Files
torebki-fabiola.pl/wp-content/plugins/woocommerce-dpd/lang/woocommerce-dpd-pl_PL.po
2026-03-05 13:07:40 +01:00

1503 lines
59 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce DPD 2.15.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-dpd\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-04T11:52:21+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
"X-Domain: woocommerce-dpd\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor_prefixed\n"
"X-Loco-Source-Locale: en_PL\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooCommerce DPD"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpdesk.pl/sklep/dpd-woocommerce/"
msgstr ""
#. Description of the plugin
#. Description of the plugin/theme
msgid "Integracja WooCommerce z DPD."
msgstr ""
#. Author of the plugin
#. Author of the plugin/theme
msgid "WP Desk"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wpdesk.pl/"
msgstr ""
#: classes/class-dpd-api.php:84
msgid "Błędny numer klienta"
msgstr ""
#: classes/class-dpd-api.php:85
msgid "Błędny login lub hasło"
msgstr ""
#. Translators: error message.
#. Translators: exception message.
#: classes/class-dpd-api.php:205
#: classes/class-dpd-api.php:242
#: classes/class-dpd-api.php:301
#, php-format
msgid "Komunikat API DPD: %1$s"
msgstr ""
#: classes/class-dpd-api.php:295
msgid "API DPD zwróciło błędną odpowiedz: brak pliku etykiety. Skontaktuj się z DPD."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-printing-integration.php:47
#, php-format
msgid "Blad drukowania: %s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-printing-integration.php:108
#, php-format
msgid "Drukuj na: %s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:32
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:276
#: classes/class-shipping-method.php:87
#: classes/class-shipping-method.php:96
msgid "DPD"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:64
#: classes/views/order-metabox-content.php:28
msgid "Usługa DPD"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:70
msgid "Domyślne ustawienia paczki"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:74
msgid "Długość [cm]"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:82
msgid "Wysokość [cm]"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:90
msgid "Głębokość [cm]"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:98
#: classes/views/order-metabox-content.php:320
msgid "Zawartość"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:103
#: classes/views/order-metabox-content.php:174
msgid "Zadeklarowana wartość"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:108
#: classes/views/order-metabox-content.php:214
msgid "Pobranie"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:113
#: classes/views/order-metabox-content.php:290
msgid "Doręczenie do punktu odbioru"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:118
#: classes/views/order-metabox-content.php:254
msgid "Doręczenie w sobotę"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:123
msgid "DPD Next Day"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:124
msgid "Dostawa następnego dnia"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:213
msgid "Brak"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:73
msgid "Protokół może zawierać tylko przesyłki krajowe, lub tylko międzynarodowe."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:89
msgid "API zwróciło błędną zawartość, brak dokumentu!"
msgstr ""
#. Translators: sender address id.
#: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:141
#, php-format
msgid "Błędny identyfikator adresu nadawcy przesyłki: %1$s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:161
msgid "Protokół może zawierać tylko przesyłki dla jednego adresu nadania."
msgstr ""
#. Translators: order number.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:160
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:744
#, php-format
msgid "Zamówienie %s"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:231
msgid "-- wybierz --"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:252
msgid "Adres główny"
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:293
msgid "Przesyłka została zapisana."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:297
msgid "Przesyłka została utworzona."
msgstr ""
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:302
msgid "Przesyłka została anulowana."
msgstr ""
#. Translators: action.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:307
#, php-format
msgid "Nieznana akcja: %1$s"
msgstr ""
#. Translators: package number.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:506
#, php-format
msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %1$s DPD."
msgstr ""
#. Translators: status.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:524
#, php-format
msgid "Invalid status: %1$s. Package already created?"
msgstr ""
#. Translators: api response.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:569
#, php-format
msgid "Niepoprawna odpowiedź API DPD: %1$s"
msgstr ""
#. Translators: status.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:591
#, php-format
msgid "Niepoprawny status przesyłki: %1$s. Przesyłka została anulaowana wcześniej lub protokół został już utworzony?"
msgstr ""
#. Translators: package number.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:609
#, php-format
msgid "Przesyłka DPD %s została usunięta."
msgstr ""
#. Translators: status.
#: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:624
#, php-format
msgid "Etykieta niedostępna dla statusu %1$s."
msgstr ""
#. Translators: docs link.
#: classes/class-shipping-method.php:90
#, php-format
msgid "Integracja WooCommerce z DPD. %1$sZapoznaj się z instrukcją obsługi &rarr;%2$s"
msgstr ""
#. Translators: link.
#: classes/class-shipping-method.php:171
#, php-format
msgid "Aby przejść do ustawień wydruku kliknij %1$stutaj%2$s."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:176
msgid "Konfiguracja wydruku dostępna po włączeniu opcji i zapisaniu ustawień."
msgstr ""
#. Translators: buy link.
#: classes/class-shipping-method.php:183
#, php-format
msgid "Drukuj etykiety bezpośrednio na drukarce (bez pobierania pliku) lub zapisuj automatycznie na dysku. %1$sKup Flexible Printing &rarr;%2$s."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:192
msgid "Logowanie"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:197
msgid "Login"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:199
#: classes/class-shipping-method.php:237
msgid "Login do API DPD."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:207
msgid "Hasło"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:209
#: classes/class-shipping-method.php:244
msgid "Hasło do API DPD."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:218
msgid "Nr klienta"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:227
msgid "Tryb testowy"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:228
msgid "Włącz tryb testowy"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:230
msgid "Jeśli włączasz tryb testowy - wpisz Login, Hasło i Nr. klienta do API testowego, a nie serwisu produkcyjnego."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:235
msgid "Login dla trybu testowego"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:242
msgid "Hasło dla trybu testowego"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:249
msgid "Nr klienta dla trybu testowego"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:266
#: classes/class-shipping-method.php:271
msgid "Tworzenie przesyłek"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:275
msgid "Ręczne"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:276
msgid "Automatyczne"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:280
msgid "Status zamówienia"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:284
msgid "Status zamówienia, przy którym do zamówienia zostanie automatycznie utworzona przesyłka."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:287
msgid "Zrealizuj zamówienie"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:289
msgid "Włącz zmianę statusu zamówienia na Zrealizowane"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:291
msgid "Po nadaniu przesyłek status zamówienia zostanie automatycznie zmieniony na Zrealizowane."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:294
msgid "Etykiety"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:299
msgid "Format etykiety"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:302
msgid "PDF"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:303
msgid "ZPL"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:304
msgid "EPL"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:309
msgid "Format strony etykiety"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:312
msgid "A4 - jedna etykieta na stronę"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:313
msgid "A4 - wiele etykiet na stronę"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:314
msgid "Etykieciarka"
msgstr ""
#. Translators: strong.
#: classes/class-shipping-method.php:320
#, php-format
msgid "Dla opcji %1$sA4 - wiele etykiet na stronę%2$s, etykiety przesyłek zagranicznych drukowane są w osobnym pliku."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:326
msgid "Typ etykiety"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:329
msgid "15x10 cm (BIC3)"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:330
msgid "17x10 cm (BIC3_EXT)"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:335
msgid "Drukowanie"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:336
msgid "Włącz automatyczne drukowanie"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:344
msgid "Dane nadawcy (adres główny)"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:349
msgid "Firma"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:357
msgid "Imię i nazwisko"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:365
msgid "Adres"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:373
msgid "Kod pocztowy"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:381
msgid "Miasto"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:389
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:397
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:405
msgid "Dodatkowe adresy"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:406
msgid "Włącz konfigurację dodatkowych adresów nadania"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:408
msgid "Adres nadawcy możesz wybrać w metabox DPD w edycji zamówienia."
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:418
msgid "Opcje zaawansowane"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:423
msgid "Zapis zdarzeń"
msgstr ""
#: classes/class-shipping-method.php:424
msgid "Włącz zapis zdarzeń do logów"
msgstr ""
#. Translators: WC logger URL.
#: classes/class-shipping-method.php:427
#, php-format
msgid "Zapis zdarzeń należy włączać tylko podczas diagnozowania problemów. Zdarzenia zapisywane są w %1$sdzienniku WooCommerce%2$s."
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:217
msgid "Zamknij mapę"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:253
msgid "Ustawienia"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:254
msgid "Dokumentacja"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:255
msgid "Wsparcie"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd.php:21
msgid "Classic"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd.php:29
msgid "Koperta"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd.php:30
msgid "Paczka"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd.php:31
msgid "Paleta"
msgstr ""
#: classes/class-woocommerce-dpd.php:77
msgid "Status zmieniony automatycznie po utworzeniu przesyłki - wtyczka DPD."
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:7
#: classes/views/order-metabox-content.php:79
msgid "Waga [kg]"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:84
msgid "Usuń"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:51
msgid "Adres nadawcy"
msgstr ""
#. Translators: package number.
#: classes/views/order-metabox-content.php:72
#, php-format
msgid "Paczka %1$s"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:94
msgid "Wymiary (dł / wys / gł) [cm]"
msgstr ""
#. Translators: package number.
#: classes/views/order-metabox-content.php:150
#, php-format
msgid "Paczka %s"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:158
msgid "Dodaj paczkę"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:167
msgid "Nowa paczka"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:191
msgid "Zadeklarowana kwota"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:231
msgid "Kwota pobrania"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:272
msgid "Dostawa następnego dnia (Next Day)"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:336
msgid "Numer referencyjny"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:355
msgid "Przesyłka: "
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:361
msgid "Pobierz etykietę"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:365
msgid "Anuluj"
msgstr ""
#. Translators: printer.
#: classes/views/order-metabox-content.php:381
#: classes/views/order-metabox-content.php:405
#, php-format
msgid "Drukuj na: %1$s"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:419
msgid "Utwórz"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-content.php:421
msgid "Zapisz"
msgstr ""
#: src/ApiConnectionStatusAjax.php:51
msgid "Wprowadź login i hasło!"
msgstr ""
#. translators: point id.
#: src/PickupPoints/Api.php:77
#, php-format
msgid "Unknown point %s"
msgstr "Nieznany punkt %s"
#: src/PickupPoints/Api.php:102
msgid "Error during parse points"
msgstr "Błąd podczas parsowania punktów"
#. Translators: open strong tag, close strong tag.
#: src/PickupPoints/CheckoutPointValidator.php:56
msgid "Proszę wybrać %1$spunkt odbioru DPD Pickup%2$s."
msgstr ""
#: src/PickupPoints/OrderDetails.php:86
msgid "Pickup Point"
msgstr ""
#. translators: point id.
#: src/PickupPoints/PickupPointsManager.php:54
msgid "Nieznany punkt: #%s"
msgstr ""
#: templates/pickup-point-select-row.php:12
msgid "DPD Pickup:"
msgstr ""
#: templates/pickup-point-select-row.php:17
msgid "Wybierz punkt na mapie"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:13
#: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:14
msgid "Przesyłka"
msgstr ""
#: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:18
#: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:20
msgid "Śledź przesyłkę: "
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:12
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:8
msgid "Help us improve Octolize plugins' experience"
msgstr "Pomóż nam ulepszyć i rozwijać wtyczki Octolize"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:15
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:10
#, php-format
msgid "Hi %1$s, with your helping hand we can build effective solutions, launch the new features and shape better plugins experience. By agreeing to anonymously share non-sensitive %2$susage data%3$s of our plugins, you will help us develop them in the right direction. No personal data is tracked or stored and you can opt-out any time. Will you give the thumbs up to our efforts?"
msgstr "Cześć %1$s, z Twoją pomocą możemy tworzyć skuteczne rozwiązania, wdrażać nowe funkcjonalności i stale ulepszać nasze wtyczki. Zgadzając się na udostępnianie anonimowo niewrażliwych %2$sdanych użytkowania%3$s wtyczek, pomożesz nam rozwijać je we właściwym kierunku. Żadne dane osobowe nie są udostępniane ani przechowywane i możesz zrezygnować w dowolnym momencie. Czy możemy na Ciebie liczyć?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:22
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:17
#: src/views/tracker-notice.php:15
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:29
msgid "Blackout Lead Days"
msgstr "Wykluczanie dni realizacji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:32
msgid "Blackout Lead Days are used to define days of the week when shop is not processing orders."
msgstr "Wykluczanie dni realizacji służy do ustalenia dni tygodnia, w których sklep nie realizuje zamówień."
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:36
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:37
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:38
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:39
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:40
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:41
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28
#: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:42
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:78
#: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:92
#: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:90
#: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:104
msgid "Can't convert weight to target unit."
msgstr "Nie można przeliczyć wagi na jednostkę docelową."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:70
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączono"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:71
msgid "Emergency"
msgstr "Wypadek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:72
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:73
msgid "Critical"
msgstr "Błąd krytyczny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:74
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:75
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:76
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:77
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:78
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23
#: WP/WPCapture.php:25
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!"
msgstr "Nie można włączyć WP Desk Debug log! Nie można utworzyć katalogu %s lub brak uprawnień do zapisu w tym katalogu!"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36
#: WP/WPCapture.php:44
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!"
msgstr "Nie można włączyć logowania błędów za pomocą WP Desk Debug! Nie można utworzyć pliku %s!"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:28
#: src/Labels.php:30
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:29
#: src/Labels.php:31
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:30
#: src/Labels.php:32
msgid "Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:31
#: src/Labels.php:33
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:32
#: src/Labels.php:34
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:33
#: src/Labels.php:35
msgid "City"
msgstr "Miasto"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:34
#: src/Labels.php:36
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:35
#: src/Labels.php:37
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:36
#: src/Labels.php:39
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:37
#: src/Labels.php:40
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:38
#: src/Labels.php:42
msgid "Identifier is not unique!"
msgstr "Identyfikator nie jest unikalny!"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:40
#: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:43
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"
#. Translators: error.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:44
#: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:49
#, php-format
msgid "Connection error: %1$s"
msgstr "Błąd połączenia: %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:32
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:25
msgid "Plugin's API key has been successfully activated. You are now fully eligible to receive plugin updates and support."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany. Masz teraz pełen dostęp do jej aktualizacji oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:34
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:27
msgid "Plugin's API key has been successfully activated, but your subscription has expired. In order to receive the upcoming updates and support please renew your subscription."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany, jednak okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Odnów subskrypcję, aby ponownie uzyskać dostęp do najnowszych aktualizacji wtyczki oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:37
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:30
msgid "In order to receive the upcoming updates and support please enter the plugin's API key obtained after the purchase."
msgstr "Wprowadź klucz API wtyczki otrzymany po zakupie, aby móc pobrać jej nadchodzące aktualizacje i otrzymać wsparcie techniczne, gdy zajdzie taka potrzeba."
#. Translators: my account link and docs link.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:42
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:35
#, php-format
msgid "You can find it in %1$sMy Account / API Keys%2$s tab. %3$sLearn more about activating the API key →%4$s"
msgstr "Klucz API wtyczki znajdziesz w zakładce %1$sMoje konto / Klucze API%2$s. Dowiedz się więcej o %3$saktywacji klucza API →%4$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:54
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:46
msgid "Key: "
msgstr "Klucz: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:66
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:50
msgid "Deactivate license"
msgstr "Dezaktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:74
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:52
msgid "Renew subscription →"
msgstr "Odnów subskrypcję →"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:83
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:55
msgid "Activate license"
msgstr "Aktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:76
#: ActivationForm/views/activation-form.php:52
msgid "The action failed with an error: "
msgstr "Akcja zakończyła się niepoprawnie z błędem: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:79
#: ActivationForm/views/activation-form.php:53
msgid "Enter license key"
msgstr "Wprowadź klucz licencyjny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:33
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:486
#: LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:34
#, php-format
msgid "<b>Warning!</b> You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s."
msgstr "<b>Uwaga!</b> Blokujesz zewnętrzne połączenia i nie będziesz otrzymywać aktualizacji wtyczki: %s. Proszę dodaj host %s do %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:81
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:88
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact your hosting provider or try again later. Errors: "
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:150
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:185
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response. Response code: %s Message: %s"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:152
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:189
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response: %s"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:142
msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:156
msgid "Plugin license activated. "
msgstr "Licencja wtyczki została aktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31
#: Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:46
msgid "Plugin license deactivated. "
msgstr "Licencja wtyczki została dezaktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:34
msgid "No WP Desk plugins found."
msgstr "Nie znaleziono wtyczek WP Desk."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:47
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:48
msgid "Subscription Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:49
msgid "Subscription Data"
msgstr "Dane subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:69
msgid "Deactivated"
msgstr "Nieaktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:71
msgid "Activated"
msgstr "Aktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14
#: Page/License/views/license-actions.php:9
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25
#: Page/License/views/license-actions.php:14
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41
#: Page/License/views/license-actions.php:22
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47
#: Page/License/views/license-actions.php:24
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27
#: Page/License/views/licenses.php:20
msgid "WP Desk Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37
#: Page/License/views/licenses.php:30
#, php-format
msgid "Get your subscription keys <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>. You can activate/deactivate API keys <strong>unlimited times on different domains</strong> as long as you have an active subscription."
msgstr "Pobierz klucze API <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>. Możesz aktywować i dezaktywować klucze API <strong>dowolną ilość razy na różnych domenach</strong>, pod warunkiem, że subskrypcja jest aktywna."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41
#: Page/LicensePage.php:45
#: Page/LicensePage.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:72
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:83
#, php-format
msgid "Your plugin subscription has expired. In order to update the plugin please %1$srenew your subscription%2$s"
msgstr "Okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Aby zaktualizować wtyczkę %1$sodnów subskrypcję%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:74
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:92
#, php-format
msgid "An active subscription API key is required to download the plugin updates. In order to update the plugin please %1$sactivate your API key%2$s"
msgstr "Do pobrania aktualizacji wymagany jest aktywny klucz API subskrypcji. Aby zaktualizować wtyczkę %1$saktywuj jej klucz API%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Ajax.php:68
#: Ajax.php:78
#, php-format
msgid "Error while creating pickup points list: %1$s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia listy punktów odbioru: %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Cache/CacheManager.php:115
#: Cache/CacheManager.php:123
msgid "Unknown error while updating option."
msgstr "Nieznany błąd podczas aktualizacji opcji."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:57
#: ManualAction.php:62
msgid "Clearing the cache and refreshing the list of reception points successfully completed."
msgstr "Czyszczenie pamięci cache i odświeżanie listy punktów odbioru zakończone powodzeniem."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:59
#: ManualAction.php:64
msgid "An error occurred while clearing the cache and refreshing the list of pickup points. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache i odświeżania listy punktów odbioru. Proszę spróbować ponownie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:54
#: views/select2-script.php:42
#, no-php-format
msgid "Enter minimum % characters"
msgstr "Wprowadź minimum % znaków"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:59
#: views/select2-script.php:45
msgid "Loading more..."
msgstr "Ładuję punkty..."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:64
#: views/select2-script.php:48
msgid "No pickup points."
msgstr "Brak punktów odbioru."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:69
#: views/select2-script.php:51
msgid "Searching for pickup points..."
msgstr "Szukam punktów odbioru..."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:74
#: views/select2-script.php:54
msgid "Error while loading pickup points."
msgstr "Błąd podczas ładowania punktów odbioru."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:43
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:47
msgid "Error rendering field."
msgstr "Błąd podczas renderowania pola."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:74
msgid "Pickup points cache"
msgstr "Cache punktów odbioru"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:75
msgid "Clear cache and refresh the list of pickup points"
msgstr "Wyczyść cache i odśwież listę punktów odbioru"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:76
msgid "The list of pickup points is automatically updated once a day from the API. Use the Cache button if you notice outdated pickup points in the list."
msgstr "Lista punktów odbioru aktualizowana jest automatycznie raz dziennie z API. Użyj przycisku Cache, jeśli zauważysz nieaktualne punkty odbioru na liście."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:78
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:87
msgid "ago"
msgstr "temu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:80
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:89
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:82
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:92
msgid "Recent refresh: "
msgstr "Ostatnie odświeżenie: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:38
#: WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:26
msgid "Recent refresh error:"
msgstr "Ostatni błąd:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:44
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:36
msgid "Plugin deactivation"
msgstr "Wyłączanie wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:115
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:126
#: src/views/tracker-deactivate.php:92
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:85
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Wyślij i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:20
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11
#: src/views/tracker-deactivate.php:3
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:14
#, php-format
msgid "You are deactivating %s plugin."
msgstr "Dezaktywujesz wtyczkę %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:29
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:19
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating the plugin (anonymous feedback):"
msgstr "Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego wyłączasz wtyczkę (anonimowa opinia):"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:38
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28
#: src/views/tracker-deactivate.php:16
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:26
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Wtyczka nagle przestała działać"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:48
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38
#: src/views/tracker-deactivate.php:24
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:34
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:58
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:42
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:63
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53
#: src/views/tracker-deactivate.php:35
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:45
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Jaka to wtyczka?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:73
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63
#: src/views/tracker-deactivate.php:43
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:53
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko przez krótki okres"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73
#: src/views/tracker-deactivate.php:51
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:61
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:93
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83
#: src/views/tracker-deactivate.php:59
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:69
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Jest to tymczasowa dezaktywacja, debuguję problem."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:103
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93
#: src/views/tracker-deactivate.php:67
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:77
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:108
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:80
msgid "Please let us know how we can improve our plugin"
msgstr "Napisz co moglibyśmy zmienić, aby ulepszyć naszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:117
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107
#: src/views/tracker-deactivate.php:77
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:87
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:120
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110
#: src/views/tracker-deactivate.php:78
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:88
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:41
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:45
#, php-format
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by %1$s. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez %1$s została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:50
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:55
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:53
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:58
msgid "Opt-out"
msgstr "Opt-out"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:15
#: src/views/tracker-connect.php:7
#: src/views/tracker-notice.php:7
#, php-format
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hej %s,"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:26
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:16
#: src/views/tracker-connect.php:8
msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine."
msgstr "Proszę pomóż nam udoskonalić nasze wtyczki! Jeśli się zgodzisz, będziemy zbierać niewrażliwe dane użytkowania anonimowo. Jeśli pominiesz ten krok, w porządku! Wszystkie wtyczki będą działać niezależnie od Twojej decyzji."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:21
#: src/views/tracker-connect.php:13
msgid "Allow & Continue &rarr;"
msgstr "Pozwól i kontynuuj &rarr;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:22
#: src/views/tracker-connect.php:14
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:47
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:27
#: src/views/tracker-connect.php:19
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:56
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:34
#: src/views/tracker-connect.php:26
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Dane witryny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: src/views/tracker-connect.php:27
msgid "WP version, PHP info"
msgstr "Wersja WP, wersja PHP"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:41
#: src/views/tracker-connect.php:33
msgid "Plugin Usage"
msgstr "Dane użytkowania wtyczek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:42
#, php-format
msgid "Current settings and usage information of %1$s plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:78
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:48
#: src/views/tracker-connect.php:40
msgid "Your Store Overview"
msgstr "Dane sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:81
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:49
#: src/views/tracker-connect.php:41
msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information"
msgstr "Tylko niewrażliwe i anonimowe dane o użytkowaniu sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:55
#: src/views/tracker-connect.php:47
#: src/views/tracker-notice.php:9
msgid "Find out more &raquo;"
msgstr "Dowiedz się więcej &raquo;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62
#: src/views/tracker-connect.php:34
msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19
#: src/views/tracker-deactivate.php:9
msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):"
msgstr " Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego dezaktywujesz wtyczkę (anonimowa opinia):"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48
#: src/views/tracker-deactivate.php:32
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98
#: src/views/tracker-deactivate.php:70
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve"
msgstr "Napisz nam powód abyśmy mogli go poprawić"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22
#: src/views/tracker-notice.php:8
msgid "We need your help to improve <strong>WP Desk plugins</strong>, so they are more useful for you and the rest of <strong>30,000+ users</strong>. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe."
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby dalej rozwijać <strong>wtyczki WP Desk</strong> i były one jeszcze bardziej pomocne dla Ciebie i pozostałych ponad <strong>30 000 użytkowników</strong>. Zbierając dane na temat tego jak korzystasz z naszych wtyczek bardzo nam w tym pomożesz. Nie będziemy zbierać żadnych danych wrażliwych, więc możesz czuć się bezpiecznie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11
#: src/views/tracker-opt-out-notice.php:3
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez WP Desk została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: classes/class-shipping-method.php:256
msgid "Status połączenia"
msgstr ""
#: classes/views/order-metabox-additional-package.php:25
msgid "Wymiary (dł / sz / gł) [cm]"
msgstr ""
#: src/PickupPoints/CheckoutChoosePointField.php:136
msgid "-- Wybierz punkt --"
msgstr ""
#: src/PickupPoints/CheckoutPointValidator.php:56
#, php-format
msgid "%1$sPickup Point%2$s field is required. Please select the pickup point you want the ordered products to be delivered to and try again."
msgstr ""
#: Basic_Requirement_Checker.php:202
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach PHP starszych niż %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację wersji PHP."
#: Basic_Requirement_Checker.php:206
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WordPressa starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WordPressa."
#: Basic_Requirement_Checker.php:210
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WooCommerce starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WooCommerce."
#: Basic_Requirement_Checker.php:214
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej w wersji %s. Wykonaj aktualizację OpenSSL."
#: Basic_Requirement_Checker.php:308
#, php-format
msgid "The &#8220;%1$s&#8221; plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release."
msgstr "Do poprawnego działania wtyczki &#8220;%1$s&#8221; wymagana jest wtyczka %3$s co najmniej w wersji %2$s. Wykonaj jej aktualizację."
#: Basic_Requirement_Checker.php:395
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i aktywuj wtyczkę %s."
#: Basic_Requirement_Checker.php:456
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install%s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga bezpłatnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Zainstaluj %s</a>"
#: Basic_Requirement_Checker.php:465
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires activating %s plugin. <a href=\"%s\">Activate %s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga aktywnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Włącz %s</a>"
#: Basic_Requirement_Checker.php:512
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP module installed. Please contact your host and ask them to install %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez modułu PHP: %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o instalację %s."
#: Basic_Requirement_Checker.php:540
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez ustawienia PHP %s ustawionego na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s."
#: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin is temporarily disabled since the required %s plugin is being upgraded."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; została chwilowo wyłączona, ponieważ wymagana wtyczka %s jest właśnie aktualizowana."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:81
msgid "API Key Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83
msgid "API Key Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:87
msgid "API Subscription Key"
msgstr "Klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:90
msgid "API Subscription email"
msgstr "E-mail API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:97
msgid "API Key Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:100
msgid "Deactivate API Key"
msgstr "Dezaktywuj klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:183
msgid "Plugin activated. "
msgstr "Wtyczka została włączona. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:191
msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:297
msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription."
msgstr "Subskrypcja nie może być dezaktywowana. Użyj ręcznej dezaktywacji subskrypcji przed aktywacją nowej subskrypcji."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:337
msgid "Plugin subscription deactivated. "
msgstr "Subskrypcja wtyczki dezaktywowana. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:422
msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog."
msgstr "Dezaktywuje klucz API, dzięki czemu może być użyty na innej stronie."
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:177
msgid "Subscription Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:178
msgid "Subscription Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:462
#, php-format
msgid "The %1$s%2$s%3$s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %4$sClick here%5$s to activate the API key and the plugin."
msgstr "Klucz API wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, dlatego wsparcie i aktualizacje wtyczki nie są dostępne. %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz API wtyczki."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:458
#, php-format
msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest wstrzymana. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:486
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new API key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:500
#, php-format
msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:514
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zawieszona. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:528
#, php-format
msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest przetwarzana. Aby sprawdzić status subskrypcji, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:542
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:556
#, php-format
msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:570
#, php-format
msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Być może zapomniałeś wpisać klucza API przy aktywacji: %s lub klucz został dezaktywowany. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:585
#, php-format
msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Możliwość pobrania wtyczki: %s została zablokowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:599
#, php-format
msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s."
msgstr "Wtyczka %s nie została aktywowana. Przejdź do ustawień i wpisz klucz API i e-mail, aby aktywować %s."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:613
#, php-format
msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zmieniona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."