first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
{"translation-revision-date":"2024-08-28 22:00:11+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"Elementor":["Elementor"],"Remove the header & footer sections from all pages, and their CSS\/JS files.":["Die Header- und Footer-Abschnitte und deren CSS-\/JS-Dateien von allen Seiten entfernen."],"Disable cross-site header & footer":["Website-\u00fcbergreifende Header und Footer deaktivieren"],"Start Designing":["Beginne mit dem Designen"],"Customize your cross-site header & footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel.":["Passe deine website-\u00fcbergreifenden Header und Footer im Elementor-Panel \u201eWebsite-Einstellungen\u201c an."],"Style cross-site header & footer":["Website-\u00fcbergreifende Header und Footer gestalten"],"Activate header & footer experiment":["Header- und Footer-Experiment aktivieren"],"Design your cross-site header & footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel.":["Gestalte deine website-\u00fcbergreifenden Header und Footer im Elementor-Panel \u201eWebsite-Einstellungen\u201c."],"Style using Elementor":["Mit Elementor gestalten"],"Create cross-site header & footer using Elementor.":["Erstelle website-\u00fcbergreifende Header und Footer mit Elementor."],"Disable Hello theme's theme.css file which contains CSS rules that style WordPress elements.":["Deaktiviere die Datei theme.css des Hello-Themes, die CSS-Regeln zur Gestaltung von WordPress-Elementen enth\u00e4lt."],"Unregister Hello theme.css":["Hello theme.css deaktivieren"],"Disable Hello theme's style.css file which contains CSS reset rules for unified cross-browser view.":["Deaktiviere die Datei style.css des Hello-Themes, das die CSS-R\u00fccksetzregeln f\u00fcr eine einheitliche browser\u00fcbergreifende Ansicht enth\u00e4lt."],"Unregister Hello style.css":["Hello style.css deaktivieren"],"Remove the section above the content that contains the main heading of the page.":["Entferne den Abschnitt oberhalb des Inhalts, der die Haupt\u00fcberschrift der Seite enth\u00e4lt."],"Disable page title":["Seitentitel deaktivieren"],"Remove the \"Skip to content\" link used by screen-readers and users navigating with a keyboard.":["Entferne den Link \"Zum Inhalt springen\", der von Bildschirmlesern und Benutzern, die mit einer Tastatur navigieren, verwendet wird."],"Disable skip link":["\u00dcberspringen-Link deaktivieren"],"Remove the description meta tag in singular content pages that contain an excerpt.":["Entferne den Meta-Tag \"Beschreibung\" auf Seiten mit einzelnen Inhalten, die einen Auszug enthalten."],"Disable description meta tag":["Meta-Tag Beschreibung deaktivieren"],"Be cautious, disabling some of the following options may break your website.":["Seien Sie vorsichtig, die Deaktivierung einiger der folgenden Optionen kann die Webseite besch\u00e4digen."],"Save Settings":["Einstellungen speichern"],"Settings Saved":["Einstellungen gespeichert"],"Hello Theme Settings":["Hello Theme Einstellungen"],"Install Elementor":["Elementor installieren"],"Activate Elementor":["Elementor aktivieren"]}},"comment":{"reference":"assets\/js\/hello-admin.js"}}
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-de_DE.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-de_DE.mo
Normal file
Binary file not shown.
511
wp-content/languages/themes/hello-elementor-de_DE.po
Normal file
511
wp-content/languages/themes/hello-elementor-de_DE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,511 @@
|
||||
# Translation of Themes - Hello Elementor in German
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 22:00:11+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Hello Elementor"
|
||||
msgstr "Hello Elementor"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:68
|
||||
msgid "Mobile menu"
|
||||
msgstr "Mobil-Menü"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:54 template-parts/header.php:43
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-footer.php:48 template-parts/footer.php:21
|
||||
msgid "Footer menu"
|
||||
msgstr "Footer-Menü"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
|
||||
#: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60
|
||||
msgid "Next %s"
|
||||
msgstr "Weiter %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
|
||||
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56
|
||||
msgid "%s Previous"
|
||||
msgstr "%s Zurück"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value.
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:535
|
||||
msgid "%1$s (> %2$dpx)"
|
||||
msgstr "%1$s (> %2$d px)"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:249
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:234
|
||||
msgid "Side Margins"
|
||||
msgstr "Seitliche Außenabstände"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:181
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:166
|
||||
msgid "Tagline Gap"
|
||||
msgstr "Untertitel-Abstand"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:156
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:141
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Danach"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:152
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:137
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Unterhalb"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:148
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:133
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Davor"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:145
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:130
|
||||
msgid "Tagline Position"
|
||||
msgstr "Untertitel-Position"
|
||||
|
||||
#: includes/elementor-functions.php:220
|
||||
msgid "Hello Theme"
|
||||
msgstr "Hello-Theme"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:63
|
||||
msgid "Upgrade Now"
|
||||
msgstr "Jetzt upgraden"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:61
|
||||
msgid "Customize your entire website with Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Passe deine gesamte Website mit Elementor Pro an"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:600
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:634
|
||||
msgid "Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Elementor Pro"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:590
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:624
|
||||
msgid "Get Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Hol dir Elementor Pro"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:57
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:96
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:172 assets/js/hello-admin.js:180
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:188 assets/js/hello-admin.js:196
|
||||
msgid "Elementor"
|
||||
msgstr "Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:22
|
||||
msgid "Hello Theme Header"
|
||||
msgstr "Hello-Theme-Header"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:21
|
||||
msgid "Hello Theme Footer"
|
||||
msgstr "Hello-Theme-Footer"
|
||||
|
||||
#: includes/elementor-functions.php:225
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Mehr erfahren"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:99
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:199
|
||||
msgid "Start Designing"
|
||||
msgstr "Beginne mit dem Designen"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:98
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:198
|
||||
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
msgstr "Passe deine website-übergreifenden Header und Footer im Elementor-Panel „Website-Einstellungen“ an."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:97
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:197
|
||||
msgid "Style cross-site header & footer"
|
||||
msgstr "Website-übergreifende Header und Footer gestalten"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:191
|
||||
msgid "Activate header & footer experiment"
|
||||
msgstr "Header- und Footer-Experiment aktivieren"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:190
|
||||
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
msgstr "Gestalte deine website-übergreifenden Header und Footer im Elementor-Panel „Website-Einstellungen“."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:189
|
||||
msgid "Style using Elementor"
|
||||
msgstr "Mit Elementor gestalten"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:59
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:174 assets/js/hello-admin.js:182
|
||||
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
|
||||
msgstr "Erstelle website-übergreifende Header und Footer mit Elementor."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:18 includes/elementor-functions.php:219
|
||||
msgid "Header & Footer"
|
||||
msgstr "Header und Footer"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:49
|
||||
msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
msgstr "Sobald du das Plugin heruntergeladen und aktiviert hast, bist du nur noch einen Klick davon entfernt, eine fantastische Website zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:40
|
||||
msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
msgstr "Sobald du das Plugin aktiviert hast, bist du nur noch einen Klick davon entfernt, eine fantastische Website zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:19
|
||||
msgid "Theme Settings"
|
||||
msgstr "Theme-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:234
|
||||
msgid "Hello Theme Settings"
|
||||
msgstr "Hello Theme Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:375
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:365
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:382
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
|
||||
msgstr "Gehe zu <a href=\"%s\">Seitenidentität</a>, um den Titel deiner Website zu verwalten."
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:137
|
||||
msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin"
|
||||
msgstr "Entdecke das Elementor-Website-Builder-Plugin"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:594
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:628
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Upgrade"
|
||||
|
||||
#: header.php:31
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Zum Inhalt wechseln"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:638
|
||||
msgid "Create Header"
|
||||
msgstr "Header erstellen"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:635
|
||||
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
|
||||
msgstr "Erstelle einen individuellen Header mit dem Theme Builder"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:625
|
||||
msgid "Create a custom header with multiple options"
|
||||
msgstr "Erstelle einen benutzerdefinierten Header mit verschiedenen Optionen"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:574
|
||||
msgid "Toggle Color"
|
||||
msgstr "Farbe umschalten"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:541
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keines"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:546
|
||||
msgid "Breakpoint"
|
||||
msgstr "Haltepunkt"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:518
|
||||
msgid "Dropdown"
|
||||
msgstr "Aufklappmenü"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:517
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:513
|
||||
msgid "Menu Layout"
|
||||
msgstr "Menü-Layout"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:604
|
||||
msgid "Create Footer"
|
||||
msgstr "Footer erstellen"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:601
|
||||
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
|
||||
msgstr "Erstelle einen individuellen Footer mit dem Theme Builder"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:592
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:626
|
||||
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
|
||||
msgstr "Upgrade zu Elementor Pro und genieße freies Design und viele andere Features."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:591
|
||||
msgid "Create a custom footer with multiple options"
|
||||
msgstr "Erstelle einen benutzerdefinierten Footer mit verschiedenen Optionen"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:534
|
||||
msgid "All rights reserved"
|
||||
msgstr "Alle Rechte vorbehalten"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:492
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:560
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farbe"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:484
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:505
|
||||
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
||||
msgstr "Änderungen werden erst in der Vorschau angezeigt, nachdem die Seite neu geladen wurde."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:476
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:497
|
||||
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
|
||||
msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menü-Ansicht</a>, um deine Menüs zu verwalten."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
|
||||
msgstr "Gehe zur <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menü-Ansicht</a>, um eines zu erstellen."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "There are no menus in your site."
|
||||
msgstr "Es gibt keine Menüs auf deiner Website."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:453
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:474
|
||||
msgid "— Select a Menu —"
|
||||
msgstr "— Wähle ein Menü —"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:445
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
|
||||
msgstr "Gehe zu <a href=\"%s\">Website-Identität</a> um den Titel und Slogan deiner Seite zu verwalten."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:360
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:417
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:504
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:556
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:362
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:589
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Typografie"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:344
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:402
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:541
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:346
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:416
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Textfarbe"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:316
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:318
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
|
||||
msgstr "Gehe zu <a href=\"%s\">Website-Identität</a> um das Logo deiner Seite zu verwalten."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:313
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:315
|
||||
msgid "Logo Width"
|
||||
msgstr "Logo-Breite"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:303
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:305
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:302
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:304
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:298
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:300
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:275
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:270
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:223
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:208
|
||||
msgid "Content Width"
|
||||
msgstr "Inhaltsbreite"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:211
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:196
|
||||
msgid "Full Width"
|
||||
msgstr "Gesamte Breite"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:210
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:195
|
||||
msgid "Boxed"
|
||||
msgstr "Box"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:208
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:193
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Breite"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:126
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:111
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:122
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:107
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Invertiert"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:130
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:115
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:119
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:104
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Gestaltung"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:88
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:516
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Urheberrecht"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:76
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:444
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:472
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:75
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:458
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:493
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:65
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:392
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:399
|
||||
msgid "Tagline"
|
||||
msgstr "Untertitel"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:79
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:91
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:56
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:78
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ausblenden"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:54
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:78
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:90
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:77
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Einblenden"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:52
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:288
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:53
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:283
|
||||
msgid "Site Logo"
|
||||
msgstr "Website-Logo"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:132
|
||||
msgid "Get Elementor"
|
||||
msgstr "Elementor erhalten"
|
||||
|
||||
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:44
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:45
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:135
|
||||
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
|
||||
msgstr "Danke, dass du das Hello Theme installiert hast!"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:51
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
|
||||
msgid "Install Elementor"
|
||||
msgstr "Elementor installieren"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:42
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
|
||||
msgid "Activate Elementor"
|
||||
msgstr "Elementor aktivieren"
|
||||
|
||||
#: comments.php:37
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "%s Response"
|
||||
msgid_plural "%s Responses"
|
||||
msgstr[0] "%s Antwort"
|
||||
msgstr[1] "%s Antworten"
|
||||
|
||||
#: comments.php:32
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Response"
|
||||
msgstr "Eine Antwort"
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:43
|
||||
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
|
||||
msgstr "Es wurden keine gesuchten Inhalte gefunden."
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:17
|
||||
msgid "Search results for: "
|
||||
msgstr "Suchergebnisse für:"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40
|
||||
#: template-parts/header.php:30
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Startseite"
|
||||
|
||||
#: template-parts/single.php:31
|
||||
msgid "Tagged "
|
||||
msgstr "Verschlagwortet mit"
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:21
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location."
|
||||
msgstr "An diesem Ort konnte nichts gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:16
|
||||
msgid "The page can’t be found."
|
||||
msgstr "Diese Seite konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "Elementor Team"
|
||||
msgstr "Elementor Team"
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
{"translation-revision-date":"2024-09-29 15:42:40+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"en_GB"},"Elementor":["Elementor"],"Remove the header & footer sections from all pages, and their CSS\/JS files.":["Remove the header and footer sections from all pages, and their CSS\/JS files."],"Disable cross-site header & footer":["Disable cross-site header and footer"],"Start Designing":["Start designing"],"Customize your cross-site header & footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel.":["Customise your cross-site header and footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel."],"Style cross-site header & footer":["Style cross-site header and footer"],"Activate header & footer experiment":["Activate header and footer experiment"],"Design your cross-site header & footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel.":["Design your cross-site header and footer from Elementor\u2019s \"Site Settings\" panel."],"Style using Elementor":["Style using Elementor"],"Create cross-site header & footer using Elementor.":["Create cross-site header and footer using Elementor."],"Disable Hello theme's theme.css file which contains CSS rules that style WordPress elements.":["Disable Hello theme's theme.css file which contains CSS rules that style WordPress elements."],"Unregister Hello theme.css":["Unregister Hello theme.css"],"Disable Hello theme's style.css file which contains CSS reset rules for unified cross-browser view.":["Disable Hello theme's style.css file which contains CSS reset rules for unified cross-browser view."],"Unregister Hello style.css":["Unregister Hello style.css"],"Remove the section above the content that contains the main heading of the page.":["Remove the section above the content that contains the main heading of the page."],"Disable page title":["Disable page title"],"Remove the \"Skip to content\" link used by screen-readers and users navigating with a keyboard.":["Remove the \"Skip to content\" link used by screen-readers and users navigating with a keyboard."],"Disable skip link":["Disable skip link"],"Remove the description meta tag in singular content pages that contain an excerpt.":["Remove the description meta tag in singular content pages that contain an excerpt."],"Disable description meta tag":["Disable description meta tag"],"Be cautious, disabling some of the following options may break your website.":["Be cautious, disabling some of the following options may break your website."],"Save Settings":["Save Settings"],"Settings Saved":["Settings Saved"],"Hello Theme Settings":["Hello Theme Settings"],"Install Elementor":["Install Elementor"],"Activate Elementor":["Activate Elementor"]}},"comment":{"reference":"assets\/js\/hello-admin.js"}}
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-en_GB.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-en_GB.mo
Normal file
Binary file not shown.
540
wp-content/languages/themes/hello-elementor-en_GB.po
Normal file
540
wp-content/languages/themes/hello-elementor-en_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,540 @@
|
||||
# Translation of Themes - Hello Elementor in English (UK)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 15:42:40+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
|
||||
msgstr "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customisable website. The theme, which is optimised for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced web creators."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Hello Elementor"
|
||||
msgstr "Hello Elementor"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:68
|
||||
msgid "Mobile menu"
|
||||
msgstr "Mobile menu"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:54 template-parts/header.php:43
|
||||
msgid "Main menu"
|
||||
msgstr "Main menu"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-footer.php:48 template-parts/footer.php:21
|
||||
msgid "Footer menu"
|
||||
msgstr "Footer menu"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
|
||||
#: template-parts/archive.php:54 template-parts/search.php:60
|
||||
msgid "Next %s"
|
||||
msgstr "Next %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: HTML entity for arrow character.
|
||||
#: template-parts/archive.php:50 template-parts/search.php:56
|
||||
msgid "%s Previous"
|
||||
msgstr "%s previous"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: Breakpoint label, 2: Breakpoint value.
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:535
|
||||
msgid "%1$s (> %2$dpx)"
|
||||
msgstr "%1$s (> %2$dpx)"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:249
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:234
|
||||
msgid "Side Margins"
|
||||
msgstr "Side margins"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:181
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:166
|
||||
msgid "Tagline Gap"
|
||||
msgstr "Tagline gap"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:156
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:141
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "After"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:152
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:137
|
||||
msgid "Below"
|
||||
msgstr "Below"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:148
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:133
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Before"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:145
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:130
|
||||
msgid "Tagline Position"
|
||||
msgstr "Tagline position"
|
||||
|
||||
#: includes/elementor-functions.php:220
|
||||
msgid "Hello Theme"
|
||||
msgstr "Hello theme"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:63
|
||||
msgid "Upgrade Now"
|
||||
msgstr "Upgrade now"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:62
|
||||
msgid "Build and customize every part of your website, including Theme Parts with Elementor Pro."
|
||||
msgstr "Build and customise every part of your website, including theme parts with Elementor Pro."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:61
|
||||
msgid "Customize your entire website with Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Customise your entire website with Elementor Pro"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:600
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:634
|
||||
msgid "Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Elementor Pro"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:590
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:624
|
||||
msgid "Get Elementor Pro"
|
||||
msgstr "Get Elementor Pro"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:57
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:96
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:172 assets/js/hello-admin.js:180
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:188 assets/js/hello-admin.js:196
|
||||
msgid "Elementor"
|
||||
msgstr "Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:22
|
||||
msgid "Hello Theme Header"
|
||||
msgstr "Hello theme header"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens the theme settings page.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:102
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:88
|
||||
msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ."
|
||||
msgstr "Note: hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely, go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a>."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:21
|
||||
msgid "Hello Theme Footer"
|
||||
msgstr "Hello theme footer"
|
||||
|
||||
#: includes/elementor-functions.php:225
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Learn more"
|
||||
|
||||
#: includes/elementor-functions.php:223
|
||||
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
|
||||
msgstr "Customise and style the built-in Hello theme’s cross-site header and footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:99
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:199
|
||||
msgid "Start Designing"
|
||||
msgstr "Start designing"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:98
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:198
|
||||
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
msgstr "Customise your cross-site header and footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:97
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:197
|
||||
msgid "Style cross-site header & footer"
|
||||
msgstr "Style cross-site header and footer"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:191
|
||||
msgid "Activate header & footer experiment"
|
||||
msgstr "Activate header and footer experiment"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:190
|
||||
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
msgstr "Design your cross-site header and footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:189
|
||||
msgid "Style using Elementor"
|
||||
msgstr "Style using Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:59
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:174 assets/js/hello-admin.js:182
|
||||
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
|
||||
msgstr "Create cross-site header and footer using Elementor."
|
||||
|
||||
#: includes/customizer-functions.php:18 includes/elementor-functions.php:219
|
||||
msgid "Header & Footer"
|
||||
msgstr "Header and footer"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:49
|
||||
msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
msgstr "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:40
|
||||
msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
msgstr "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:33
|
||||
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning site builder plugin."
|
||||
msgstr "The Hello theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the award-winning Elementor site builder plugin."
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:19
|
||||
msgid "Theme Settings"
|
||||
msgstr "Theme Settings"
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:234
|
||||
msgid "Hello Theme Settings"
|
||||
msgstr "Hello Theme Settings"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:375
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:365
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:382
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
|
||||
msgstr "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:137
|
||||
msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin"
|
||||
msgstr "Explore the Elementor site builder plugin"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:594
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:628
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Upgrade"
|
||||
|
||||
#: header.php:31
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Skip to content"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:638
|
||||
msgid "Create Header"
|
||||
msgstr "Create Header"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:635
|
||||
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
|
||||
msgstr "Create a custom header with the Theme Builder"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:625
|
||||
msgid "Create a custom header with multiple options"
|
||||
msgstr "Create a custom header with multiple options"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:574
|
||||
msgid "Toggle Color"
|
||||
msgstr "Toggle Colour"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:541
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:546
|
||||
msgid "Breakpoint"
|
||||
msgstr "Breakpoint"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:518
|
||||
msgid "Dropdown"
|
||||
msgstr "Dropdown"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:517
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:513
|
||||
msgid "Menu Layout"
|
||||
msgstr "Menu Layout"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:604
|
||||
msgid "Create Footer"
|
||||
msgstr "Create Footer"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:602
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:636
|
||||
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
|
||||
msgstr "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:601
|
||||
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
|
||||
msgstr "Create a custom footer with the Theme Builder"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:592
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:626
|
||||
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
|
||||
msgstr "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:591
|
||||
msgid "Create a custom footer with multiple options"
|
||||
msgstr "Create a custom footer with multiple options"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:534
|
||||
msgid "All rights reserved"
|
||||
msgstr "All rights reserved"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:492
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:560
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colour"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:484
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:505
|
||||
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
||||
msgstr "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:476
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:497
|
||||
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
|
||||
msgstr "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
|
||||
msgstr "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "There are no menus in your site."
|
||||
msgstr "There are no menus in your site."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:453
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:474
|
||||
msgid "— Select a Menu —"
|
||||
msgstr "— Select a Menu —"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:445
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
|
||||
msgstr "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:360
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:417
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:504
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:556
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:362
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:589
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Typography"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:344
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:402
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:541
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:346
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:416
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Text Colour"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:316
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:318
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
|
||||
msgstr "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:313
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:315
|
||||
msgid "Logo Width"
|
||||
msgstr "Logo Width"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:303
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:305
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:302
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:304
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:298
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:300
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:275
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:270
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:223
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:208
|
||||
msgid "Content Width"
|
||||
msgstr "Content Width"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:211
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:196
|
||||
msgid "Full Width"
|
||||
msgstr "Full Width"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:210
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:195
|
||||
msgid "Boxed"
|
||||
msgstr "Boxed"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:208
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:193
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Width"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:126
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:111
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centred"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:122
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:107
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Inverted"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:130
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:115
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:119
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:104
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Layout"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:88
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:516
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:76
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:444
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:472
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:75
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:458
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:493
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:65
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:392
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:399
|
||||
msgid "Tagline"
|
||||
msgstr "Tagline"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:79
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:91
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:56
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:78
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Hide"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:54
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:78
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:90
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:77
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Show"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:52
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:288
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:53
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:283
|
||||
msgid "Site Logo"
|
||||
msgstr "Site Logo"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:132
|
||||
msgid "Get Elementor"
|
||||
msgstr "Get Elementor"
|
||||
|
||||
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:44
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:45
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:135
|
||||
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
|
||||
msgstr "Thanks for installing Hello Theme!"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:51
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
|
||||
msgid "Install Elementor"
|
||||
msgstr "Install Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:42
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
|
||||
msgid "Activate Elementor"
|
||||
msgstr "Activate Elementor"
|
||||
|
||||
#: comments.php:37
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "%s Response"
|
||||
msgid_plural "%s Responses"
|
||||
msgstr[0] "%s response"
|
||||
msgstr[1] "%s responses"
|
||||
|
||||
#: comments.php:32
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Response"
|
||||
msgstr "One Response"
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:43
|
||||
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
|
||||
msgstr "It seems we can't find what you're looking for."
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:17
|
||||
msgid "Search results for: "
|
||||
msgstr "Search results for: "
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40
|
||||
#: template-parts/header.php:30
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: template-parts/single.php:31
|
||||
msgid "Tagged "
|
||||
msgstr "Tagged "
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:21
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location."
|
||||
msgstr "It looks like nothing was found at this location."
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:16
|
||||
msgid "The page can’t be found."
|
||||
msgstr "The page can’t be found."
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "Elementor Team"
|
||||
msgstr "Elementor Team"
|
||||
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
{"translation-revision-date":"2023-11-05 13:55:15+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);","lang":"pl"},"Remove the \"Skip to content\" link used by screen-readers and users navigating with a keyboard.":["Usu\u0144 link \u201ePrzeskocz do tre\u015bci\u201d u\u017cywany przez czytniki ekranu oraz u\u017cytkownik\u00f3w poruszaj\u0105cych si\u0119 po stronie za pomoc\u0105 klawiatury."],"Hello Theme Settings":["Ustawienia motywu Hello"],"Settings Saved":["Ustawienia zosta\u0142y zapisane"],"Save Settings":["Zapisz ustawienia"],"Be cautious, disabling some of the following options may break your website.":["Zachowaj ostro\u017cno\u015b\u0107, wy\u0142\u0105czenie niekt\u00f3rych z poni\u017cszych opcji mo\u017ce spowodowa\u0107 uszkodzenie Twojej witryny."],"Disable description meta tag":["Wy\u0142\u0105cz metatag opisu"],"Disable page title":["Wy\u0142\u0105cz tytu\u0142 strony"],"Disable Hello theme's style.css file which contains CSS reset rules for unified cross-browser view.":["Wy\u0142\u0105cz plik style.css motywu Hello, kt\u00f3ry zawiera regu\u0142y resetowania CSS dla ujednoliconego widoku w r\u00f3\u017cnych przegl\u0105darkach."],"Unregister Hello style.css":["Wyrejestruj plik style.css motywu Hello"],"Disable skip link":["Wy\u0142\u0105cz skip link"],"Remove the section above the content that contains the main heading of the page.":["Usu\u0144 znajduj\u0105c\u0105 si\u0119 nad tre\u015bci\u0105 sekcj\u0119 zawieraj\u0105c\u0105 g\u0142\u00f3wny nag\u0142\u00f3wek strony."],"Unregister Hello theme.css":["Wyrejestruj plik theme.css motywu Hello"],"Disable Hello theme's theme.css file which contains CSS rules that style WordPress elements.":["Wy\u0142\u0105cz plik theme.css motywu Hello, kt\u00f3ry zawiera regu\u0142y CSS stylizuj\u0105ce elementy WordPress."],"Install Elementor":["Zainstaluj Elementor"],"Activate Elementor":["Aktywuj Elementor"]}},"comment":{"reference":"assets\/js\/hello-admin.js"}}
|
||||
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
<?php
|
||||
return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2023-11-05 13:55:15+0000','plural-forms'=>'nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);','project-id-version'=>'Themes - Hello Elementor','language'=>'pl','messages'=>['Hello Elementor'=>'Hello Elementor','Hello Theme Settings'=>'Ustawienia motywu Hello','Theme Settings'=>'Ustawienia motywu','Go to <a href="%s">Site Identity</a> to manage your site\'s title'=>'Przejdź do <a href="%s">Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać tytułem swojej witryny.','Upgrade'=>'Ulepszenie','Skip to content'=>'Przejdź do treści','Create Header'=>'Utwórz nagłówek','Create a custom header with multiple options'=>'Utwórz niestandardowy nagłówek z wieloma opcjami','Toggle Color'=>'Przełącznik koloru','None'=>'Brak','Dropdown'=>'Menu rozwijane','Horizontal'=>'Poziomo','Menu Layout'=>'Układ menu','Create Footer'=>'Utwórz stopkę','Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features'=>'Uaktualnij do Elementor Pro i ciesz się darmowym projektem i wieloma innymi funkcjami','Create a custom footer with multiple options'=>'Utwórz niestandardową stopkę z wieloma opcjami','All rights reserved'=>'Wszelkie prawa zastrzeżone','Color'=>'Kolor','Changes will be reflected in the preview only after the page reloads.'=>'Zmiany zostaną odzwierciedlone w podglądzie dopiero po przeładowaniu strony.','Go to the <a href="%s" target="_blank">Menus screen</a> to manage your menus.'=>'Przejdź do <a href="%s" target="_blank">ekranu Menu</a> aby zarządzać swoimi menu.','Go to <a href="%s" target="_blank">Menus screen</a> to create one.'=>'Przejdź do <a href="%s" target="_blank">ekranu Menu</a>, aby je utworzyć.','There are no menus in your site.'=>'W Twojej witrynie nie ma menu.','— Select a Menu —'=>'— Wybierz menu —','Go to <a href="%s">Site Identity</a> to manage your site\'s tagline'=>'Przejdź do <a href="%s">strony Tożsamość witryny,</a> aby zarządzać tytułem i sloganem witryny','Typography'=>'Typografia','Text Color'=>'Kolor tekstu','Go to <a href="%s">Site Identity</a> to manage your site\'s logo'=>'Przejdź do <a href="%s">strony Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać logo swojej witryny','Logo Width'=>'Szerokość logo','Title'=>'Tytuł','Logo'=>'Logo','Type'=>'Rodzaj','Background'=>'Tło','Content Width'=>'Szerokość treści','Full Width'=>'Pełna szerokość','Boxed'=>'Opakowane','Width'=>'Szerokość','Centered'=>'Wyśrodkowane','Inverted'=>'Odwrotny','Default'=>'Domyślny','Layout'=>'Układ','Copyright'=>'Prawa autorskie','Menu'=>'Menu','Tagline'=>'Slogan','Hide'=>'Ukryj','Show'=>'Pokaż','Site Logo'=>'Logo witryny','Get Elementor'=>'Pobierz Elementor','Footer'=>'Stopka','Header'=>'Nagłówek','Breakpoint'=>'Pułapka','Install Elementor'=>'Zainstaluj Elementor','Activate Elementor'=>'Aktywuj Elementor','Thanks for installing the Hello Theme!'=>'Dzięki za zainstalowanie motywu Hello!','Home'=>'Strona główna','comments titleOne Response'=>'Jedna odpowiedź','The page can’t be found.'=>'Strona nie została znaleziona.','Tagged '=>'Otagowano','It looks like nothing was found at this location.'=>'Wygląda na to, że niczego tutaj nie ma.','It seems we can\'t find what you\'re looking for.'=>'Wygląda na to, że nie można znaleźć tego, czego szukano.','Search results for: '=>'Wyniki wyszukania dla: ','https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash'=>'https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash','https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash'=>'https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash','Elementor Team'=>'Zespół Elementora']];
|
||||
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-pl_PL.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/hello-elementor-pl_PL.mo
Normal file
Binary file not shown.
344
wp-content/languages/themes/hello-elementor-pl_PL.po
Normal file
344
wp-content/languages/themes/hello-elementor-pl_PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,344 @@
|
||||
# Translation of Themes - Hello Elementor in Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 13:55:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Hello Elementor"
|
||||
msgstr "Hello Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:234
|
||||
msgid "Hello Theme Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia motywu Hello"
|
||||
|
||||
#: includes/settings-functions.php:19
|
||||
msgid "Theme Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia motywu"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:375
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:365
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:382
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać tytułem swojej witryny."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:594
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:628
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr "Ulepszenie"
|
||||
|
||||
#: header.php:31
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Przejdź do treści"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:638
|
||||
msgid "Create Header"
|
||||
msgstr "Utwórz nagłówek"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:625
|
||||
msgid "Create a custom header with multiple options"
|
||||
msgstr "Utwórz niestandardowy nagłówek z wieloma opcjami"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:574
|
||||
msgid "Toggle Color"
|
||||
msgstr "Przełącznik koloru"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:541
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:518
|
||||
msgid "Dropdown"
|
||||
msgstr "Menu rozwijane"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:517
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:513
|
||||
msgid "Menu Layout"
|
||||
msgstr "Układ menu"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:604
|
||||
msgid "Create Footer"
|
||||
msgstr "Utwórz stopkę"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:592
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:626
|
||||
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
|
||||
msgstr "Uaktualnij do Elementor Pro i ciesz się darmowym projektem i wieloma innymi funkcjami"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:591
|
||||
msgid "Create a custom footer with multiple options"
|
||||
msgstr "Utwórz niestandardową stopkę z wieloma opcjami"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:534
|
||||
msgid "All rights reserved"
|
||||
msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:492
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:560
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kolor"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:484
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:505
|
||||
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
|
||||
msgstr "Zmiany zostaną odzwierciedlone w podglądzie dopiero po przeładowaniu strony."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:476
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:497
|
||||
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a> aby zarządzać swoimi menu."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ekranu Menu</a>, aby je utworzyć."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:463
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:484
|
||||
msgid "There are no menus in your site."
|
||||
msgstr "W Twojej witrynie nie ma menu."
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:453
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:474
|
||||
msgid "— Select a Menu —"
|
||||
msgstr "— Wybierz menu —"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:445
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny,</a> aby zarządzać tytułem i sloganem witryny"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:360
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:417
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:504
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:556
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:362
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:431
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:589
|
||||
msgid "Typography"
|
||||
msgstr "Typografia"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:344
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:402
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:541
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:346
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:416
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr "Kolor tekstu"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:316
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:318
|
||||
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
|
||||
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s\">strony Tożsamość witryny</a>, aby zarządzać logo swojej witryny"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:313
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:315
|
||||
msgid "Logo Width"
|
||||
msgstr "Szerokość logo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:303
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:305
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:302
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:304
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logo"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:298
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:300
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Rodzaj"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:275
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:270
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Tło"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:223
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:208
|
||||
msgid "Content Width"
|
||||
msgstr "Szerokość treści"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:211
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:196
|
||||
msgid "Full Width"
|
||||
msgstr "Pełna szerokość"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:210
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:195
|
||||
msgid "Boxed"
|
||||
msgstr "Opakowane"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:208
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:193
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Szerokość"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:126
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:111
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowane"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:122
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:107
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Odwrotny"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:130
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:115
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślny"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:119
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:104
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "Układ"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:88
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:516
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Prawa autorskie"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:76
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:444
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:472
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:75
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:458
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:493
|
||||
#: template-parts/dynamic-header.php:65
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:392
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:64
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:399
|
||||
msgid "Tagline"
|
||||
msgstr "Slogan"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:79
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:91
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:56
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:67
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:78
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ukryj"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:54
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:78
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:90
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:55
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:66
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:77
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:52
|
||||
#: includes/settings/settings-footer.php:288
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:53
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:283
|
||||
msgid "Site Logo"
|
||||
msgstr "Logo witryny"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:132
|
||||
msgid "Get Elementor"
|
||||
msgstr "Pobierz Elementor"
|
||||
|
||||
#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:44
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Stopka"
|
||||
|
||||
#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:45
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Nagłówek"
|
||||
|
||||
#: includes/settings/settings-header.php:546
|
||||
msgid "Breakpoint"
|
||||
msgstr "Pułapka"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:51
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
|
||||
msgid "Install Elementor"
|
||||
msgstr "Zainstaluj Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:42
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
|
||||
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
|
||||
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
|
||||
msgid "Activate Elementor"
|
||||
msgstr "Aktywuj Elementor"
|
||||
|
||||
#: includes/admin-functions.php:135
|
||||
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
|
||||
msgstr "Dzięki za zainstalowanie motywu Hello!"
|
||||
|
||||
#: template-parts/dynamic-footer.php:34 template-parts/dynamic-header.php:40
|
||||
#: template-parts/header.php:30
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Strona główna"
|
||||
|
||||
#: comments.php:32
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Response"
|
||||
msgstr "Jedna odpowiedź"
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:16
|
||||
msgid "The page can’t be found."
|
||||
msgstr "Strona nie została znaleziona."
|
||||
|
||||
#: template-parts/single.php:31
|
||||
msgid "Tagged "
|
||||
msgstr "Otagowano"
|
||||
|
||||
#: template-parts/404.php:21
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location."
|
||||
msgstr "Wygląda na to, że niczego tutaj nie ma."
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:43
|
||||
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
|
||||
msgstr "Wygląda na to, że nie można znaleźć tego, czego szukano."
|
||||
|
||||
#: template-parts/search.php:17
|
||||
msgid "Search results for: "
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukania dla: "
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "Elementor Team"
|
||||
msgstr "Zespół Elementora"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfive-de_DE.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfive-de_DE.mo
Normal file
Binary file not shown.
2450
wp-content/languages/themes/twentytwentyfive-de_DE.po
Normal file
2450
wp-content/languages/themes/twentytwentyfive-de_DE.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-de_DE.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-de_DE.mo
Normal file
Binary file not shown.
1774
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-de_DE.po
Normal file
1774
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-de_DE.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-en_GB.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-en_GB.mo
Normal file
Binary file not shown.
1584
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-en_GB.po
Normal file
1584
wp-content/languages/themes/twentytwentyfour-en_GB.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-de_DE.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-de_DE.mo
Normal file
Binary file not shown.
452
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-de_DE.po
Normal file
452
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-de_DE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,452 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Three in German
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Three package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 18:31:46+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three wurde entwickelt, um die Vorteile der neuen Design-Werkzeuge zu nutzen, die mit WordPress 6.1 eingeführt wurden. Mit einer sauberen, leeren Basis als Ausgangspunkt enthält dieses Standard-Theme zehn verschiedene Stilvarianten, die von Mitgliedern der WordPress-Community erstellt wurden. Ganz gleich, ob du eine komplexe oder eine unglaublich einfache Website erstellen möchtest, du kannst dies schnell und intuitiv mithilfe der mitgelieferten Stile tun oder selbst in die Erstellung und vollständige Anpassung einsteigen."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php
|
||||
msgctxt "Pattern description"
|
||||
msgid "Post meta information with separator on the top."
|
||||
msgstr "Beitrags-Meta-Informationen mit einem Trennzeichen am oberen Rand."
|
||||
|
||||
#: patterns/footer-default.php
|
||||
msgctxt "Pattern description"
|
||||
msgid "Footer with site title and powered by WordPress."
|
||||
msgstr "Footer mit Website-Titel und „powered by WordPress“."
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php
|
||||
msgctxt "Pattern description"
|
||||
msgid "Left-aligned text with a CTA button and a separator."
|
||||
msgstr "Linksbündiger Text mit einem Button zur Handlungsaufforderung und einem Trennzeichen."
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Comments Template Part"
|
||||
msgstr "Kommentar-Template-Teil"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Beitrags-Meta"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "Systemschrift"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blog (Alternative)"
|
||||
msgstr "Blog (alternativ)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: styles/whisper.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Whisper"
|
||||
msgstr "Flüstern"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary to Primary Fixed"
|
||||
msgstr "Tertiär zu sekundär zu primär fixiert"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary Fixed"
|
||||
msgstr "Primär zu sekundär zu tertiär fixiert"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Primär zu sekundär zu tertiär"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Sherbet"
|
||||
msgstr "Brause"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "2X Large"
|
||||
msgstr "Doppelt groß"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Extra groß"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Groß"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Mittel"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pitch"
|
||||
msgstr "Pech"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Dots"
|
||||
msgstr "Punkte"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Primary"
|
||||
msgstr "Basis zu primär"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary"
|
||||
msgstr "Tertiär zu sekundär"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Primary"
|
||||
msgstr "Sekundär zu primär"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary"
|
||||
msgstr "Primär zu sekundär"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pilgrimage"
|
||||
msgstr "Pilgerfahrt"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Gigantic"
|
||||
msgstr "Gigantisch"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Riesig"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Sehr klein"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Marigold"
|
||||
msgstr "Ringelblume"
|
||||
|
||||
#: styles/grapes.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Grapes"
|
||||
msgstr "Trauben"
|
||||
|
||||
#: styles/electric.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Electric"
|
||||
msgstr "Elektrisch"
|
||||
|
||||
#: styles/canary.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Canary"
|
||||
msgstr "Kanarienvogel"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json styles/canary.json styles/pilgrimage.json
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Standardfilter"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Block out"
|
||||
msgstr "Blockieren"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiär"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Sekundär"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Basis"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Primär zu tertiär"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Primary"
|
||||
msgstr "Tertiär zu primär"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Basis zu sekundär zu Basis"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Sekundär zu Basis"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Aubergine"
|
||||
msgstr "Aubergine"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:65
|
||||
msgctxt "Label for a list of post tags"
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Schlagwörter:"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:49
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its author"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "von"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:37
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its categories"
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:29
|
||||
msgctxt "Verb to explain the publication status of a post"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Beitrag veröffentlicht"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Beitrags-Meta"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php:10
|
||||
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Leider gibt es keine Übereinstimmung mit deinen Suchbegriffen. Bitte versuche es mit anderen Stichwörtern erneut."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden No Results Content"
|
||||
msgstr "Inhalt ohne Ergebnisse verborgen"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php:13
|
||||
msgctxt "Title of comments section"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden Comments"
|
||||
msgstr "Versteckte Kommentare"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "placeholder for search field"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Suchen …"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:19
|
||||
msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found"
|
||||
msgid "This page could not be found."
|
||||
msgstr "Diese Seite konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:13
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden 404"
|
||||
msgstr "404 verborgen"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: patterns/footer-default.php:20
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
|
||||
|
||||
#: patterns/footer-default.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Default Footer"
|
||||
msgstr "Standard-Footer"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:25
|
||||
msgctxt "sample content for call to action button"
|
||||
msgid "Get In Touch"
|
||||
msgstr "Kontakt aufnehmen"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:16
|
||||
msgctxt "sample content for call to action"
|
||||
msgid "Got any book recommendations?"
|
||||
msgstr "Hast du irgendwelche Buchempfehlungen?"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Call to action"
|
||||
msgstr "Handlungsaufforderung"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css patterns/footer-default.php:21
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://de.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "Das WordPress-Team"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree"
|
||||
msgstr "https://de.wordpress.org/themes/twentytwentythree/"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-en_GB.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-en_GB.mo
Normal file
Binary file not shown.
437
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-en_GB.po
Normal file
437
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-en_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,437 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Three in English (UK)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Three package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 07:13:10+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customisation yourself."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Comments Template Part"
|
||||
msgstr "Comments Template Part"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: patterns/footer-default.php:20
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Proudly powered by %s"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:13
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "System font"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primary"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secondary"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Blank"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json styles/canary.json styles/pilgrimage.json
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Default filter"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Post Meta"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blog (Alternative)"
|
||||
msgstr "Blog (Alternative)"
|
||||
|
||||
#: styles/whisper.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Whisper"
|
||||
msgstr "Whisper"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary to Primary Fixed"
|
||||
msgstr "Tertiary to Secondary to Primary Fixed"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary Fixed"
|
||||
msgstr "Primary to Secondary to Tertiary Fixed"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Primary to Secondary to Tertiary"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Sherbet"
|
||||
msgstr "Sherbet"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "2X Large"
|
||||
msgstr "2X Large"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Extra Large"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Large"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "small"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Marigold"
|
||||
msgstr "Marigold"
|
||||
|
||||
#: styles/grapes.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Grapes"
|
||||
msgstr "Grapes"
|
||||
|
||||
#: styles/electric.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Electric"
|
||||
msgstr "Electric"
|
||||
|
||||
#: styles/canary.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Canary"
|
||||
msgstr "Canary"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Block out"
|
||||
msgstr "Block out"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contrast"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Primary to Tertiary"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Primary"
|
||||
msgstr "Tertiary to Primary"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Base to Secondary to Base"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Secondary to Base"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Aubergine"
|
||||
msgstr "Aubergine"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:65
|
||||
msgctxt "Label for a list of post tags"
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Tags:"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Call to action"
|
||||
msgstr "Call to action"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:16
|
||||
msgctxt "sample content for call to action"
|
||||
msgid "Got any book recommendations?"
|
||||
msgstr "Got any book recommendations?"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pitch"
|
||||
msgstr "Pitch"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Dots"
|
||||
msgstr "Dots"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Primary"
|
||||
msgstr "Base to Primary"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary"
|
||||
msgstr "Tertiary to Secondary"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Primary"
|
||||
msgstr "Secondary to Primary"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary"
|
||||
msgstr "Primary to Secondary"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pilgrimage"
|
||||
msgstr "Pilgrimage"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Gigantic"
|
||||
msgstr "Gigantic"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Huge"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Medium"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Tiny"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:49
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its author"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "by"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:37
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its categories"
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "in"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:29
|
||||
msgctxt "Verb to explain the publication status of a post"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Posted"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Post Meta"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php:10
|
||||
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden No Results Content"
|
||||
msgstr "Hidden No Results Content"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php:13
|
||||
msgctxt "Title of comments section"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comments"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden Comments"
|
||||
msgstr "Hidden Comments"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "placeholder for search field"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Search..."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:19
|
||||
msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found"
|
||||
msgid "This page could not be found."
|
||||
msgstr "This page could not be found."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden 404"
|
||||
msgstr "Hidden 404"
|
||||
|
||||
#: patterns/footer-default.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Default Footer"
|
||||
msgstr "Default Footer"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:25
|
||||
msgctxt "sample content for call to action button"
|
||||
msgid "Get In Touch"
|
||||
msgstr "Get In Touch"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "the WordPress team"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css patterns/footer-default.php:21
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://en-gb.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-pl_PL.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-pl_PL.mo
Normal file
Binary file not shown.
432
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-pl_PL.po
Normal file
432
wp-content/languages/themes/twentytwentythree-pl_PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,432 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Three in Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Three package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 05:34:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Three\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three is designed to take advantage of the new design tools introduced in WordPress 6.1. With a clean, blank base as a starting point, this default theme includes ten diverse style variations created by members of the WordPress community. Whether you want to build a complex or incredibly simple website, you can do it quickly and intuitively through the bundled styles or dive into creation and full customization yourself."
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three został zaprojektowany, aby wykorzystać nowe narzędzia do projektowania wprowadzone w WordPress 6.1. Z czystą, pustą bazą jako punktem wyjścia, ten domyślny motyw zawiera dziesięć różnorodnych odmian stylu stworzonych przez członków społeczności WordPress. Niezależnie od tego, czy chcesz zbudować złożoną, czy niesamowicie prostą stronę internetową, możesz to zrobić szybko i intuicyjnie za pomocą dołączonych stylów lub zanurkować w tworzeniu i pełnym dostosowaniu samodzielnie."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Three"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Three"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: patterns/footer-default.php:20
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Dumnie wspierane przez %s"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:13
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Stopka"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Nagłówek"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Pusto"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Meta dane wpisu"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "Systemowy krój pisma"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blog (Alternative)"
|
||||
msgstr "Blog (alternatywnie)"
|
||||
|
||||
#: styles/whisper.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Whisper"
|
||||
msgstr "Whisper"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:29
|
||||
msgctxt "Verb to explain the publication status of a post"
|
||||
msgid "Posted"
|
||||
msgstr "Opublikowano"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Post Meta"
|
||||
msgstr "Meta dane wpisu"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php:10
|
||||
msgctxt "Message explaining that there are no results returned from a search"
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami."
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php:13
|
||||
msgctxt "Title of comments section"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:19
|
||||
msgctxt "Message to convey that a webpage could not be found"
|
||||
msgid "This page could not be found."
|
||||
msgstr "Nie można odnaleźć wybranej strony."
|
||||
|
||||
#: patterns/footer-default.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Default Footer"
|
||||
msgstr "Stopka domyślna"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:25
|
||||
msgctxt "sample content for call to action button"
|
||||
msgid "Get In Touch"
|
||||
msgstr "Pozostań w kontakcie"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Call to action"
|
||||
msgstr "Wezwanie do działania"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json styles/pitch.json theme.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "2X Large"
|
||||
msgstr "2X Duży"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr "Duży"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json styles/canary.json styles/pilgrimage.json
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Filtr domyślny"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Gigantic"
|
||||
msgstr "Gigantyczny"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Huge"
|
||||
msgstr "Ogromny"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary to Primary Fixed"
|
||||
msgstr "Trzeci do drugiego do pierwszego - stałe"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary Fixed"
|
||||
msgstr "Pierwszy do drugiego do trzeciego - stałe"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Pierwszy do drugiego do trzeciego"
|
||||
|
||||
#: styles/sherbet.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Sherbet"
|
||||
msgstr "Sorbet"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Extra Large"
|
||||
msgstr "Bardzo duży"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Średni"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "small"
|
||||
msgstr "mały"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Space size name"
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
#: styles/pitch.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pitch"
|
||||
msgstr "Poziom"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Dots"
|
||||
msgstr "Kropkowany"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Primary"
|
||||
msgstr "Od bazy do pierwszego"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Secondary"
|
||||
msgstr "Trzeci do drugiego"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Primary"
|
||||
msgstr "Drugi do pierwszego"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Secondary"
|
||||
msgstr "Pierwszy do drugiego"
|
||||
|
||||
#: styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pilgrimage"
|
||||
msgstr "Pielgrzymka"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Font size name"
|
||||
msgid "Tiny"
|
||||
msgstr "Bardzo mały"
|
||||
|
||||
#: styles/marigold.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Marigold"
|
||||
msgstr "Aksamitka"
|
||||
|
||||
#: styles/grapes.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Grapes"
|
||||
msgstr "Winogrona"
|
||||
|
||||
#: styles/electric.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Electric"
|
||||
msgstr "Elektryczny"
|
||||
|
||||
#: styles/canary.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Canary"
|
||||
msgstr "Kanarkowy"
|
||||
|
||||
#: styles/block-out.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Block out"
|
||||
msgstr "Szkicowany"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Trzeci"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Drugi"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Pierwszy"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/block-out.json styles/canary.json
|
||||
#: styles/electric.json styles/grapes.json styles/marigold.json
|
||||
#: styles/pilgrimage.json styles/pitch.json styles/sherbet.json
|
||||
#: styles/whisper.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Base"
|
||||
msgstr "Bazowy"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Primary to Tertiary"
|
||||
msgstr "Pierwszy do trzeciego"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json styles/pilgrimage.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Tertiary to Primary"
|
||||
msgstr "Trzeci do pierwszego"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Base to Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Bazowy do drugiego do bazowego"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Secondary to Base"
|
||||
msgstr "Drugi do bazowego"
|
||||
|
||||
#: styles/aubergine.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Aubergine"
|
||||
msgstr "Bakłażanowy"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:65
|
||||
msgctxt "Label for a list of post tags"
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Tagi:"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:49
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its author"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "przez"
|
||||
|
||||
#: patterns/post-meta.php:37
|
||||
msgctxt "Preposition to show the relationship between the post and its categories"
|
||||
msgid "in"
|
||||
msgstr "w"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-no-results.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden No Results Content"
|
||||
msgstr "Ukryty brak wyników"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-comments.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden Comments"
|
||||
msgstr "Ukryte komentarze"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php
|
||||
msgctxt "Pattern title"
|
||||
msgid "Hidden 404"
|
||||
msgstr "Ukryty 404"
|
||||
|
||||
#: patterns/call-to-action.php:16
|
||||
msgctxt "sample content for call to action"
|
||||
msgid "Got any book recommendations?"
|
||||
msgstr "Czy możesz polecić książkę?"
|
||||
|
||||
#: patterns/hidden-404.php:22 patterns/hidden-no-results.php:14
|
||||
msgctxt "placeholder for search field"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie…"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "zespół WordPressa"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css patterns/footer-default.php:21
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentythree"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org/themes/twentytwentythree/"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-de_DE.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-de_DE.mo
Normal file
Binary file not shown.
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-de_DE.po
Normal file
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-de_DE.po
Normal file
@@ -0,0 +1,944 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Two in German
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Two package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-09 15:47:26+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Two\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Built on a solidly designed foundation, Twenty Twenty-Two embraces the idea that everyone deserves a truly unique website. The theme’s subtle styles are inspired by the diversity and versatility of birds: its typography is lightweight yet strong, its color palette is drawn from nature, and its layout elements sit gently on the page. The true richness of Twenty Twenty-Two lies in its opportunity for customization. The theme is built to take advantage of the Site Editor features introduced in WordPress 5.9, which means that colors, typography, and the layout of every single page on your site can be customized to suit your vision. It also includes dozens of block patterns, opening the door to a wide range of professionally designed layouts in just a few clicks. Whether you’re building a single-page website, a blog, a business website, or a portfolio, Twenty Twenty-Two will help you create a site that is uniquely yours."
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Two basiert auf einer solide gestalteten Grundlage und vertritt die Idee, dass jeder eine wirklich einzigartige Website verdient. Die subtilen Stile des Themes sind von der Vielfalt und Vielseitigkeit der Vögel inspiriert: Die Typografie ist leicht und doch stark, die Farbpalette ist der Natur entnommen und die Layout-Elemente sitzen sanft auf der Seite. Der wahre Reichtum von Twenty Twenty-Two liegt in der Möglichkeit der individuellen Anpassung. Das Theme wurde so entwickelt, dass es die Vorteile der in WordPress 5.9 eingeführten Website-Editor-Funktionen nutzt, was bedeutet, dass Farben, Typografie und das Layout jeder einzelnen Seite deiner Website individuell angepasst werden können, um deinen Vorstellungen zu entsprechen. Außerdem enthält es Dutzende von Blockvorlagen, die dir mit nur wenigen Klicks die Tür zu einer breiten Palette professionell gestalteter Layouts öffnen. Ganz gleich, ob du eine Onepage-Website, einen Blog, eine Unternehmenswebsite oder ein Portfolio erstellst, Twenty Twenty-Two hilft dir dabei, eine Website zu erstellen, die ganz auf dich zugeschnitten ist."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Two"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Two"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Standardfilter"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Swiss"
|
||||
msgstr "Swiss"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Sans"
|
||||
msgstr "IBM Plex Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr "Pink"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, small)"
|
||||
msgstr "Header (dunkel, klein)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, large)"
|
||||
msgstr "Header (dunkel, groß)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (No Separators)"
|
||||
msgstr "Seite (ohne Trennzeichen)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Single Post (No Separators)"
|
||||
msgstr "Einzelner Beitrag (ohne Trennzeichen)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (Large Header)"
|
||||
msgstr "Seite (großer Header)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and tertiary"
|
||||
msgstr "Primär und tertiär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and secondary"
|
||||
msgstr "Primär und sekundär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and background"
|
||||
msgstr "Primär und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and tertiary"
|
||||
msgstr "Vordergrund und tertiär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and secondary"
|
||||
msgstr "Vordergrund und sekundär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and background"
|
||||
msgstr "Vordergrund und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to tertiary"
|
||||
msgstr "Diagonal von Hintergrund zu tertiär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal tertiary to background"
|
||||
msgstr "Diagonal von tertiär zu Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to secondary"
|
||||
msgstr "Diagonal von Hintergrund zu sekundär"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal secondary to background"
|
||||
msgstr "Diagonal von sekundär zu Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal primary to foreground"
|
||||
msgstr "Diagonal von primär zu Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical tertiary to background"
|
||||
msgstr "Vertikal von tertiär zu Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to background"
|
||||
msgstr "Vertikal von sekundär zu Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to tertiary"
|
||||
msgstr "Vertikal von sekundär zu tertiär"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiär"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Sekundär"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primär"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Vordergrund"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "Systemschrift"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-text-grid.php:6
|
||||
msgid "Text-based grid of posts"
|
||||
msgstr "Textbasiertes Beitragsraster"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-simple-blog.php:6
|
||||
msgid "Simple blog posts"
|
||||
msgstr "Einfache Blogbeiträge"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-large-titles.php:6
|
||||
msgid "Large post titles"
|
||||
msgstr "Große Beitragstitel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-irregular-grid.php:6
|
||||
msgid "Irregular grid of posts"
|
||||
msgstr "Unregelmäßiges Beitragsraster"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-image-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of image posts"
|
||||
msgstr "Raster mit Beitragsbildern"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts"
|
||||
msgstr "Beitragsraster"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-default.php:6
|
||||
msgid "Default posts"
|
||||
msgstr "Standard-Beiträge"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:56
|
||||
msgid "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
|
||||
msgstr "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland New York, 12345"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:52
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ort"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:44
|
||||
msgid "February, 12 2021"
|
||||
msgstr "12. Februar 2021"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:14
|
||||
msgid "<em>Flutter</em>, a collection of bird-related ephemera"
|
||||
msgstr "<em>Flattern</em>, eine Sammlung vogelbezogener Ephemera"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:6
|
||||
msgid "Poster with right sidebar"
|
||||
msgstr "Poster mit rechter Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-grid-posts.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Beitragsraster mit linker Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Blogbeiträge mit linker Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:80
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with right sidebar"
|
||||
msgstr "Blogbeiträge mit rechter Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:58
|
||||
msgid "POSTS"
|
||||
msgstr "BEITRÄGE"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:21
|
||||
msgid "WELCOME"
|
||||
msgstr "WILLKOMMEN"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:10
|
||||
msgid "<em>Goldfinch </em><br><em>& Sparrow</em>"
|
||||
msgstr "<em>Stieglitz </em><br><em>& Sperling</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:6
|
||||
msgid "Page layout with two columns"
|
||||
msgstr "Seitenlayout mit zwei Spalten"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:53
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and you’ve found your way to my blog. I write about a range of topics, but lately I’ve been sharing my hopes for next year."
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Angelo und du hast den Weg zu meinem Blog gefunden. Ich schreibe über eine Reihe von Themen, aber in letzter Zeit habe ich meine Hoffnungen für das nächste Jahr geteilt."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:42
|
||||
msgid "An illustration of a bird in flight"
|
||||
msgstr "Eine Illustration eines Vogels im Flug"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:21
|
||||
msgid "Screening"
|
||||
msgstr "Vorführung"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image, text and video"
|
||||
msgstr "Seitenlayout mit Bild, Text und Video"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:27
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:36
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and I operate this blog. I was born in Portland, but I currently live in upstate New York. You may recognize me from publications with names like <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> and <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. I write for a living.<br><br>I usually use this blog to catalog extensive lists of birds and other things that I find interesting. If you find an error with one of my lists, please keep it to yourself.<br><br>If that’s not your cup of tea, <a href=\"#\">I definitely recommend this tea</a>. It’s my favorite."
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Angelo und ich betreibe diesen Blog. Ich wurde in Portland geboren, lebe aber derzeit im Hinterland von New York. Du kennst mich vielleicht von Veröffentlichungen mit Namen wie <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> und <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. Ich schreibe beruflich.<br><br>Normalerweise benutze ich diesen Blog, um umfangreiche Listen von Vögeln und anderen Dingen, die ich interessant finde, zu katalogisieren. Wenn du einen Fehler in einer meiner Listen findest, behalte ihn bitte für dich.<br><br>Wenn das nicht dein Ding ist, <a href=\"#\">empfehle ich dir unbedingt dieses Ding</a>. Das ist mein Favorit."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:15
|
||||
msgctxt "Short for to be determined"
|
||||
msgid "TBD"
|
||||
msgstr "N. N."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:10
|
||||
msgid "<em>Watching Birds </em><br><em>in the Garden</em>"
|
||||
msgstr "<em>Vogelbeobachtung </em><br><em>im Garten</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image and text"
|
||||
msgstr "Seitenlayout mit Bild und Text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Edvard, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show every Tuesday evening at 11PM EDT. Listen in sometime!"
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Edvard und du hast den Weg zu meiner Website gefunden. Ich bin ein begeisterter Vogelbeobachter und moderiere dienstagabends um 23 Uhr meine eigene Radiosendung. Hör doch mal rein!"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:14
|
||||
msgid "Edvard<br>Smith"
|
||||
msgstr "Edvard<br>Smith"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:6
|
||||
msgid "About page on solid color background"
|
||||
msgstr "Info-Seite auf einfarbigem Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Jesús, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Jesús und du hast den Weg zu meiner Website gefunden. Ich bin ein begeisterter Vogelbeobachter und moderiere dienstagabends um 23 Uhr meine eigene Radiosendung."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:18
|
||||
msgid "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:6
|
||||
msgid "Simple dark about page"
|
||||
msgstr "Einfache dunkle Info-Seite"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:20
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Emery, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Emery und du hast den Weg zu meiner Website gefunden. Ich bin ein begeisterter Vogelbeobachter und moderiere dienstagabends um 23 Uhr meine eigene Radiosendung."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:16
|
||||
msgid "Emery<br>Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery<br>Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:9
|
||||
msgid "An image of a bird flying"
|
||||
msgstr "Ein Bild eines fliegenden Vogels"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the right"
|
||||
msgstr "Info-Seite mit Medien auf der rechten Seite"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:21
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Doug, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hallo. Mein Name ist Doug und du hast den Weg zu meiner Website gefunden. Ich bin ein begeisterter Vogelbeobachter und moderiere dienstagabends um 23 Uhr meine eigene Radiosendung."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Stilton"
|
||||
msgstr "Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Doug"
|
||||
msgstr "Doug"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:9
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:26
|
||||
msgid "Image of a bird on a branch"
|
||||
msgstr "Bild eines Vogels auf einem Ast"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the left"
|
||||
msgstr "Info-Seite mit Medien auf der linken Seite"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:21
|
||||
msgid "A podcast about birds"
|
||||
msgstr "Ein Podcast über Vögel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:17
|
||||
msgid "Swoop"
|
||||
msgstr "Sturzflug"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:6
|
||||
msgid "About page links"
|
||||
msgstr "Links der Info-Seite"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:42
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:46
|
||||
msgid "About the hosts"
|
||||
msgstr "Über die Moderatoren"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:38
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:42
|
||||
msgid "Support the show"
|
||||
msgstr "Unterstützen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:34
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:38
|
||||
msgid "Listen on Spotify"
|
||||
msgstr "Auf Spotify anhören"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:30
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:34
|
||||
msgid "Listen on iTunes Podcasts"
|
||||
msgstr "Auf iTunes Podcasts anhören"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:26
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:30
|
||||
msgid "Watch our videos"
|
||||
msgstr "Unsere Videos anschauen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:17
|
||||
msgid "A trouble of hummingbirds"
|
||||
msgstr "Ein Problem mit Kolibris"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:13
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:10
|
||||
msgid "Logo featuring a flying bird"
|
||||
msgstr "Logo mit einem fliegenden Vogel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:6
|
||||
msgid "About page links (dark)"
|
||||
msgstr "Links der Info-Seite (dunkel)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:6
|
||||
msgid "About page with large image and buttons"
|
||||
msgstr "Info-Seite mit großem Bild und Buttons"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:59
|
||||
msgid "Join my mailing list"
|
||||
msgstr "Bei meiner Mailingliste anmelden"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:51
|
||||
msgid "Learn about my process"
|
||||
msgstr "Mehr über meinen Prozess erfahren"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:43
|
||||
msgid "Read about me"
|
||||
msgstr "Mehr über mich lesen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:33
|
||||
msgid "Take a class"
|
||||
msgstr "Einen Kurs besuchen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:25
|
||||
msgid "Support my studio"
|
||||
msgstr "Mein Studio unterstützen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:17
|
||||
msgid "Purchase my work"
|
||||
msgstr "Meine Arbeit kaufen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:9 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:10
|
||||
msgid "Heading and bird image"
|
||||
msgstr "Überschrift und Vogelbild"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:12
|
||||
msgid "This page could not be found. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Diese Seite konnte nicht gefunden werden. Vielleicht probierst du eine Suche?"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:9
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:6
|
||||
msgid "404 content"
|
||||
msgstr "404-Inhalt"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-with-tagline.php:6
|
||||
msgid "Header with tagline"
|
||||
msgstr "Header mit Untertitel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Title, navigation, and social links header"
|
||||
msgstr "Header mit Titel, Navigation und Social Links"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-and-button.php:6
|
||||
msgid "Title and button header"
|
||||
msgstr "Header mit Titel und Button"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-with-tagline-black-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with tagline and background"
|
||||
msgstr "Reiner Text-Header mit Untertitel und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-green-background.php:6
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-salmon-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with background"
|
||||
msgstr "Reiner Text-Header mit Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-stacked.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header"
|
||||
msgstr "Header mit Logo und Navigation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-small-dark.php:6
|
||||
msgid "Small header with dark background"
|
||||
msgstr "Kleiner Header mit dunklem Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-social-black-background.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and social links header with background"
|
||||
msgstr "Header mit Logo, Navigation, Social Links und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-offset-tagline.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and offset tagline Header"
|
||||
msgstr "Header mit Logo, Navigation und abgesetztem Untertitel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-gray-background.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header with background"
|
||||
msgstr "Header mit Logo, Navigation und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:24
|
||||
#: inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:14
|
||||
msgid "<em>The Hatchery</em>: a blog about my adventures in bird watching"
|
||||
msgstr "<em>Die Brutstätte</em>: ein Blog über meine Abenteuer bei der Vogelbeobachtung"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:6
|
||||
msgid "Large header with dark background"
|
||||
msgstr "Großer Header mit dunklem Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird"
|
||||
msgstr "Illustration eines fliegenden Vogels"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:6
|
||||
msgid "Header with image background"
|
||||
msgstr "Header mit Bild-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:6
|
||||
msgid "Header with image background and overlay"
|
||||
msgstr "Header mit Bild-Hintergrund und Overlay"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-default.php:6
|
||||
msgid "Default header"
|
||||
msgstr "Standard-Header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Centered header with navigation, social links, and background"
|
||||
msgstr "Zentrierter Header mit Navigation, Social Links und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo"
|
||||
msgstr "Header mit zentriertem Logo"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo-black-background.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo and background"
|
||||
msgstr "Header mit zentriertem Logo und Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:31
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Mehr erfahren"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:16
|
||||
msgid "Welcome to<br>the Aviary"
|
||||
msgstr "Willkommen im<br>Vogelhaus"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:6
|
||||
msgid "Wide image with introduction and buttons"
|
||||
msgstr "Breites Bild mit Einleitung und Buttons"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:16
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:22
|
||||
msgid "A film about hobbyist bird watchers, a catalog of different birds, paired with the noises they make. Each bird is listed by their scientific name so things seem more official."
|
||||
msgstr "Ein Film über Hobby-Vogelbeobachter, ein Katalog von verschiedenen Vögeln, gepaart mit den Geräuschen, die sie machen. Jeder Vogel ist mit seinem wissenschaftlichen Namen aufgeführt, damit die Dinge offizieller erscheinen."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:12
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:49
|
||||
msgid "Extended Trailer"
|
||||
msgstr "Erweiterter Trailer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:6
|
||||
msgid "Video trailer"
|
||||
msgstr "Video-Trailer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:41
|
||||
msgid "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
msgstr "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:35
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:29
|
||||
msgid "Featuring"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:11
|
||||
msgid "<em>Warble</em>, a film about <br>hobbyist bird watchers."
|
||||
msgstr "<em>Warble</em>, ein Film über <br>Hobby-Vogelbeobachter."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:6
|
||||
msgid "Video with header and details"
|
||||
msgstr "Video mit Header und Details"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:42
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:35
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:30
|
||||
msgid "Buy Tickets"
|
||||
msgstr "Tickets kaufen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:29
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022 @ 7:00PM<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "14. Mai 2022, 19:00 Uhr<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, New Hampshire"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:25
|
||||
msgid "SCREENING"
|
||||
msgstr "VORFÜHRUNG"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:17
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:10
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:29 inc/patterns/header-small-dark.php:25
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:12 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:19
|
||||
msgid "Illustration of a bird flying."
|
||||
msgstr "Illustration eines fliegenden Vogels."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a bird sitting on a branch."
|
||||
msgstr "Illustration eines Vogels, der auf einem Ast sitzt."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:6
|
||||
msgid "Two images with text"
|
||||
msgstr "Zwei Bilder mit Text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:16
|
||||
msgid "Join our mailing list"
|
||||
msgstr "Newsletter abonnieren"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:11
|
||||
msgid "Watch birds<br>from your inbox"
|
||||
msgstr "Vogelbeobachtung<br>in deinem Posteingang"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:6
|
||||
msgid "Subscribe callout"
|
||||
msgstr "Abonnement-Aufforderung"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:84
|
||||
msgid "$150"
|
||||
msgstr "150 €"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:79
|
||||
msgid "Play a leading role for our community by joining at the Falcon level. This level earns you a seat on our board, where you can help plan future birdwatching expeditions."
|
||||
msgstr "Übernimm eine führende Rolle für unsere Gemeinschaft, indem du der Falken-Stufe beitrittst. Mit dieser Stufe erhältst du einen Sitz in unserem Vorstand, wo du bei der Planung künftiger Expeditionen zur Vogelbeobachtung mitwirken kannst."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:75
|
||||
msgid "Falcon"
|
||||
msgstr "Falke"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:71
|
||||
msgctxt "Third item in a numbered list."
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:56
|
||||
msgid "$75"
|
||||
msgstr "75 €"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:51
|
||||
msgid "Join at the Sparrow level and become a member of our flock! You’ll receive our newsletter, plus a bird pin that you can wear with pride when you’re out in nature."
|
||||
msgstr "Werde Mitglied auf der Spatzen-Stufe und ein Teil unserer Vogelschar! Du erhältst unseren Newsletter und eine Vogel-Anstecknadel, die du mit Stolz tragen kannst, wenn du in der Natur unterwegs bist."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:47
|
||||
msgid "Sparrow"
|
||||
msgstr "Sperling"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:43
|
||||
msgctxt "Second item in a numbered list."
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:28
|
||||
msgid "$25"
|
||||
msgstr "25 €"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:23
|
||||
msgid "Help support our growing community by joining at the Pigeon level. Your support will help pay our writers, and you’ll get access to our exclusive newsletter."
|
||||
msgstr "Hilf mit, unsere wachsende Gemeinschaft zu unterstützen, indem du dich auf der Tauben-Stufe beteiligst. Deine Unterstützung hilft, unsere Autoren zu bezahlen, und du erhältst Zugang zu unserem exklusiven Newsletter."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:19
|
||||
msgid "Pigeon"
|
||||
msgstr "Taube"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:15
|
||||
msgctxt "First item in a numbered list."
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:6
|
||||
msgid "Pricing table"
|
||||
msgstr "Preistabelle"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:103
|
||||
msgid "Emery Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:97
|
||||
msgid "May 20th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "20. Mai 2022, 18:00 Uhr"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:79
|
||||
msgid "Amy Jensen"
|
||||
msgstr "Amy Jensen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:73
|
||||
msgid "May 18th, 2022, 7 PM"
|
||||
msgstr "18. Mai 2022, 19:00 Uhr"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:61
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:109
|
||||
msgid "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
|
||||
msgstr "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, New Hampshire"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:55
|
||||
msgid "Doug Stilton"
|
||||
msgstr "Doug Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:49
|
||||
msgid "May 16th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "16. Mai 2022, 18:00 Uhr"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:37
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:85
|
||||
msgid "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, New Hampshire"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:31
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "14. Mai 2022, 18:00 Uhr"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:11
|
||||
msgid "Speaker Series"
|
||||
msgstr "Rednerliste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:6
|
||||
msgid "List of events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsliste"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:10
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:58
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird."
|
||||
msgstr "Illustration eines fliegenden Vogels."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:9
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:11
|
||||
msgid "Painting of ducks in the water."
|
||||
msgstr "Gemälde von Enten auf dem Wasser."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:6
|
||||
msgid "Layered images with duotone"
|
||||
msgstr "Überlagerte Bilder mit Duotone-Effekt"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:30
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Weiterlesen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:21
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:32
|
||||
msgid "An icon representing binoculars."
|
||||
msgstr "Ein Icon, das ein Fernglas darstellt."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:6
|
||||
msgid "Large list of names"
|
||||
msgstr "Umfangreiche Liste mit Namen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:15
|
||||
msgid "A beautiful bird featuring a surprising set of color feathers."
|
||||
msgstr "Ein wunderschöner Vogel mit einem Federkleid in überraschenden Farben."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:11
|
||||
msgid "Hummingbird"
|
||||
msgstr "Kolibri"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:10
|
||||
msgid "Hummingbird illustration"
|
||||
msgstr "Illustration eines Kolibris"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:6
|
||||
msgid "Image with caption"
|
||||
msgstr "Bild mit Beschriftung"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-featured-posts.php:6
|
||||
msgid "Featured posts"
|
||||
msgstr "Hervorgehobene Beiträge"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-light.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (light)"
|
||||
msgstr "Trenner mit Bild und Farbe (hell)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-dark.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (dark)"
|
||||
msgstr "Trenner mit Bild und Farbe (dunkel)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-title-tagline-social.php:6
|
||||
msgid "Footer with title, tagline, and social links on a dark background"
|
||||
msgstr "Footer mit Titel, Untertitel und Social Links auf einem dunklen Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with social links and copyright"
|
||||
msgstr "Footer mit Social Links und Copyright-Text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, title, and citation"
|
||||
msgstr "Footer mit Abfrage, Titel und Zitat"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, featured images, title, and citation"
|
||||
msgstr "Footer mit Abfrage, Beitragsbild, Titel und Zitat"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and citation"
|
||||
msgstr "Footer mit Navigation und Zitat"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:24
|
||||
msgid "© Site Title"
|
||||
msgstr "© Website-Titel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and copyright"
|
||||
msgstr "Footer mit Navigation und Copyright-Text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with logo and citation"
|
||||
msgstr "Footer mit Logo und Zitat"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:6
|
||||
msgid "Default footer"
|
||||
msgstr "Standard-Footer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-dark.php:6
|
||||
msgid "Dark footer with title and citation"
|
||||
msgstr "Dunkler Footer mit Titel und Zitat"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:50 inc/patterns/footer-dark.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:18 inc/patterns/footer-logo.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:35
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:33
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://de.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:49 inc/patterns/footer-dark.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:17 inc/patterns/footer-logo.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:19
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:34
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:32
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolz präsentiert von %s"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:31
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:74
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:23 inc/patterns/general-featured-posts.php:10
|
||||
msgid "Latest posts"
|
||||
msgstr "Neueste Beiträge"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:6
|
||||
msgid "Blog footer"
|
||||
msgstr "Blog-Footer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:17 inc/patterns/footer-blog.php:17
|
||||
msgid "We are a rogue collective of bird watchers. We’ve been known to sneak through fences, climb perimeter walls, and generally trespass in order to observe the rarest of birds."
|
||||
msgstr "Wir sind eine bunt gemischte Gruppe von Vogelbeobachtern. Wir sind dafür bekannt, uns durch Zäune zu schleichen, über Mauern zu klettern oder sonstwie unbefugt einzudringen, um die seltensten Vögel zu beobachten."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:13 inc/patterns/footer-blog.php:13
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "Über uns"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with text, title, and logo"
|
||||
msgstr "Footer mit Text, Titel und Logo"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:21
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Seiten"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:20
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Abfrage"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:19
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:18
|
||||
msgid "Footers"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:17
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Hervorgehoben"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
msgstr "https://de.wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://de.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "Das WordPress-Team"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-en_GB.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-en_GB.mo
Normal file
Binary file not shown.
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-en_GB.po
Normal file
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-en_GB.po
Normal file
@@ -0,0 +1,944 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Two in English (UK)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Two package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 23:57:03+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Two\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Built on a solidly designed foundation, Twenty Twenty-Two embraces the idea that everyone deserves a truly unique website. The theme’s subtle styles are inspired by the diversity and versatility of birds: its typography is lightweight yet strong, its color palette is drawn from nature, and its layout elements sit gently on the page. The true richness of Twenty Twenty-Two lies in its opportunity for customization. The theme is built to take advantage of the Site Editor features introduced in WordPress 5.9, which means that colors, typography, and the layout of every single page on your site can be customized to suit your vision. It also includes dozens of block patterns, opening the door to a wide range of professionally designed layouts in just a few clicks. Whether you’re building a single-page website, a blog, a business website, or a portfolio, Twenty Twenty-Two will help you create a site that is uniquely yours."
|
||||
msgstr "Built on a solidly designed foundation, Twenty Twenty-Two embraces the idea that everyone deserves a truly unique website. The diversity and versatility of birds inspire the theme’s subtle styles: its typography is lightweight yet strong, its colour palette is drawn from nature, and its layout elements sit gently on the page. The true richness of Twenty Twenty-Two lies in its opportunity for customisation. The theme is built to take advantage of the Site Editor features introduced in WordPress 5.9, which means that colours, typography, and the layout of every single page on your site can be customised to suit your vision. It also includes dozens of block patterns, opening the door to a wide range of professionally designed layouts in just a few clicks. Whether you’re building a single-page website, a blog, a business website, or a portfolio, Twenty Twenty-Two will help you create a site that is uniquely yours."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Two"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Two"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Default filter"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Swiss"
|
||||
msgstr "Swiss"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Sans"
|
||||
msgstr "IBM Plex Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr "Pink"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Blue"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Footer"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, small)"
|
||||
msgstr "Header (dark, small)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, large)"
|
||||
msgstr "Header (dark, large)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (No Separators)"
|
||||
msgstr "Page (no separators)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Single Post (No Separators)"
|
||||
msgstr "Single post (no separators)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (Large Header)"
|
||||
msgstr "Page (large header)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Blank"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and tertiary"
|
||||
msgstr "Primary and tertiary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and secondary"
|
||||
msgstr "Primary and secondary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and background"
|
||||
msgstr "Primary and background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and tertiary"
|
||||
msgstr "Foreground and tertiary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and secondary"
|
||||
msgstr "Foreground and secondary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and background"
|
||||
msgstr "Foreground and background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to tertiary"
|
||||
msgstr "Diagonal background to tertiary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal tertiary to background"
|
||||
msgstr "Diagonal tertiary to background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to secondary"
|
||||
msgstr "Diagonal background to secondary"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal secondary to background"
|
||||
msgstr "Diagonal secondary to background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal primary to foreground"
|
||||
msgstr "Diagonal primary to foreground"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical tertiary to background"
|
||||
msgstr "Vertical tertiary to background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to background"
|
||||
msgstr "Vertical secondary to background"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to tertiary"
|
||||
msgstr "Vertical secondary to tertiary"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiary"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secondary"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primary"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Background"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Foreground"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "System font"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-text-grid.php:6
|
||||
msgid "Text-based grid of posts"
|
||||
msgstr "Text-based grid of posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-simple-blog.php:6
|
||||
msgid "Simple blog posts"
|
||||
msgstr "Simple blog posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-large-titles.php:6
|
||||
msgid "Large post titles"
|
||||
msgstr "Large post titles"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-irregular-grid.php:6
|
||||
msgid "Irregular grid of posts"
|
||||
msgstr "Irregular grid of posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-image-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of image posts"
|
||||
msgstr "Grid of image posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts"
|
||||
msgstr "Grid of posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-default.php:6
|
||||
msgid "Default posts"
|
||||
msgstr "Default posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:56
|
||||
msgid "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
|
||||
msgstr "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:52
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Location"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:44
|
||||
msgid "February, 12 2021"
|
||||
msgstr "12 February 2021"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:14
|
||||
msgid "<em>Flutter</em>, a collection of bird-related ephemera"
|
||||
msgstr "<em>Flutter</em>, a collection of bird-related ephemera"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:6
|
||||
msgid "Poster with right sidebar"
|
||||
msgstr "Poster with right sidebar"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-grid-posts.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Grid of posts with left sidebar"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Blog posts with left sidebar"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:80
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with right sidebar"
|
||||
msgstr "Blog posts with right sidebar"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:58
|
||||
msgid "POSTS"
|
||||
msgstr "POSTS"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:21
|
||||
msgid "WELCOME"
|
||||
msgstr "WELCOME"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:10
|
||||
msgid "<em>Goldfinch </em><br><em>& Sparrow</em>"
|
||||
msgstr "<em>Goldfinch </em><br><em>and sparrow</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:6
|
||||
msgid "Page layout with two columns"
|
||||
msgstr "Page layout with two columns"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:53
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and you’ve found your way to my blog. I write about a range of topics, but lately I’ve been sharing my hopes for next year."
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Angelo, and you’ve found your way to my blog. I write about a range of topics, but lately I’ve been sharing my hopes for next year."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:42
|
||||
msgid "An illustration of a bird in flight"
|
||||
msgstr "An illustration of a bird in flight"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:21
|
||||
msgid "Screening"
|
||||
msgstr "Screening"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image, text and video"
|
||||
msgstr "Page layout with image, text, and video"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:27
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:36
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and I operate this blog. I was born in Portland, but I currently live in upstate New York. You may recognize me from publications with names like <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> and <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. I write for a living.<br><br>I usually use this blog to catalog extensive lists of birds and other things that I find interesting. If you find an error with one of my lists, please keep it to yourself.<br><br>If that’s not your cup of tea, <a href=\"#\">I definitely recommend this tea</a>. It’s my favorite."
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Angelo, and I operate this blog. I was born in Portland, but I currently live in upstate New York. You may recognise me from publications with names like <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> and <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. I write for a living.<br><br>I usually use this blog to catalogue extensive lists of birds and other things that I find interesting. If you find an error with one of my lists, please keep it to yourself.<br><br>If that’s not your cup of tea, <a href=\"#\">I definitely recommend this tea</a>. It’s my favourite."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:15
|
||||
msgctxt "Short for to be determined"
|
||||
msgid "TBD"
|
||||
msgstr "TBD"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:10
|
||||
msgid "<em>Watching Birds </em><br><em>in the Garden</em>"
|
||||
msgstr "<em>Watching birds </em><br><em>in the garden</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image and text"
|
||||
msgstr "Page layout with image and text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Edvard, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show every Tuesday evening at 11PM EDT. Listen in sometime!"
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Edvard, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show every Tuesday evening at 23:00 EDT. Listen in sometime!"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:14
|
||||
msgid "Edvard<br>Smith"
|
||||
msgstr "Edvard<br>Smith"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:6
|
||||
msgid "About page on solid color background"
|
||||
msgstr "About page on solid colour background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Jesús, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Jesús, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 23:00 EDT."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:18
|
||||
msgid "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:6
|
||||
msgid "Simple dark about page"
|
||||
msgstr "Simple dark about page"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:20
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Emery, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Emery, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 23:00 EDT."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:16
|
||||
msgid "Emery<br>Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery<br>Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:9
|
||||
msgid "An image of a bird flying"
|
||||
msgstr "An image of a bird flying"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the right"
|
||||
msgstr "About page with media on the right"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:21
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Doug, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Oh, hello. My name’s Doug, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 23:00 EDT."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Stilton"
|
||||
msgstr "Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Doug"
|
||||
msgstr "Doug"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:9
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:26
|
||||
msgid "Image of a bird on a branch"
|
||||
msgstr "Image of a bird on a branch"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the left"
|
||||
msgstr "About page with media on the left"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:21
|
||||
msgid "A podcast about birds"
|
||||
msgstr "A podcast about birds"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:17
|
||||
msgid "Swoop"
|
||||
msgstr "Swoop"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:6
|
||||
msgid "About page links"
|
||||
msgstr "About page links"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:42
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:46
|
||||
msgid "About the hosts"
|
||||
msgstr "About the hosts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:38
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:42
|
||||
msgid "Support the show"
|
||||
msgstr "Support the show"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:34
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:38
|
||||
msgid "Listen on Spotify"
|
||||
msgstr "Listen on Spotify"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:30
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:34
|
||||
msgid "Listen on iTunes Podcasts"
|
||||
msgstr "Listen on iTunes Podcasts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:26
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:30
|
||||
msgid "Watch our videos"
|
||||
msgstr "Watch our videos"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:17
|
||||
msgid "A trouble of hummingbirds"
|
||||
msgstr "A trouble of hummingbirds"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:13
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:10
|
||||
msgid "Logo featuring a flying bird"
|
||||
msgstr "Logo featuring a flying bird"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:6
|
||||
msgid "About page links (dark)"
|
||||
msgstr "About page links (dark)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:6
|
||||
msgid "About page with large image and buttons"
|
||||
msgstr "About page with large image and buttons"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:59
|
||||
msgid "Join my mailing list"
|
||||
msgstr "Join my mailing list"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:51
|
||||
msgid "Learn about my process"
|
||||
msgstr "Learn about my process"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:43
|
||||
msgid "Read about me"
|
||||
msgstr "Read about me"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:33
|
||||
msgid "Take a class"
|
||||
msgstr "Take a class"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:25
|
||||
msgid "Support my studio"
|
||||
msgstr "Support my studio"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:17
|
||||
msgid "Purchase my work"
|
||||
msgstr "Purchase my work"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:9 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:10
|
||||
msgid "Heading and bird image"
|
||||
msgstr "Heading and bird image"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:12
|
||||
msgid "This page could not be found. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "This page could not be found. Maybe try a search?"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:9
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:6
|
||||
msgid "404 content"
|
||||
msgstr "404 content"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-with-tagline.php:6
|
||||
msgid "Header with tagline"
|
||||
msgstr "Header with tagline"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Title, navigation, and social links header"
|
||||
msgstr "Title, navigation, and social links header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-and-button.php:6
|
||||
msgid "Title and button header"
|
||||
msgstr "Title and button header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-with-tagline-black-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with tagline and background"
|
||||
msgstr "Text-only header with tagline and background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-green-background.php:6
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-salmon-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with background"
|
||||
msgstr "Text-only header with background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-stacked.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header"
|
||||
msgstr "Logo and navigation header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-small-dark.php:6
|
||||
msgid "Small header with dark background"
|
||||
msgstr "Small header with dark background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-social-black-background.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and social links header with background"
|
||||
msgstr "Logo, navigation, and social links header with background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-offset-tagline.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and offset tagline Header"
|
||||
msgstr "Logo, navigation, and offset tagline header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-gray-background.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header with background"
|
||||
msgstr "Logo and navigation header with background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:24
|
||||
#: inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:14
|
||||
msgid "<em>The Hatchery</em>: a blog about my adventures in bird watching"
|
||||
msgstr "<em>The Hatchery</em>: a blog about my adventures in bird watching"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:6
|
||||
msgid "Large header with dark background"
|
||||
msgstr "Large header with dark background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird"
|
||||
msgstr "Illustration of a flying bird"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:6
|
||||
msgid "Header with image background"
|
||||
msgstr "Header with image background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:6
|
||||
msgid "Header with image background and overlay"
|
||||
msgstr "Header with image background and overlay"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-default.php:6
|
||||
msgid "Default header"
|
||||
msgstr "Default header"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Centered header with navigation, social links, and background"
|
||||
msgstr "Centred header with navigation, social links, and background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo"
|
||||
msgstr "Header with centred logo"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo-black-background.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo and background"
|
||||
msgstr "Header with centred logo and background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:31
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Learn more"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:16
|
||||
msgid "Welcome to<br>the Aviary"
|
||||
msgstr "Welcome to<br>the aviary"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:6
|
||||
msgid "Wide image with introduction and buttons"
|
||||
msgstr "Wide image with introduction and buttons"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:16
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:22
|
||||
msgid "A film about hobbyist bird watchers, a catalog of different birds, paired with the noises they make. Each bird is listed by their scientific name so things seem more official."
|
||||
msgstr "A film about hobbyist bird watchers, a catalogue of different birds, paired with the noises they make. Each bird is listed by their scientific name, so things seem more official."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:12
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:49
|
||||
msgid "Extended Trailer"
|
||||
msgstr "Extended trailer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:6
|
||||
msgid "Video trailer"
|
||||
msgstr "Video trailer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:41
|
||||
msgid "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
msgstr "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:35
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:29
|
||||
msgid "Featuring"
|
||||
msgstr "Featuring"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:11
|
||||
msgid "<em>Warble</em>, a film about <br>hobbyist bird watchers."
|
||||
msgstr "<em>Warble</em>, a film about <br>hobbyist bird watchers."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:6
|
||||
msgid "Video with header and details"
|
||||
msgstr "Video with header and details"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:42
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:35
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:30
|
||||
msgid "Buy Tickets"
|
||||
msgstr "Buy tickets"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:29
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022 @ 7:00PM<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "14 May 2022 @ 19:00<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:25
|
||||
msgid "SCREENING"
|
||||
msgstr "SCREENING"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:17
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:10
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:29 inc/patterns/header-small-dark.php:25
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:12 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:19
|
||||
msgid "Illustration of a bird flying."
|
||||
msgstr "Illustration of a bird flying."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a bird sitting on a branch."
|
||||
msgstr "Illustration of a bird sitting on a branch."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:6
|
||||
msgid "Two images with text"
|
||||
msgstr "Two images with text"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:16
|
||||
msgid "Join our mailing list"
|
||||
msgstr "Join our mailing list"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:11
|
||||
msgid "Watch birds<br>from your inbox"
|
||||
msgstr "Watch birds<br>from your inbox"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:6
|
||||
msgid "Subscribe callout"
|
||||
msgstr "Subscribe callout"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:84
|
||||
msgid "$150"
|
||||
msgstr "£150"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:79
|
||||
msgid "Play a leading role for our community by joining at the Falcon level. This level earns you a seat on our board, where you can help plan future birdwatching expeditions."
|
||||
msgstr "Play a leading role for our community by joining at the Falcon level. This level earns you a seat on our board, where you can help plan future birdwatching expeditions."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:75
|
||||
msgid "Falcon"
|
||||
msgstr "Falcon"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:71
|
||||
msgctxt "Third item in a numbered list."
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:56
|
||||
msgid "$75"
|
||||
msgstr "£75"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:51
|
||||
msgid "Join at the Sparrow level and become a member of our flock! You’ll receive our newsletter, plus a bird pin that you can wear with pride when you’re out in nature."
|
||||
msgstr "Join at the Sparrow level and become a member of our flock! You’ll receive our newsletter, plus a bird pin that you can wear with pride when you’re out in nature."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:47
|
||||
msgid "Sparrow"
|
||||
msgstr "Sparrow"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:43
|
||||
msgctxt "Second item in a numbered list."
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:28
|
||||
msgid "$25"
|
||||
msgstr "£25"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:23
|
||||
msgid "Help support our growing community by joining at the Pigeon level. Your support will help pay our writers, and you’ll get access to our exclusive newsletter."
|
||||
msgstr "Help support our growing community by joining at the Pigeon level. Your support will help pay our writers, and you’ll get access to our exclusive newsletter."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:19
|
||||
msgid "Pigeon"
|
||||
msgstr "Pigeon"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:15
|
||||
msgctxt "First item in a numbered list."
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:6
|
||||
msgid "Pricing table"
|
||||
msgstr "Pricing table"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:103
|
||||
msgid "Emery Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:97
|
||||
msgid "May 20th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "20 May 2022, 18:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:79
|
||||
msgid "Amy Jensen"
|
||||
msgstr "Amy Jensen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:73
|
||||
msgid "May 18th, 2022, 7 PM"
|
||||
msgstr "18 May 2022, 19:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:61
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:109
|
||||
msgid "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
|
||||
msgstr "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:55
|
||||
msgid "Doug Stilton"
|
||||
msgstr "Doug Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:49
|
||||
msgid "May 16th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "16 May 2022, 18:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:37
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:85
|
||||
msgid "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:31
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "14 May 2022, 18:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:11
|
||||
msgid "Speaker Series"
|
||||
msgstr "Speaker series"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:6
|
||||
msgid "List of events"
|
||||
msgstr "List of events"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:10
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:58
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird."
|
||||
msgstr "Illustration of a flying bird."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:9
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:11
|
||||
msgid "Painting of ducks in the water."
|
||||
msgstr "Painting of ducks in the water."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:6
|
||||
msgid "Layered images with duotone"
|
||||
msgstr "Layered images with duotone"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:30
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Read more"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:21
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:32
|
||||
msgid "An icon representing binoculars."
|
||||
msgstr "An icon representing binoculars."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:6
|
||||
msgid "Large list of names"
|
||||
msgstr "Large list of names"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:15
|
||||
msgid "A beautiful bird featuring a surprising set of color feathers."
|
||||
msgstr "A beautiful bird featuring a surprising set of coloured feathers."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:11
|
||||
msgid "Hummingbird"
|
||||
msgstr "Hummingbird"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:10
|
||||
msgid "Hummingbird illustration"
|
||||
msgstr "Hummingbird illustration"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:6
|
||||
msgid "Image with caption"
|
||||
msgstr "Image with caption"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-featured-posts.php:6
|
||||
msgid "Featured posts"
|
||||
msgstr "Featured posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-light.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (light)"
|
||||
msgstr "Divider with image and colour (light)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-dark.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (dark)"
|
||||
msgstr "Divider with image and colour (dark)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-title-tagline-social.php:6
|
||||
msgid "Footer with title, tagline, and social links on a dark background"
|
||||
msgstr "Footer with title, tagline, and social links on a dark background"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with social links and copyright"
|
||||
msgstr "Footer with social links and copyright"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, title, and citation"
|
||||
msgstr "Footer with query, title, and citation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, featured images, title, and citation"
|
||||
msgstr "Footer with query, featured images, title, and citation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and citation"
|
||||
msgstr "Footer with navigation and citation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:24
|
||||
msgid "© Site Title"
|
||||
msgstr "© Site title"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and copyright"
|
||||
msgstr "Footer with navigation and copyright"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with logo and citation"
|
||||
msgstr "Footer with logo and citation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:6
|
||||
msgid "Default footer"
|
||||
msgstr "Default footer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-dark.php:6
|
||||
msgid "Dark footer with title and citation"
|
||||
msgstr "Dark footer with title and citation"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:50 inc/patterns/footer-dark.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:18 inc/patterns/footer-logo.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:35
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:33
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://en-gb.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:49 inc/patterns/footer-dark.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:17 inc/patterns/footer-logo.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:19
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:34
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:32
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Proudly powered by %s"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:31
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:74
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Categories"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:23 inc/patterns/general-featured-posts.php:10
|
||||
msgid "Latest posts"
|
||||
msgstr "Latest posts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:6
|
||||
msgid "Blog footer"
|
||||
msgstr "Blog footer"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:17 inc/patterns/footer-blog.php:17
|
||||
msgid "We are a rogue collective of bird watchers. We’ve been known to sneak through fences, climb perimeter walls, and generally trespass in order to observe the rarest of birds."
|
||||
msgstr "We are a rogue collective of bird watchers. We’ve been known to sneak through fences, climb perimeter walls, and generally trespass in order to observe the rarest of birds."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:13 inc/patterns/footer-blog.php:13
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "About us"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with text, title, and logo"
|
||||
msgstr "Footer with text, title, and logo"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:21
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pages"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:20
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Query"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:19
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr "Headers"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:18
|
||||
msgid "Footers"
|
||||
msgstr "Footers"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:17
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Featured"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
msgstr "https://en-gb.wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://en-gb.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "the WordPress team"
|
||||
File diff suppressed because one or more lines are too long
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-pl_PL.mo
Normal file
BIN
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-pl_PL.mo
Normal file
Binary file not shown.
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-pl_PL.po
Normal file
944
wp-content/languages/themes/twentytwentytwo-pl_PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,944 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Twenty-Two in Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-Two package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-28 06:08:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-Two\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Built on a solidly designed foundation, Twenty Twenty-Two embraces the idea that everyone deserves a truly unique website. The theme’s subtle styles are inspired by the diversity and versatility of birds: its typography is lightweight yet strong, its color palette is drawn from nature, and its layout elements sit gently on the page. The true richness of Twenty Twenty-Two lies in its opportunity for customization. The theme is built to take advantage of the Site Editor features introduced in WordPress 5.9, which means that colors, typography, and the layout of every single page on your site can be customized to suit your vision. It also includes dozens of block patterns, opening the door to a wide range of professionally designed layouts in just a few clicks. Whether you’re building a single-page website, a blog, a business website, or a portfolio, Twenty Twenty-Two will help you create a site that is uniquely yours."
|
||||
msgstr "Zbudowany na solidnie zaprojektowanym fundamencie, Twenty Twenty-Two odzwierciedla ideę, że każdy zasługuje na naprawdę wyjątkową witrynę internetową. Subtelne style motywu inspirowane są różnorodnością i wszechstronnością ptaków: typografia jest lekka, ale mocna, paleta kolorów czerpie z natury, a elementy wyglądu delikatnie układają się na stronie. Prawdziwe bogactwo Twenty Twenty-Two tkwi w możliwościach dostosowania. Motyw został stworzony z myślą o wykorzystaniu funkcji pełnej edycji witryny wprowadzonych w WordPress 5.9, co oznacza, że kolory, typografię i układ każdej strony można dostosować do własnej wizji. Zawiera również dziesiątki wzorów blokowych, otwierając drzwi do szerokiej gamy profesjonalnie zaprojektowanych układów za pomocą zaledwie kilku kliknięć. Niezależnie od tego, czy tworzysz witrynę jednostronicową, bloga, stronę biznesową czy portfolio, Twenty Twenty-Two pomoże stworzyć unikatową witrynę."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: high
|
||||
msgid "Twenty Twenty-Two"
|
||||
msgstr "Twenty Twenty-Two"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Default filter"
|
||||
msgstr "Filtr domyślny"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Inter"
|
||||
msgstr "Inter"
|
||||
|
||||
#: styles/swiss.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Swiss"
|
||||
msgstr "Swiss"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Mono"
|
||||
msgstr "IBM Plex Mono"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "IBM Plex Sans"
|
||||
msgstr "IBM Plex Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/pink.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr "Różowy"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "DM Sans"
|
||||
msgstr "DM Sans"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json
|
||||
msgctxt "Style variation name"
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Niebieski"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:14
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Stopka"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, small)"
|
||||
msgstr "Nagłówek (ciemny, mały)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header (Dark, large)"
|
||||
msgstr "Nagłówek (ciemny, duży)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Template part name"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Nagłówek"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (No Separators)"
|
||||
msgstr "Strona (bez separatorów)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Single Post (No Separators)"
|
||||
msgstr "Wpis (bez separatorów)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Page (Large Header)"
|
||||
msgstr "Strona (duży nagłówek)"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Custom template name"
|
||||
msgid "Blank"
|
||||
msgstr "Pusto"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and tertiary"
|
||||
msgstr "Podstawowy i trzeci"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and secondary"
|
||||
msgstr "Podstawowy i drugi"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Primary and background"
|
||||
msgstr "Podstawowy i tło"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and tertiary"
|
||||
msgstr "Pierwszoplanowy i trzecie"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and secondary"
|
||||
msgstr "Pierwszoplanowy i drugi"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Duotone name"
|
||||
msgid "Foreground and background"
|
||||
msgstr "Pierwszy plan i tło"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to tertiary"
|
||||
msgstr "Diagonalne tło do trzeciego"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal tertiary to background"
|
||||
msgstr "Diagonalny trzeci do tła"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal background to secondary"
|
||||
msgstr "Diagonalne tło do drugiego"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal secondary to background"
|
||||
msgstr "Diagonalny drugi do tła"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Diagonal primary to foreground"
|
||||
msgstr "Diagonalny pierwszy do tła"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical tertiary to background"
|
||||
msgstr "Pionowy trzeci do tła"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to background"
|
||||
msgstr "Pionowy drugi do tła"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Gradient name"
|
||||
msgid "Vertical secondary to tertiary"
|
||||
msgstr "Pionowy drugi do trzeciego"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Trzeciorzędne"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Drugorzędne"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Tło"
|
||||
|
||||
#: styles/blue.json styles/pink.json styles/swiss.json theme.json
|
||||
msgctxt "Color name"
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
msgstr "Pierwszy plan"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "Source Serif Pro"
|
||||
msgstr "Source Serif Pro"
|
||||
|
||||
#: theme.json
|
||||
msgctxt "Font family name"
|
||||
msgid "System Font"
|
||||
msgstr "Czcionka systemowa"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-text-grid.php:6
|
||||
msgid "Text-based grid of posts"
|
||||
msgstr "Tekstowa siatka wpisów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-simple-blog.php:6
|
||||
msgid "Simple blog posts"
|
||||
msgstr "Proste wpisy na blogu"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-large-titles.php:6
|
||||
msgid "Large post titles"
|
||||
msgstr "Duże tytuły wpisów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-irregular-grid.php:6
|
||||
msgid "Irregular grid of posts"
|
||||
msgstr "Nieregularna siatka wpisów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-image-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of image posts"
|
||||
msgstr "Siatka obrazków wpisów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-grid.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts"
|
||||
msgstr "Siatka wpisów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/query-default.php:6
|
||||
msgid "Default posts"
|
||||
msgstr "Domyślne wpisy"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:56
|
||||
msgid "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
|
||||
msgstr "The Grand Theater<br>154 Eastern Avenue<br>Maryland NY, 12345"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:52
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:44
|
||||
msgid "February, 12 2021"
|
||||
msgstr "21 luty 2019"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:14
|
||||
msgid "<em>Flutter</em>, a collection of bird-related ephemera"
|
||||
msgstr "<em>Flutter</em>, zbiór efemeryd związanych z ptakami"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:6
|
||||
msgid "Poster with right sidebar"
|
||||
msgstr "Plakat z prawym panelem bocznym"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-grid-posts.php:6
|
||||
msgid "Grid of posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Siatka wpisów z lewym panelem bocznym"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with left sidebar"
|
||||
msgstr "Wpisy bloga z lewym panelem bocznym"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:80
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:6
|
||||
msgid "Blog posts with right sidebar"
|
||||
msgstr "Wpisy bloga z prawym panelem bocznym"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:58
|
||||
msgid "POSTS"
|
||||
msgstr "Wpisy"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:21
|
||||
msgid "WELCOME"
|
||||
msgstr "WITAJ"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:10
|
||||
msgid "<em>Goldfinch </em><br><em>& Sparrow</em>"
|
||||
msgstr "<em>Goldfinch </em><br><em>& Wróbel</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:6
|
||||
msgid "Page layout with two columns"
|
||||
msgstr "Dwukolumnowy szablon strony"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:53
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and you’ve found your way to my blog. I write about a range of topics, but lately I’ve been sharing my hopes for next year."
|
||||
msgstr "Cześć. Nazywam się Andrzej i jesteś na moim blogu. Piszę na różne tematy, ale ostatnio dzielę się nadziejami na przyszły rok."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:42
|
||||
msgid "An illustration of a bird in flight"
|
||||
msgstr "Rysunek ptaka w locie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:21
|
||||
msgid "Screening"
|
||||
msgstr "Ekranizacja"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image, text and video"
|
||||
msgstr "Szablon strony z obrazkiem, tekstem i filmem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:27
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-two-columns.php:36
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Angelo, and I operate this blog. I was born in Portland, but I currently live in upstate New York. You may recognize me from publications with names like <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> and <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. I write for a living.<br><br>I usually use this blog to catalog extensive lists of birds and other things that I find interesting. If you find an error with one of my lists, please keep it to yourself.<br><br>If that’s not your cup of tea, <a href=\"#\">I definitely recommend this tea</a>. It’s my favorite."
|
||||
msgstr "Cześć. Nazywam się Andrzej i prowadzę tego bloga. Urodziłem się w Portland, ale obecnie mieszkam w północnej części stanu Nowy Jork. Możesz mnie rozpoznać z publikacji o nazwach takich jak <a href=\"#\">Eagle Beagle</a> i <a href=\"#\">Mourning Dive</a>. Zarabiam na życie.<br><br>Zazwyczaj używam tego bloga do katalogowania obszernych list ptaków i innych interesujących mnie rzeczy. Jeśli znajdziesz błąd w jednej z moich list, zachowaj to dla siebie.<br><br>Jeśli to nie jest twoja filiżanka herbaty, <a href=\"#\">Zdecydowanie polecam tę herbatę</a>. To moja ulubiona."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:15
|
||||
msgctxt "Short for to be determined"
|
||||
msgid "TBD"
|
||||
msgstr "do ustalenia"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:10
|
||||
msgid "<em>Watching Birds </em><br><em>in the Garden</em>"
|
||||
msgstr "<em>Obserwowanie ptaków </em><br><em>w ogrodzie</em>"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-and-text.php:6
|
||||
msgid "Page layout with image and text"
|
||||
msgstr "Szablon strony z obrazkiem i tekstem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Edvard, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show every Tuesday evening at 11PM EDT. Listen in sometime!"
|
||||
msgstr "Cześć. Nazywam się Edward i trafiłeś na moją witrynę. Jestem zapalonym obserwatorem ptaków i w każdy wtorek wieczorem o 23:00 nadaję własny program radiowy. Posłuchaj mnie kiedyś!"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:14
|
||||
msgid "Edvard<br>Smith"
|
||||
msgstr "Edward<br>Kowalski"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-solid-color.php:6
|
||||
msgid "About page on solid color background"
|
||||
msgstr "Strona o mnie z jednolitym kolorem tła"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:22
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Jesús, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "Hej, cześć. Nazywam się Jesús i trafiłeś na moją stronę internetową. Jestem zapalonym obserwatorem ptaków, a we wtorkowe wieczory o godzinie 23:00 EDT nadaję także własny program radiowy."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:18
|
||||
msgid "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús<br>Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-simple-dark.php:6
|
||||
msgid "Simple dark about page"
|
||||
msgstr "Prosta i ciemna strona o nas"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:20
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Emery, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "O witam. Mam na imię Emery i trafiłeś na moją stronę internetową. Jestem zapalonym obserwatorem ptaków, a także nadawcą mojej własnej audycji radiowej we wtorkowe wieczory o 23:00 czasu EDT."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:16
|
||||
msgid "Emery<br>Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery<br>Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:9
|
||||
msgid "An image of a bird flying"
|
||||
msgstr "Obrazek przedstawiający ptaka w locie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-right.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the right"
|
||||
msgstr "Strona o nas z plikami mediów po prawej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:21
|
||||
msgid "Oh hello. My name’s Doug, and you’ve found your way to my website. I’m an avid bird watcher, and I also broadcast my own radio show on Tuesday evenings at 11PM EDT."
|
||||
msgstr "O witam. Mam na imię Doug i trafiłeś na moją witrynę internetową. Jestem zapalonym obserwatorem ptaków, a także nadawcą mojej własnej audycji radiowej we wtorkowe wieczory o 23:00 czasu EDT."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Stilton"
|
||||
msgstr "Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:17
|
||||
msgid "Doug"
|
||||
msgstr "Doug"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:9
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:26
|
||||
msgid "Image of a bird on a branch"
|
||||
msgstr "Obrazek ptaka na gałęzi"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-media-left.php:6
|
||||
msgid "About page with media on the left"
|
||||
msgstr "Strona o nas z plikami mediów po lewej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:21
|
||||
msgid "A podcast about birds"
|
||||
msgstr "Podcast o ptakach"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:17
|
||||
msgid "Swoop"
|
||||
msgstr "Swoop"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:6
|
||||
msgid "About page links"
|
||||
msgstr "O odnośnikach do stron"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:42
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:46
|
||||
msgid "About the hosts"
|
||||
msgstr "O organizatorach"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:38
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:42
|
||||
msgid "Support the show"
|
||||
msgstr "Wesprzyj program"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:34
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:38
|
||||
msgid "Listen on Spotify"
|
||||
msgstr "Posłuchaj na Spotify"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:30
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:34
|
||||
msgid "Listen on iTunes Podcasts"
|
||||
msgstr "Słuchaj w iTunes Podcasts"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:26
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:30
|
||||
msgid "Watch our videos"
|
||||
msgstr "Obejrzyj nasze filmy"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:17
|
||||
msgid "A trouble of hummingbirds"
|
||||
msgstr "Kłopoty z kolibrami"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:13
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links.php:10
|
||||
msgid "Logo featuring a flying bird"
|
||||
msgstr "Logo przedstawiające lecącego ptaka"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-links-dark.php:6
|
||||
msgid "About page links (dark)"
|
||||
msgstr "O odnośnikach do stron (ciemne)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:6
|
||||
msgid "About page with large image and buttons"
|
||||
msgstr "Strona informacyjna z dużym zdjęciem i przyciskami"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:59
|
||||
msgid "Join my mailing list"
|
||||
msgstr "Dołącz do mojej listy mailingowej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:51
|
||||
msgid "Learn about my process"
|
||||
msgstr "Poznaj mój proces"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:43
|
||||
msgid "Read about me"
|
||||
msgstr "Przeczytaj o mnie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:33
|
||||
msgid "Take a class"
|
||||
msgstr "Weź udział w zajęciach"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:25
|
||||
msgid "Support my studio"
|
||||
msgstr "Wesprzyj moje studio"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/page-about-large-image-and-buttons.php:17
|
||||
msgid "Purchase my work"
|
||||
msgstr "Kup moje prace"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:9 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:10
|
||||
msgid "Heading and bird image"
|
||||
msgstr "Nagłówek i wizerunek ptaka"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:12
|
||||
msgid "This page could not be found. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć strony. Może spróbuj wyszukiwarki?"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:9
|
||||
msgctxt "Error code for a webpage that is not found."
|
||||
msgid "404"
|
||||
msgstr "404"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/hidden-404.php:6
|
||||
msgid "404 content"
|
||||
msgstr "Treść 404"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-with-tagline.php:6
|
||||
msgid "Header with tagline"
|
||||
msgstr "Nagłówek ze sloganem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Title, navigation, and social links header"
|
||||
msgstr "Tytuł, nawigacja i nagłówek z linkami społecznościowymi"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-title-and-button.php:6
|
||||
msgid "Title and button header"
|
||||
msgstr "Tytuł i nagłówek przycisku"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-with-tagline-black-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with tagline and background"
|
||||
msgstr "Nagłówek tekstowy z hasłem i tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-green-background.php:6
|
||||
#: inc/patterns/header-text-only-salmon-background.php:6
|
||||
msgid "Text-only header with background"
|
||||
msgstr "Nagłówek tekstowy z hasłem i tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-stacked.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header"
|
||||
msgstr "Logo i nagłówek nawigacyjny"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-small-dark.php:6
|
||||
msgid "Small header with dark background"
|
||||
msgstr "Mały nagłówek z ciemnym tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-social-black-background.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and social links header with background"
|
||||
msgstr "Logo, nawigacja i odnośniki mediów społecznościowych w nagłówku z tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-offset-tagline.php:6
|
||||
msgid "Logo, navigation, and offset tagline Header"
|
||||
msgstr "Logo, nawigacja i przesunięcie hasła w nagłówku"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-logo-navigation-gray-background.php:6
|
||||
msgid "Logo and navigation header with background"
|
||||
msgstr "Logo i nagłówek nawigacji z tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:24
|
||||
#: inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:14
|
||||
msgid "<em>The Hatchery</em>: a blog about my adventures in bird watching"
|
||||
msgstr "<em>Lęgownia</em>: blog o moich przygodach z obserwacją ptaków"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:6
|
||||
msgid "Large header with dark background"
|
||||
msgstr "Duży nagłówek z ciemnym tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird"
|
||||
msgstr "Ilustracja przedstawiająca ptaka w locie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background.php:6
|
||||
msgid "Header with image background"
|
||||
msgstr "Nagłówek z obrazkiem w tle"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:6
|
||||
msgid "Header with image background and overlay"
|
||||
msgstr "Nagłówek z obrazkiem w tle i nakładką"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-default.php:6
|
||||
msgid "Default header"
|
||||
msgstr "Domyślny nagłówek"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-title-navigation-social.php:6
|
||||
msgid "Centered header with navigation, social links, and background"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowany nagłówek z nawigacją, odnośnikami mediów społecznościowych i tłem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo"
|
||||
msgstr "Nagłówek z logo umieszczonym pośrodku"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/header-centered-logo-black-background.php:6
|
||||
msgid "Header with centered logo and background"
|
||||
msgstr "Nagłówek z tłem i logo umieszczonym pośrodku"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:31
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:16
|
||||
msgid "Welcome to<br>the Aviary"
|
||||
msgstr "Witamy w<br>Bawialni"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:6
|
||||
msgid "Wide image with introduction and buttons"
|
||||
msgstr "Szeroki obrazek ze wstępem i przyciskami "
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:16
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:22
|
||||
msgid "A film about hobbyist bird watchers, a catalog of different birds, paired with the noises they make. Each bird is listed by their scientific name so things seem more official."
|
||||
msgstr "Film o hobbystycznych obserwatorach ptaków, katalog różnych ptaków, połączony z odgłosami, jakie wydają. Każdy ptak jest wymieniony według swojej nazwy naukowej, więc wszystko wydaje się bardziej oficjalne."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:12
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:49
|
||||
msgid "Extended Trailer"
|
||||
msgstr "Zwiastun rozszerzony"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-trailer.php:6
|
||||
msgid "Video trailer"
|
||||
msgstr "Zwiastun wideo"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:41
|
||||
msgid "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
msgstr "Angelo Tso<br>Edward Stilton<br>Amy Jensen<br>Boston Bell<br>Shay Ford"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:35
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez<br>Doug Stilton<br>Emery Driscoll<br>Megan Perry<br>Rowan Price"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:29
|
||||
msgid "Featuring"
|
||||
msgstr "Występują"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:11
|
||||
msgid "<em>Warble</em>, a film about <br>hobbyist bird watchers."
|
||||
msgstr "<em>Warble</em>, film o <br>hobbystycznych obserwatorach ptaków."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-video-header-details.php:6
|
||||
msgid "Video with header and details"
|
||||
msgstr "Wideo z nagłówkiem i szczegółami"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:42
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:35
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:30
|
||||
msgid "Buy Tickets"
|
||||
msgstr "Kup bilety"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:29
|
||||
#: inc/patterns/page-layout-image-text-and-video.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022 @ 7:00PM<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "13 maja 2022 o 19:00<br>The Vintagé Theater,<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:25
|
||||
msgid "SCREENING"
|
||||
msgstr "POKAZ"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:17
|
||||
#: inc/patterns/general-wide-image-intro-buttons.php:10
|
||||
#: inc/patterns/header-large-dark.php:29 inc/patterns/header-small-dark.php:25
|
||||
#: inc/patterns/hidden-bird.php:12 inc/patterns/hidden-heading-and-bird.php:19
|
||||
msgid "Illustration of a bird flying."
|
||||
msgstr "Ilustracja przedstawiająca ptaka w locie."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:11
|
||||
msgid "Illustration of a bird sitting on a branch."
|
||||
msgstr "Ilustracja przedstawiająca ptaka na gałęzi."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-two-images-text.php:6
|
||||
msgid "Two images with text"
|
||||
msgstr "Dwa obrazki z tekstem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:16
|
||||
msgid "Join our mailing list"
|
||||
msgstr "Zapisz się do biuletynu"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:11
|
||||
msgid "Watch birds<br>from your inbox"
|
||||
msgstr "Obserwuj ptaki<br>z twojej skrzynki odbiorczej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-subscribe.php:6
|
||||
msgid "Subscribe callout"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do subskrybowania"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:84
|
||||
msgid "$150"
|
||||
msgstr "600 PLN"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:79
|
||||
msgid "Play a leading role for our community by joining at the Falcon level. This level earns you a seat on our board, where you can help plan future birdwatching expeditions."
|
||||
msgstr "Odegraj wiodącą rolę dla naszej społeczności, dołączając do nas na poziomie Sokół. Wybrany poziom daje miejsce w naszym zarządzie, gdzie można pomóc w planowaniu przyszłych wypraw obserwacyjnych."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:75
|
||||
msgid "Falcon"
|
||||
msgstr "Sokół"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:71
|
||||
msgctxt "Third item in a numbered list."
|
||||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:56
|
||||
msgid "$75"
|
||||
msgstr "300 PLN"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:51
|
||||
msgid "Join at the Sparrow level and become a member of our flock! You’ll receive our newsletter, plus a bird pin that you can wear with pride when you’re out in nature."
|
||||
msgstr "Dołącz na poziomie Wróbel i zostań członkiem naszego stada! Otrzymasz nasz biuletyn oraz przypinkę z ptakiem, którą możesz nosić z dumą, gdy jesteś na łonie natury. "
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:47
|
||||
msgid "Sparrow"
|
||||
msgstr "Wróbel"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:43
|
||||
msgctxt "Second item in a numbered list."
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:28
|
||||
msgid "$25"
|
||||
msgstr "100 PLN"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:23
|
||||
msgid "Help support our growing community by joining at the Pigeon level. Your support will help pay our writers, and you’ll get access to our exclusive newsletter."
|
||||
msgstr "Pomóż wesprzeć naszą rosnącą społeczność dołączając do nas na poziomie Gołębia. Twoje wsparcie pomoże opłacić naszych pisarzy i otrzymasz dostęp do naszego ekskluzywnego biuletynu."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:19
|
||||
msgid "Pigeon"
|
||||
msgstr "Gołąb"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:15
|
||||
msgctxt "First item in a numbered list."
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-pricing-table.php:6
|
||||
msgid "Pricing table"
|
||||
msgstr "Cennik"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:103
|
||||
msgid "Emery Driscoll"
|
||||
msgstr "Emery Driscoll"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:97
|
||||
msgid "May 20th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "20 maja 2022, 18:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:79
|
||||
msgid "Amy Jensen"
|
||||
msgstr "Amy Jensen"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:73
|
||||
msgid "May 18th, 2022, 7 PM"
|
||||
msgstr "18 maja 2022, 19:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:61
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:109
|
||||
msgid "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
|
||||
msgstr "The Swell Theater<br>120 River Rd.<br>Rainfall, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:55
|
||||
msgid "Doug Stilton"
|
||||
msgstr "Doug Stilton"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:49
|
||||
msgid "May 16th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "16 maja 2022, 18:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:37
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:85
|
||||
msgid "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
msgstr "The Vintagé Theater<br>245 Arden Rd.<br>Gardenville, NH"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:31
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez"
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:25
|
||||
msgid "May 14th, 2022, 6 PM"
|
||||
msgstr "14 maja 2022, 6:00"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:11
|
||||
msgid "Speaker Series"
|
||||
msgstr "Seria wykładów"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-list-events.php:6
|
||||
msgid "List of events"
|
||||
msgstr "Lista wydarzeń"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:10
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:58
|
||||
msgid "Illustration of a flying bird."
|
||||
msgstr "Ilustracja przedstawiająca ptaka w locie."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:9
|
||||
#: inc/patterns/header-image-background-overlay.php:11
|
||||
msgid "Painting of ducks in the water."
|
||||
msgstr "Malowanie kaczek w wodzie."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-layered-images-with-duotone.php:6
|
||||
msgid "Layered images with duotone"
|
||||
msgstr "Warstwowe obrazki z bichromią"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:30
|
||||
msgid "Read more"
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:21
|
||||
msgid "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
msgstr "Jesús Rodriguez, Doug Stilton, Emery Driscoll, Megan Perry, Rowan Price, Angelo Tso, Edward Stilton, Amy Jensen, Boston Bell, Shay Ford, Lee Cunningham, Evelynn Ray, Landen Reese, Ewan Hart, Jenna Chan, Phoenix Murray, Mel Saunders, Aldo Davidson, Zain Hall."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:11
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-poster.php:32
|
||||
msgid "An icon representing binoculars."
|
||||
msgstr "Ikona przedstawiająca lornetkę."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-large-list-names.php:6
|
||||
msgid "Large list of names"
|
||||
msgstr "Duża lista nazw"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:15
|
||||
msgid "A beautiful bird featuring a surprising set of color feathers."
|
||||
msgstr "Piękny ptak o zaskakujących kolorami piórach."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:11
|
||||
msgid "Hummingbird"
|
||||
msgstr "Koliber"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:10
|
||||
msgid "Hummingbird illustration"
|
||||
msgstr "Ilustracja kolibra"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-image-with-caption.php:6
|
||||
msgid "Image with caption"
|
||||
msgstr "Obrazek z podpisem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-featured-posts.php:6
|
||||
msgid "Featured posts"
|
||||
msgstr "Wyróżnione wpisy"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-light.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (light)"
|
||||
msgstr "Rozdzielacz z obrazkiem i kolorem (jasny)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/general-divider-dark.php:6
|
||||
msgid "Divider with image and color (dark)"
|
||||
msgstr "Rozdzielacz z obrazkiem i kolorem (ciemny)"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-title-tagline-social.php:6
|
||||
msgid "Footer with title, tagline, and social links on a dark background"
|
||||
msgstr "Stopka z tytułem, hasłem i odnośnikami mediów społecznościowych na ciemnym tle"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with social links and copyright"
|
||||
msgstr "Stopka z odnośnikami społecznościowymi i informacjami o prawach autorskich"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, title, and citation"
|
||||
msgstr "Stopka z listą, tytułem i cytowaniem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:6
|
||||
msgid "Footer with query, featured images, title, and citation"
|
||||
msgstr "Stopka z listą, wyróżnionymi obrazkami, tytułem i cytowaniem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and citation"
|
||||
msgstr "Stopka z nawigacją i cytowaniem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-social-copyright.php:24
|
||||
msgid "© Site Title"
|
||||
msgstr "© Nazwa witryny"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation-copyright.php:6
|
||||
msgid "Footer with navigation and copyright"
|
||||
msgstr "Stopka z nawigacją i informacją o prawach autorskich"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with logo and citation"
|
||||
msgstr "Stopka z logo i cytowaniem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:6
|
||||
msgid "Default footer"
|
||||
msgstr "Stopka domyślna"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-dark.php:6
|
||||
msgid "Dark footer with title and citation"
|
||||
msgstr "Ciemna stopka z logo i cytowaniem"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:50 inc/patterns/footer-dark.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:18 inc/patterns/footer-logo.php:18
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:20
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:35
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:33
|
||||
msgid "https://wordpress.org"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. Translators: WordPress link.
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:49 inc/patterns/footer-dark.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-default.php:17 inc/patterns/footer-logo.php:17
|
||||
#: inc/patterns/footer-navigation.php:19
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-images-title-citation.php:34
|
||||
#: inc/patterns/footer-query-title-citation.php:32
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Dumnie wspierane przez %s"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:31
|
||||
#: inc/patterns/page-sidebar-blog-posts-right.php:74
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:23 inc/patterns/general-featured-posts.php:10
|
||||
msgid "Latest posts"
|
||||
msgstr "Ostatnie wpisy"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-blog.php:6
|
||||
msgid "Blog footer"
|
||||
msgstr "Stopka bloga"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:17 inc/patterns/footer-blog.php:17
|
||||
msgid "We are a rogue collective of bird watchers. We’ve been known to sneak through fences, climb perimeter walls, and generally trespass in order to observe the rarest of birds."
|
||||
msgstr "Jesteśmy szelmowskim zespołem obserwatorów ptaków. Znani jesteśmy z przemykania się przez ogrodzenia, wspinania na otaczające mury i innych wykroczeń, by obserwować najrzadsze gatunki ptaków."
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:13 inc/patterns/footer-blog.php:13
|
||||
msgid "About us"
|
||||
msgstr "O nas"
|
||||
|
||||
#: inc/patterns/footer-about-title-logo.php:6
|
||||
msgid "Footer with text, title, and logo"
|
||||
msgstr "Stopka z tekstem, tytułem i logo"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:21
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Strony"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:20
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Zapytanie"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:19
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr "Nagłówki"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:18
|
||||
msgid "Footers"
|
||||
msgstr "Stopki"
|
||||
|
||||
#: inc/block-patterns.php:17
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Wyróżnione"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org/themes/twentytwentytwo/"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
#: style.css
|
||||
#, gp-priority: low
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "zespół WordPressa"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user