usługi dodatkowe mogą być dostępne jedynie dla wybranych kodów pocztowych. %sDowiedz się więcej o usługach dodatkowych DHL &rarr;%s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:268
msgid "Brak"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:437
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:420
msgid "Przesyłka nie została odnaleziona (1)."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:239
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:25
msgid "Wybierz punkt odbioru"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:416
msgid "Przesyłka została zapisana."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:420
msgid "Przesyłka została utworzona."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:425
msgid "Przesyłka została anulowana."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:429
msgid "Nieznana akcja: \""
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:584
#, php-format
msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %s DHL."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:594
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:649
#, php-format
msgid "Invalid status: %s. Package already created?"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:736
#, php-format
msgid "Niepoprawny status przesyłki: %s. Przesyłka została anulaowana wcześniej lub protokół został już utworzony?"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:751
#, php-format
msgid "Przesyłka DHL %s została usunięta."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:911
msgid "Adres wysyłki powinien zawierać numer domu."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:1053
#, php-format
msgid "Etykieta niedostępna dla statusu %s."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:1185
msgid "Punkt %s nie został znaleziony"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:81
msgid "Integracja WooCommerce z DHL. <a href=\"https://www.wpdesk.pl/docs/woocommerce-dhl-docs/\" target=\"_blank\">Zapoznaj się z instrukcją obsługi &rarr;</a>"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:178
msgid "Wskazany punkt odbioru nie istnieje!"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:181
msgid "Więcej..."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:182
msgid "Brak punktów."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:183
msgid "Szukam punktów..."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:184
msgid "Wyszukiwanie w toku..."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:185
msgid "Wpisz miasto lub miasto, ulica."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:186
msgid "Wpisz minimum % znaki."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:187
msgid "Punkt nie istnieje"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:191
msgid "Zamknij mapę"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:238
msgid "Wtyczka WooCommerce DHL wymaga wtyczki Flexible Shipping w wersji nie niższej niż 1.9.4."
msgstr ""
#. Translators: url.
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:254
#, php-format
msgid "Wtyczka WooCommerce DHL wymaga wtyczki Flexible Shipping. <a href=\"%s\">Zainstaluj Flexible Shipping →</a>"
msgstr ""
#. Translators: url.
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:270
#, php-format
msgid "Wtyczka WooCommerce DHL wymaga wtyczki Flexible Shipping. <a href=\"%s\">Włącz Flexible Shipping →</a>"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:289
msgid "Ustawienia"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:290
msgid "Dokumentacja"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl-plugin.php:291
msgid "Wsparcie"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:54
msgid "DHL Parcel Premium"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:55
msgid "Przesyłka krajowa"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:56
msgid "DHL Domestic Express 9"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:57
msgid "DHL Domestic Express 12"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:58
msgid "Przesyłka 2Europe"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:66
msgid "Parcelshop"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:77
msgid "Koperta"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:78
msgid "Paczka"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:79
msgid "Paleta"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:88
msgid "Informacja przed doręczeniem (PDI)"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:89
msgid "Doręczenie w sobotę"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:222
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:395
#, php-format
msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %s. Szczegóły poniżej."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:302
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:313
msgid "Usunięcie przesyłki: przesyłka nie została odnaleziona."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:308
msgid "Przesyłka została usunięta."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:321
msgid "Paczka została usunięta."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:341
#, php-format
msgid "Przesyłka %s została anulowana"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:423
msgid "Przesyłka nie została odnaleziona (2)."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:978
msgid "Poniedziałek: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:983
msgid "Wtorek: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:988
msgid "Środa: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:993
msgid "Czwartek: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:998
msgid "Piątek: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:1003
msgid "Sobota: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:1008
msgid "Niedziela: "
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:1013
msgid "Tak"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dhl.php:1015
msgid "Nie"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:28
#, php-format
msgid "Aby przejść do ustawień wydruku kliknij %stutaj%s."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:31
msgid "Konfiguracja wydruku dostępna po włączeniu opcji i zapisaniu ustawień."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:38
#, php-format
msgid "Drukuj etykiety bezpośrnio na drukarce (bez pobierania pliku) lub zapisuj automatycznie na dysku. %sKup Flexible Printing &rarr;%s."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:47
msgid "Logowanie DHL 24 API"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:52
#: classes/settings-dhl.php:89
msgid "Login"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:54
msgid "Login do DHL24 API."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:62
#: classes/settings-dhl.php:95
msgid "Hasło"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:64
#: classes/settings-dhl.php:75
#: classes/settings-dhl.php:104
msgid "Hasło do DHL24 API."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:73
#: classes/settings-dhl.php:102
msgid "Status połączenia"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:84
msgid "Logowanie DHL Parcel Shop API"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:97
msgid "Hasło do DHL Parcelshop API."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:113
#: classes/settings-dhl.php:118
msgid "Tryb testowy"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:119
msgid "Włącz tryb testowy"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:121
msgid "Jeśli włączasz tryb testowy - wpisz Login i Hasło API do serwisu testowego, a nie do produkcyjnego. Serwis testowy dostępny jest pod adresem: <a target=\"_blank\" href=\"https://sandbox.dhl24.com.pl/\">https://sandbox.dhl24.com.pl/</a>"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:126
msgid "Deklaracja stałego zbioru"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:131
msgid "Stały zbiór"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:132
msgid "Włącz"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:134
msgid "Włącz tylko w przypadku, gdy masz podpisaną deklarację stałego zbioru."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:139
msgid "Godzina, po której nastąpi zmiana daty nadania na następny dzień roboczy"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:143
msgid "0"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:144
msgid "1"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:145
msgid "2"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:146
msgid "3"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:147
msgid "4"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:148
msgid "5"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:149
msgid "6"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:150
msgid "7"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:151
msgid "8"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:152
msgid "9"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:153
msgid "10"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:154
msgid "11"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:155
msgid "12"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:156
msgid "13"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:157
msgid "14"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:158
msgid "15"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:159
msgid "16"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:160
msgid "17"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:161
msgid "18"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:162
msgid "19"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:163
msgid "20"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:164
msgid "21"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:165
msgid "22"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:166
msgid "23"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:170
#: classes/settings-dhl.php:175
msgid "Tworzenie przesyłek"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:179
msgid "Ręczne"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:180
msgid "Automatyczne"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:184
msgid "Status zamówienia"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:188
msgid "Status zamówienia, przy którym do zamówienia zostanie automatycznie utworzona przesyłka."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:192
msgid "Zrealizuj zamówienie"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:194
msgid "Włącz zmianę statusu zamówienia na Zrealizowane"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:196
msgid "Po nadaniu przesyłek status zamówienia zostanie automatycznie zmieniony na Zrealizowane."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:200
msgid "Domyślne ustawienia przesyłki"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:205
msgid "Długość paczki [cm]"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:216
msgid "Szerokość paczki [cm]"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:227
msgid "Wysokość paczki [cm]"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:238
msgid "Waga paczki"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:249
msgid "Zawartość paczki"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:254
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:286
#: classes/views/order-metabox-content.php:338
msgid "Komentarz"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:256
msgid "Komentarz widoczny na etykiecie. Dostępne shortcody [order_number], [shop_name], [shop_url]"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:257
msgid "Zamówienie [order_number], [shop_name], [shop_url]"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:261
msgid "Etykiety"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:266
msgid "Format etykiet"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:269
msgid "Etykieta BLP"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:270
msgid "Etykieta BLP w formacie PDF A4"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:271
msgid "Etykieta BLP w formacie dla drukarek Zebra"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:276
msgid "Drukowanie"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:277
msgid "Włącz automatyczne drukowanie"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:285
msgid "Dane nadawcy"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:290
msgid "Numer klienta (SAP)"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:295
msgid "Nazwa"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:303
msgid "Adres"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:311
msgid "Nr budynku"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:316
msgid "Nr lokalu"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:321
msgid "Kod pocztowy"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:329
msgid "Miasto"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:334
msgid "Osoba kontaktowa"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:342
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:350
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:358
msgid "Zaawansowane"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:373
msgid "Wybór DHL Parcel"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:376
#, php-format
msgid "Sprawdź opis listy punktów odbioru w naszej %sdokumentacji%s."
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:378
msgid "Select2"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:379
msgid "Select2 (AJAX)"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-additional-package.php:6
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:39
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:6
#: classes/views/order-metabox-content.php:66
msgid "Typ"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-additional-package.php:25
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:58
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:44
#: classes/views/order-metabox-content.php:102
msgid "Waga [kg]"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-additional-package.php:101
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:120
msgid "Usuń"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:13
#, php-format
msgid "Przesyłka %s"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:35
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:140
#: classes/views/order-metabox-content.php:62
#: classes/views/order-metabox-content.php:180
#, php-format
msgid "Paczka %s"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:146
#: classes/views/order-metabox-content.php:187
msgid "Dodaj paczkę"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:156
#: classes/views/order-metabox-content.php:195
msgid "Nowa paczka"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:164
#: classes/views/order-metabox-content.php:202
msgid "Data wysyłki"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:205
#: classes/views/order-metabox-content.php:243
msgid "Kwota ubezpieczenia"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:246
#: classes/views/order-metabox-content.php:283
msgid "Kwota pobrania"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:270
#: classes/views/order-metabox-content.php:319
msgid "Zawartość"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:316
#: classes/views/order-metabox-content.php:374
msgid "Przesyłka: "
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:319
#: classes/views/order-metabox-content.php:379
msgid "Pobierz etykietę"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:321
#: classes/views/order-metabox-content.php:382
msgid "Anuluj"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:343
#: classes/views/order-metabox-content.php:406
msgid "Utwórz"
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:344
#: classes/views/order-metabox-content.php:408
msgid "Zapisz"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:41
msgid "Punkt odbioru"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:293
msgid "Uwaga! Dla przesyłek zagranicznych kwota pobrania jest wyrażona w lokalnej walucie odbiorcy przesyłki!"
msgstr ""
#. Translators: field.
#: src/WPDesk/DHL/ApiConnectionStatusAjax.php:37
msgid "Niepoprawne pole statusu: %1$s!"
msgstr ""
#: src/WPDesk/DHL/ApiConnectionStatusAjax.php:75
msgid "Wprowadź login i hasło!"
msgstr ""
#: src/WPDesk/DHL/Parcelshop/CheckoutValidator.php:74
msgid "Proszę wybrać punkt odbioru DHL"
msgstr ""
#: templates/dhl-parcelshop-map.php:12
msgid "Wybierz punkt odbioru DHL (Parcelshop)"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:15
#: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:15
msgid "Odbiór w punkcie"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:22
#: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:23
msgid "Przesyłka"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:27
#: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:29
msgid "Śledź przesyłkę: "
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:14
msgid "Punkt odbioru DHL"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:33
msgid "W pobliżu"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:41
msgid "Pozostałe"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:60
msgid "Wybierz punkt na mapie"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:66
msgid "Nieprawidłowy kod pocztowy dla wybranej lokalizacji. Wprowadź poprawny kod pocztowy, by wyświetlić listę dostępnych punktów odbioru."
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:77
msgid "Otwarte:"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:87
msgid "Otwarte w święta:"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:12
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:8
msgid "Help us improve Octolize plugins' experience"
msgstr "Pomóż nam ulepszyć i rozwijać wtyczki Octolize"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:15
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:10
#, php-format
msgid "Hi %1$s, with your helping hand we can build effective solutions, launch the new features and shape better plugins experience. By agreeing to anonymously share non-sensitive %2$susage data%3$s of our plugins, you will help us develop them in the right direction. No personal data is tracked or stored and you can opt-out any time. Will you give the thumbs up to our efforts?"
msgstr "Cześć %1$s, z Twoją pomocą możemy tworzyć skuteczne rozwiązania, wdrażać nowe funkcjonalności i stale ulepszać nasze wtyczki. Zgadzając się na udostępnianie anonimowo niewrażliwych %2$sdanych użytkowania%3$s wtyczek, pomożesz nam rozwijać je we właściwym kierunku. Żadne dane osobowe nie są udostępniane ani przechowywane i możesz zrezygnować w dowolnym momencie. Czy możemy na Ciebie liczyć?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:22
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:17
#: src/views/tracker-notice.php:15
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:29
msgid "Blackout Lead Days"
msgstr "Wykluczanie dni realizacji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:32
msgid "Blackout Lead Days are used to define days of the week when shop is not processing orders."
msgstr "Wykluczanie dni realizacji służy do ustalenia dni tygodnia, w których sklep nie realizuje zamówień."
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:36
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:37
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:38
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:39
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:40
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:41
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:42
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:78
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:92
#: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:90
#: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:104
msgid "Can't convert weight to target unit."
msgstr "Nie można przeliczyć wagi na jednostkę docelową."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:70
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączono"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:71
msgid "Emergency"
msgstr "Wypadek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:72
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:73
msgid "Critical"
msgstr "Błąd krytyczny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:74
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:75
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:76
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:77
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:78
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23
#: WP/WPCapture.php:25
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!"
msgstr "Nie można włączyć WP Desk Debug log! Nie można utworzyć katalogu %s lub brak uprawnień do zapisu w tym katalogu!"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36
#: WP/WPCapture.php:44
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!"
msgstr "Nie można włączyć logowania błędów za pomocą WP Desk Debug! Nie można utworzyć pliku %s!"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:40
#: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:43
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"
#. Translators: error.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:44
#: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:49
#, php-format
msgid "Connection error: %1$s"
msgstr "Błąd połączenia: %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:32
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:25
msgid "Plugin's API key has been successfully activated. You are now fully eligible to receive plugin updates and support."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany. Masz teraz pełen dostęp do jej aktualizacji oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:34
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:27
msgid "Plugin's API key has been successfully activated, but your subscription has expired. In order to receive the upcoming updates and support please renew your subscription."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany, jednak okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Odnów subskrypcję, aby ponownie uzyskać dostęp do najnowszych aktualizacji wtyczki oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:37
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:30
msgid "In order to receive the upcoming updates and support please enter the plugin's API key obtained after the purchase."
msgstr "Wprowadź klucz API wtyczki otrzymany po zakupie, aby móc pobrać jej nadchodzące aktualizacje i otrzymać wsparcie techniczne, gdy zajdzie taka potrzeba."
#. Translators: my account link and docs link.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:42
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:35
#, php-format
msgid "You can find it in %1$sMy Account / API Keys%2$s tab. %3$sLearn more about activating the API key →%4$s"
msgstr "Klucz API wtyczki znajdziesz w zakładce %1$sMoje konto / Klucze API%2$s. Dowiedz się więcej o %3$saktywacji klucza API →%4$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:54
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:46
msgid "Key: "
msgstr "Klucz: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:66
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:50
msgid "Deactivate license"
msgstr "Dezaktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:74
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:52
msgid "Renew subscription →"
msgstr "Odnów subskrypcję →"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:83
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:55
msgid "Activate license"
msgstr "Aktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:76
#: ActivationForm/views/activation-form.php:52
msgid "The action failed with an error: "
msgstr "Akcja zakończyła się niepoprawnie z błędem: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:79
#: ActivationForm/views/activation-form.php:53
msgid "Enter license key"
msgstr "Wprowadź klucz licencyjny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:33
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:486
#: LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:34
#, php-format
msgid "<b>Warning!</b> You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s."
msgstr "<b>Uwaga!</b> Blokujesz zewnętrzne połączenia i nie będziesz otrzymywać aktualizacji wtyczki: %s. Proszę dodaj host %s do %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:81
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:88
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact your hosting provider or try again later. Errors: "
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:150
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:185
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response. Response code: %s Message: %s"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:152
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:189
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response: %s"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:142
msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:156
msgid "Plugin license activated. "
msgstr "Licencja wtyczki została aktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31
#: Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:46
msgid "Plugin license deactivated. "
msgstr "Licencja wtyczki została dezaktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:34
msgid "No WP Desk plugins found."
msgstr "Nie znaleziono wtyczek WP Desk."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:47
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:48
msgid "Subscription Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:49
msgid "Subscription Data"
msgstr "Dane subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:69
msgid "Deactivated"
msgstr "Nieaktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:71
msgid "Activated"
msgstr "Aktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14
#: Page/License/views/license-actions.php:9
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25
#: Page/License/views/license-actions.php:14
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41
#: Page/License/views/license-actions.php:22
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47
#: Page/License/views/license-actions.php:24
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27
#: Page/License/views/licenses.php:20
msgid "WP Desk Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37
#: Page/License/views/licenses.php:30
#, php-format
msgid "Get your subscription keys <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>. You can activate/deactivate API keys <strong>unlimited times on different domains</strong> as long as you have an active subscription."
msgstr "Pobierz klucze API <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>. Możesz aktywować i dezaktywować klucze API <strong>dowolną ilość razy na różnych domenach</strong>, pod warunkiem, że subskrypcja jest aktywna."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41
#: Page/LicensePage.php:45
#: Page/LicensePage.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:72
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:83
#, php-format
msgid "Your plugin subscription has expired. In order to update the plugin please %1$srenew your subscription%2$s"
msgstr "Okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Aby zaktualizować wtyczkę %1$sodnów subskrypcję%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:74
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:92
#, php-format
msgid "An active subscription API key is required to download the plugin updates. In order to update the plugin please %1$sactivate your API key%2$s"
msgstr "Do pobrania aktualizacji wymagany jest aktywny klucz API subskrypcji. Aby zaktualizować wtyczkę %1$saktywuj jej klucz API%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:44
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:36
msgid "Plugin deactivation"
msgstr "Wyłączanie wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:115
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:126
#: src/views/tracker-deactivate.php:92
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:85
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Wyślij i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:20
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11
#: src/views/tracker-deactivate.php:3
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:14
#, php-format
msgid "You are deactivating %s plugin."
msgstr "Dezaktywujesz wtyczkę %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:29
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:19
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating the plugin (anonymous feedback):"
msgstr "Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego wyłączasz wtyczkę (anonimowa opinia):"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:38
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28
#: src/views/tracker-deactivate.php:16
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:26
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Wtyczka nagle przestała działać"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:48
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38
#: src/views/tracker-deactivate.php:24
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:34
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:58
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:42
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53
#: src/views/tracker-deactivate.php:35
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:45
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Jaka to wtyczka?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:73
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63
#: src/views/tracker-deactivate.php:43
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:53
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko przez krótki okres"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73
#: src/views/tracker-deactivate.php:51
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:61
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:93
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83
#: src/views/tracker-deactivate.php:59
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:69
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Jest to tymczasowa dezaktywacja, debuguję problem."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:103
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93
#: src/views/tracker-deactivate.php:67
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:77
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:108
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:80
msgid "Please let us know how we can improve our plugin"
msgstr "Napisz co moglibyśmy zmienić, aby ulepszyć naszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:117
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107
#: src/views/tracker-deactivate.php:77
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:87
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:120
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110
#: src/views/tracker-deactivate.php:78
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:88
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:41
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:45
#, php-format
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by %1$s. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez %1$s została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:50
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:55
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:53
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:58
msgid "Opt-out"
msgstr "Opt-out"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:15
#: src/views/tracker-connect.php:7
#: src/views/tracker-notice.php:7
#, php-format
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hej %s,"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:26
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:16
#: src/views/tracker-connect.php:8
msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine."
msgstr "Proszę pomóż nam udoskonalić nasze wtyczki! Jeśli się zgodzisz, będziemy zbierać niewrażliwe dane użytkowania anonimowo. Jeśli pominiesz ten krok, w porządku! Wszystkie wtyczki będą działać niezależnie od Twojej decyzji."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:21
#: src/views/tracker-connect.php:13
msgid "Allow & Continue &rarr;"
msgstr "Pozwól i kontynuuj &rarr;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:22
#: src/views/tracker-connect.php:14
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:47
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:27
#: src/views/tracker-connect.php:19
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:56
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:34
#: src/views/tracker-connect.php:26
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Dane witryny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: src/views/tracker-connect.php:27
msgid "WP version, PHP info"
msgstr "Wersja WP, wersja PHP"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:41
#: src/views/tracker-connect.php:33
msgid "Plugin Usage"
msgstr "Dane użytkowania wtyczek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:42
#, php-format
msgid "Current settings and usage information of %1$s plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:78
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:48
#: src/views/tracker-connect.php:40
msgid "Your Store Overview"
msgstr "Dane sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:81
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:49
#: src/views/tracker-connect.php:41
msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information"
msgstr "Tylko niewrażliwe i anonimowe dane o użytkowaniu sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:55
#: src/views/tracker-connect.php:47
#: src/views/tracker-notice.php:9
msgid "Find out more &raquo;"
msgstr "Dowiedz się więcej &raquo;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62
#: src/views/tracker-connect.php:34
msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19
#: src/views/tracker-deactivate.php:9
msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):"
msgstr " Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego dezaktywujesz wtyczkę (anonimowa opinia):"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48
#: src/views/tracker-deactivate.php:32
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98
#: src/views/tracker-deactivate.php:70
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve"
msgstr "Napisz nam powód abyśmy mogli go poprawić"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22
#: src/views/tracker-notice.php:8
msgid "We need your help to improve <strong>WP Desk plugins</strong>, so they are more useful for you and the rest of <strong>30,000+ users</strong>. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe."
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby dalej rozwijać <strong>wtyczki WP Desk</strong> i były one jeszcze bardziej pomocne dla Ciebie i pozostałych ponad <strong>30 000 użytkowników</strong>. Zbierając dane na temat tego jak korzystasz z naszych wtyczek bardzo nam w tym pomożesz. Nie będziemy zbierać żadnych danych wrażliwych, więc możesz czuć się bezpiecznie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11
#: src/views/tracker-opt-out-notice.php:3
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez WP Desk została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:420
msgid "Etykieta została pobrana."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:128
#, php-format
msgid "Komunikat API DHL: %s - %s"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:139
#, php-format
msgid "Komunikat DHL Parcelshop API: %s - %s"
msgstr ""
#: classes/settings-dhl.php:80
msgid "Login do DHL Parcelshop API."
msgstr ""
#: classes/views/dhl-metabox-additional-package.php:43
#: classes/views/dhl-metabox-package.php:76
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:62
#: classes/views/order-metabox-content.php:118
msgid "Wymiary (dł / sz / wys) [cm]"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/shipping-method-after.php:15
msgid "Wybierz punkt odbioru DHL"
msgstr ""
#: Basic_Requirement_Checker.php:202
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach PHP starszych niż %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację wersji PHP."
#: Basic_Requirement_Checker.php:206
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WordPressa starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WordPressa."
#: Basic_Requirement_Checker.php:210
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WooCommerce starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WooCommerce."
#: Basic_Requirement_Checker.php:214
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej w wersji %s. Wykonaj aktualizację OpenSSL."
#: Basic_Requirement_Checker.php:308
#, php-format
msgid "The &#8220;%1$s&#8221; plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release."
msgstr "Do poprawnego działania wtyczki &#8220;%1$s&#8221; wymagana jest wtyczka %3$s co najmniej w wersji %2$s. Wykonaj jej aktualizację."
#: Basic_Requirement_Checker.php:395
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i aktywuj wtyczkę %s."
#: Basic_Requirement_Checker.php:456
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install%s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga bezpłatnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Zainstaluj %s</a>"
#: Basic_Requirement_Checker.php:465
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires activating %s plugin. <a href=\"%s\">Activate %s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga aktywnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Włącz %s</a>"
#: Basic_Requirement_Checker.php:512
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP module installed. Please contact your host and ask them to install %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez modułu PHP: %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o instalację %s."
#: Basic_Requirement_Checker.php:540
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez ustawienia PHP %s ustawionego na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s."
#: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin is temporarily disabled since the required %s plugin is being upgraded."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; została chwilowo wyłączona, ponieważ wymagana wtyczka %s jest właśnie aktualizowana."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:81
msgid "API Key Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83
msgid "API Key Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:87
msgid "API Subscription Key"
msgstr "Klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:90
msgid "API Subscription email"
msgstr "E-mail API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:97
msgid "API Key Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:100
msgid "Deactivate API Key"
msgstr "Dezaktywuj klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:183
msgid "Plugin activated. "
msgstr "Wtyczka została włączona. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:191
msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:297
msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription."
msgstr "Subskrypcja nie może być dezaktywowana. Użyj ręcznej dezaktywacji subskrypcji przed aktywacją nowej subskrypcji."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:337
msgid "Plugin subscription deactivated. "
msgstr "Subskrypcja wtyczki dezaktywowana. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:422
msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog."
msgstr "Dezaktywuje klucz API, dzięki czemu może być użyty na innej stronie."
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:177
msgid "Subscription Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:178
msgid "Subscription Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:462
#, php-format
msgid "The %1$s%2$s%3$s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %4$sClick here%5$s to activate the API key and the plugin."
msgstr "Klucz API wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, dlatego wsparcie i aktualizacje wtyczki nie są dostępne. %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz API wtyczki."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:458
#, php-format
msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest wstrzymana. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:486
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new API key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:500
#, php-format
msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:514
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zawieszona. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:528
#, php-format
msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest przetwarzana. Aby sprawdzić status subskrypcji, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:542
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:556
#, php-format
msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:570
#, php-format
msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Być może zapomniałeś wpisać klucza API przy aktywacji: %s lub klucz został dezaktywowany. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:585
#, php-format
msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Możliwość pobrania wtyczki: %s została zablokowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:599
#, php-format
msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s."
msgstr "Wtyczka %s nie została aktywowana. Przejdź do ustawień i wpisz klucz API i e-mail, aby aktywować %s."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:613
#, php-format
msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zmieniona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."