6092 lines
190 KiB
Plaintext
6092 lines
190 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - bbPress - Stable (latest release) in Polish
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - bbPress - Stable (latest release) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 06:07:00+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - bbPress - Stable (latest release)\n"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:89
|
|
msgid "You have %1$d new replies to %2$s"
|
|
msgstr "Masz %1$d nowych odpowiedzi na %2$s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:856
|
|
msgid "This includes roles, passwords, and email addresses."
|
|
msgstr "Obejmuje role, hasła i adresy e-mail."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:855
|
|
msgid "Allow Moderators and Keymasters to edit users"
|
|
msgstr "Zezwalaj moderatorom i keymasterom na edycję użytkowników"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:841
|
|
msgid "This does not include the ability to edit users."
|
|
msgstr "Nie obejmuje to możliwości edycji użytkowników."
|
|
|
|
#: includes/users/signups.php:214
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/signups.php:209
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Empty role."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: bbpress.php:798
|
|
msgid "bbPress User Activity"
|
|
msgstr "Aktywność użytkowników bbPressa"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:442
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Reply To is invalid."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: odpowiedz nie jest prawidłowa."
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:379
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum ID is invalid."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: nieprawidłowy identyfikator forum."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2054
|
|
msgid "Edit slug"
|
|
msgstr "Edytuj uproszczoną nazwę"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1581
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the reply."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: wystąpił problem podczas odrzucania odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1581
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem approving the reply."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: wystąpił problem podczas akceptowania odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:738
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully unstuck."
|
|
msgstr "Temat „%1$s” został odpięty."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:732
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully stuck."
|
|
msgstr "Temat „%1$s” został przypięty."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:577
|
|
msgid "The topic was not found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono tematu."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:149
|
|
msgid "<strong>Close</strong> will mark the selected topic as ’closed’ and disable the ability to post new replies to it."
|
|
msgstr "<strong>Zamknij</strong> oznaczy tematy jako ’zamknięte’ i zablokuje możliwość dodawania nowych odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:304
|
|
msgid "Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each topic… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:48
|
|
msgid "Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 repair at a time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:616
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit favorites for that user."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: nie masz uprawnień do edycji ulubionych wybranego użytkownika."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:52
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:48
|
|
msgid "This forum is closed to new content, however your posting capabilities still allow you to post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:4025
|
|
msgid "%1$s is currently editing this topic."
|
|
msgstr "%1$s obecnie edytuje ten temat."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:4021
|
|
msgid "Nobody"
|
|
msgstr "Nikt"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3406
|
|
msgid "← Back to Tags"
|
|
msgstr "← Powrót do tagów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3405
|
|
msgid "Most used topic tags"
|
|
msgstr "Najczęściej używane tagi tematów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3404
|
|
msgid "Topic tags list"
|
|
msgstr "Lista tagów tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3403
|
|
msgid "Topic tags list navigation"
|
|
msgstr "Nawigacja listy tagów tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3402
|
|
msgid "No topic tags"
|
|
msgstr "Brak tagów tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3401
|
|
msgid "No topic tags found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono tagów tematu."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3400
|
|
msgid "Choose from the most used tags"
|
|
msgstr "Wybierz z najczęściej używanych tagów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3399
|
|
msgid "Add or remove tags"
|
|
msgstr "Dodaj lub usuń tagi"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3398
|
|
msgid "Separate topic tags with commas"
|
|
msgstr "Oddzielaj tagi tematu przecinkami"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3392
|
|
msgid "Parent Tag:"
|
|
msgstr "Tag nadrzędny:"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3391
|
|
msgid "Parent Tag"
|
|
msgstr "Tag nadrzędny"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3338
|
|
msgid "This topic is empty."
|
|
msgstr "Temat jest pusty."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3326
|
|
msgid "This topic has %1$s and %2$s."
|
|
msgstr "Ten temat ma %1$s i %2$s."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3322
|
|
msgid "This topic has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s."
|
|
msgstr "Ten temat ma %1$s, %2$s, a ostatnio został zaktualizowany %3$s przez %4$s."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3066 includes/topics/template.php:3334
|
|
msgid "This topic is pending moderation."
|
|
msgstr "Ten temat oczekuje na moderację."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2635
|
|
msgctxt "Unapprove the topic"
|
|
msgid "Unapprove"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2634
|
|
msgctxt "Approve the topic"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Zatwierdź"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2580
|
|
msgctxt "Close the topic"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:77
|
|
msgid "Topic scheduled."
|
|
msgstr "Zaplanowano temat."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:76
|
|
msgid "Topic reverted to draft."
|
|
msgstr "Temat został cofnięty do szkicu."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:75
|
|
msgid "Topic published privately."
|
|
msgstr "Temat został opublikowany jako prywatny."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:74
|
|
msgid "Topic published."
|
|
msgstr "Temat został opublikowany."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:73
|
|
msgid "Use as topic image"
|
|
msgstr "Użyj jako obrazka tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:72
|
|
msgid "Remove topic image"
|
|
msgstr "Usuń obrazek tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:71
|
|
msgid "Set topic image"
|
|
msgstr "Ustaw obrazek tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:70
|
|
msgid "Topic Image"
|
|
msgstr "Obrazek tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:69
|
|
msgid "Uploaded to this topic"
|
|
msgstr "Załadowano do tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:68
|
|
msgid "Insert into topic"
|
|
msgstr "Wstaw do tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:66
|
|
msgid "Forum Topics"
|
|
msgstr "Tematy forum"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:64
|
|
msgid "Topics list navigation"
|
|
msgstr "Nawigacja listy tematów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:63
|
|
msgid "Topics list"
|
|
msgstr "Lista tematów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:62
|
|
msgid "Filter topics list"
|
|
msgstr "Filtruj listę tematów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:58
|
|
msgid "View Topics"
|
|
msgstr "Wyświetl tematy"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2036
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This topic could not be found or no longer exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1879
|
|
msgctxt "Unapprove the topic"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Oczekujące"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1224 includes/topics/functions.php:1360
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: A reply ID is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:734
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your topic:"
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: w temacie wystąpiły następujące problemy:"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:419
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic was not created."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: temat nie został utworzony."
|
|
|
|
#: includes/core/update.php:215
|
|
msgid "And this is the very first reply."
|
|
msgstr "A to jest pierwsza odpowiedź."
|
|
|
|
#: includes/core/update.php:212
|
|
msgid "This is the very first topic in these forums."
|
|
msgstr "To jest pierwszy temat na tym forum."
|
|
|
|
#: includes/core/update.php:208
|
|
msgid "General Discussion"
|
|
msgstr "Dyskusja ogólna"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:764
|
|
msgid "Forum draft updated."
|
|
msgstr "Szkic forum został zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:753
|
|
msgid "Forum scheduled for: %s."
|
|
msgstr "Forum zaplanowano na: %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:746 includes/admin/forums.php:758
|
|
#: includes/admin/forums.php:766
|
|
msgid "Preview forum"
|
|
msgstr "Podgląd forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:744
|
|
msgid "Forum submitted."
|
|
msgstr "Forum zostało wysłane."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:733
|
|
msgid "Forum created."
|
|
msgstr "Forum zostało utworzone."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:712 includes/admin/forums.php:735
|
|
msgid "View forum"
|
|
msgstr "Zobacz forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:633
|
|
msgctxt "Open a Forum"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:633
|
|
msgid "Open this forum"
|
|
msgstr "Otwórz to forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:631
|
|
msgctxt "Close a Forum"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:631
|
|
msgid "Close this forum"
|
|
msgstr "Zamknij to forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:578
|
|
msgid "—"
|
|
msgstr "—"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:458
|
|
msgid "Forum \"%1$s\" successfully closed."
|
|
msgstr "Forum \"%1$s\" zostało poprawnie zamknięte."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:457
|
|
msgid "There was a problem closing the forum \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Wystąpił problem podczas zamykania forum \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:452
|
|
msgid "Forum \"%1$s\" successfully opened."
|
|
msgstr "Forum \"%1$s\" zostało poprawnie otwarte."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:451
|
|
msgid "There was a problem opening the forum \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Wystąpił problem podczas otwierania forum \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:675
|
|
msgid "Complete! %d forum subscription deleted."
|
|
msgid_plural "Complete! %d forum subscriptions deleted."
|
|
msgstr[0] "Gotowe! %d subskrypcja forum usunięta."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:656
|
|
msgid "No forum subscriptions to remove."
|
|
msgstr "Brak subskrypcji forum do usunięcia."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:655
|
|
msgid "Remove forum subscriptions from usermeta… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:639
|
|
msgid "Complete! %d topic subscription deleted."
|
|
msgid_plural "Complete! %d topic subscriptions deleted."
|
|
msgstr[0] "Gotowe! %d subskrypcja tematu usunięta."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:620
|
|
msgid "No topic subscriptions to remove."
|
|
msgstr "Brak subskrypcji tematu do usunięcia."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:619
|
|
msgid "Remove topic subscriptions from usermeta… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:603
|
|
msgid "Complete! %d favorite deleted."
|
|
msgid_plural "Complete! %d favorites deleted."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:584
|
|
msgid "No favorites to remove."
|
|
msgstr "Brak ulubionych do usunięcia."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:583
|
|
msgid "Remove favorites from usermeta… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:567
|
|
msgid "Complete! %d forum subscription upgraded."
|
|
msgid_plural "Complete! %d forum subscriptions upgraded."
|
|
msgstr[0] "Gotowe! %d subskrypcja forum zaktualizowana."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:524
|
|
msgid "No forum subscriptions to upgrade."
|
|
msgstr "Brak subskrypcji forum do zaktualizowania."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:523
|
|
msgid "Upgrading user forum subscriptions… %s"
|
|
msgstr "Aktualizuję subskrypcje użytkownika… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:507
|
|
msgid "Complete! %d topic subscription upgraded."
|
|
msgid_plural "Complete! %d topic subscriptions upgraded."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:464
|
|
msgid "No topic subscriptions to upgrade."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:463
|
|
msgid "Upgrading user topic subscriptions… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:447
|
|
msgid "Complete! %d favorite upgraded."
|
|
msgid_plural "Complete! %d favorites upgraded."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:404
|
|
msgid "No favorites to upgrade."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:403
|
|
msgid "Upgrading user favorites… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:249
|
|
msgid "Complete! %d engagement upgraded."
|
|
msgid_plural "Complete! %d engagements upgraded."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:216
|
|
msgid "No engagements to upgrade."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:215
|
|
msgid "Upgrading user engagements… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:95 includes/admin/tools/upgrade.php:137
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:182
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:44
|
|
msgid "As bbPress improves, occasionally database upgrades are required but some forums are too large to upgrade automatically. Use the tools below to manually run upgrade routines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1119
|
|
msgid "Complete! %d closed topic repaired."
|
|
msgid_plural "Complete! %d closed topics repaired."
|
|
msgstr[0] "Gotowe! Naprawiono %d zamkniętą dyskusję."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1089
|
|
msgid "No closed topics to repair."
|
|
msgstr "Brak zamkniętych tamatów, wymagających naprawy."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1088
|
|
msgid "Repairing closed topics… %s"
|
|
msgstr "Naprawa zamkniętych dyskusji… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:369
|
|
msgid "Counting the number of topics in each topic-tag… %s"
|
|
msgstr "Liczenie tematów w każdym tagu tematu… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:155 includes/admin/tools/upgrade.php:166
|
|
msgid "No repair tools match this criteria."
|
|
msgstr "Brak narzędzi naprawczych spełniających kryteria."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:130 includes/admin/tools/upgrade.php:134
|
|
msgid "Show more details"
|
|
msgstr "Pokaż więcej szczegółów"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:126 includes/admin/tools/upgrade.php:130
|
|
msgid "Run %s"
|
|
msgstr "Uruchom %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:99 includes/admin/tools/repair.php:140
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:172 includes/admin/tools/upgrade.php:103
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:151 includes/admin/tools/upgrade.php:184
|
|
msgid "Overhead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:93 includes/admin/tools/repair.php:133
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:171 includes/admin/tools/upgrade.php:98
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:144 includes/admin/tools/upgrade.php:183
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Komponenty"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:89 includes/admin/tools/repair.php:116
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:170 includes/admin/tools/upgrade.php:88
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:120 includes/admin/tools/upgrade.php:181
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:81 includes/admin/tools/repair.php:166
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:80 includes/admin/tools/upgrade.php:177
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Wybierz wszystko"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:72 includes/admin/tools/upgrade.php:71
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtr"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:66 includes/admin/tools/repair.php:183
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:63 includes/admin/tools/upgrade.php:195
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:64 includes/admin/tools/repair.php:126
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:181 includes/admin/tools/upgrade.php:61
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:130 includes/admin/tools/upgrade.php:193
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr "Uruchom"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:61 includes/admin/tools/repair.php:178
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:58 includes/admin/tools/upgrade.php:190
|
|
msgid "Select bulk action"
|
|
msgstr "Wybierz działanie na wielu"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:263
|
|
msgid "Removing Roles and Capabilities… Success!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:257
|
|
msgid "Deleting Settings… Success!"
|
|
msgstr "Usuwanie ustawień… Sukces!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:241
|
|
msgid "Deleting bbPress Specific User Meta… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:233
|
|
msgid "Deleting Imported User Meta… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie zaimportowanych meta-danych Użytkowników&helliip; %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:227
|
|
msgid "Deleting Imported Users… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie zaimportowanych użytkowników… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:199
|
|
msgid "Removing Revision Data… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:190
|
|
msgid "Removing Forum, Topic, and Reply Meta Data… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:182
|
|
msgid "Removing Forums, Topics, and Replies… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie for, tematów i odpowiedzi… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:123
|
|
msgid "Skipped."
|
|
msgstr "Pominięte."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:119
|
|
msgid "Resetting…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:57
|
|
msgid "Do you really want to do this?"
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:52
|
|
msgid "Proceeding without this checked removes the meta-data necessary to delete these users later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:38
|
|
msgid "All Meta Data"
|
|
msgstr "Wszystkie metadane"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:26
|
|
msgid "Revert your forums back to a brand new installation, as if bbPress were never installed. This process cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:123
|
|
msgid "\"Purge Previous Import\" will remove data imported from a failed import without removing your existing forum data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:122
|
|
msgid "\"Start Over\" will start the importer fresh, if your import failed for any reason leaving this setting unchecked the importer will begin from where it left off."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:121
|
|
msgid "\"Convert Users\" will import your legacy forum members as WordPress Users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:120
|
|
msgid "Depending on your MySQL configuration you can tweak the \"Rows Limit\" and \"Delay Time\" that may help to improve the overall time it takes to perform a complete forum import."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:117
|
|
msgid "In the Options you have a number of options:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:116
|
|
msgid "Importer Options"
|
|
msgstr "Opcje Importera"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:108
|
|
msgid "The settings in this section refer to the database connection strings used by your old forum software. The best way to determine the exact settings you need is to copy them from your legacy forums configuration file or contact your web hosting provider."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:98
|
|
msgid "Also see the main article on the bbPress codex <a href=\"https://codex.bbpress.org/import-forums/\">bbPress: Import Forums</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:96
|
|
msgid "This screen provides access to all of the bbPress Import Forums settings and resources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:67
|
|
msgid "Also see <a href=\"https://codex.bbpress.org/reset-forums/\">bbPress: Reset Forums</a>."
|
|
msgstr "Zobacz także <a href=\"https://codex.bbpress.org/reset-forums/\">bbPress: Reset Forums</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:38
|
|
msgid "Also see <a href=\"https://codex.bbpress.org/repair-forums/\">bbPress: Repair Forums</a>."
|
|
msgstr "Przeczytaj również <a href=\"https://codex.bbpress.org/repair-forums/\">bbPress: Naprawa for</a>."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:35
|
|
msgid "bbPress roles: <a href=\"https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/\" target=\"_blank\">bbPress User Roles and Capabilities</a>"
|
|
msgstr "Przydział ról w bbPress : <a href=\"https://codex.bbpress.org/bbpress-user-roles-and-capabilities/\" target=\"_blank\">Role użytkowników w bbPress </a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:34
|
|
msgid "BuddyPress Group Forums: <a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/installing-group-and-sitewide-forums/\">Installing Group and Sitewide Forums</a> and <a href=\"https://codex.buddypress.org/getting-started/guides/migrating-from-old-forums-to-bbpress-2/\">Migrating from old forums to bbPress 2.2+</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:31
|
|
msgid "There is more detailed information available on the bbPress and BuddyPress codex for the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:925
|
|
msgid "Pending %s"
|
|
msgstr "Oczekujących %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:800 includes/admin/tools/common.php:924
|
|
msgid "All %s"
|
|
msgstr "Wszystko %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:483
|
|
msgid "2.6.0"
|
|
msgstr "2.6.0"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:479
|
|
msgid "2.5.0"
|
|
msgstr "2.5.0"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:431 includes/admin/tools/common.php:446
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:408
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Wysoka"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:405
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "Średnio"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:402
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Niski"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:374
|
|
msgid "All Versions"
|
|
msgstr "Wszystkie wersje"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:372
|
|
msgid "Filter by Version"
|
|
msgstr "Filtruj po wersji"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:288
|
|
msgid "All Components"
|
|
msgstr "Wszystkie komponenty"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:286
|
|
msgid "Filter by Component"
|
|
msgstr "Filtruj według komponentu"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:260
|
|
msgid "Search Tools"
|
|
msgstr "Narzędzia wyszukiwania"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:258
|
|
msgid "Search Tools:"
|
|
msgstr "Narzędzia wyszukiwania:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:798
|
|
msgid "No users have subscribed to this forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:765
|
|
msgid "No users have subscribed to this topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:725
|
|
msgid "No users have favorited this topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:692
|
|
msgid "No users have engaged to this topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:661
|
|
msgid "Separate user-names with commas"
|
|
msgstr "Nazwy użytkowników oddzielaj przecinkami"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:509
|
|
msgid "— No reply —"
|
|
msgstr "— Brak odpowiedzi —"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:481
|
|
msgid "Select what status to give the reply."
|
|
msgstr "Wybierz, jaki status nadać odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:79
|
|
msgid "%s Topic Tag"
|
|
msgid_plural "%s Topic Tags"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:70
|
|
msgid "%s Reply"
|
|
msgid_plural "%s Replies"
|
|
msgstr[0] "%s odpowiedź"
|
|
msgstr[1] "%s odpowiedzi"
|
|
msgstr[2] "%s odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:52
|
|
msgid "%s Forum"
|
|
msgid_plural "%s Forums"
|
|
msgstr[0] "%s Forum"
|
|
msgstr[1] "%s Fora"
|
|
msgstr[2] "%s Forów"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:43
|
|
msgid "%s User"
|
|
msgid_plural "%s Users"
|
|
msgstr[0] "%s użytkownik"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1905
|
|
msgid "Packages can be stacked to allow for intelligent fallbacks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1904
|
|
msgid "Some themes may choose to ignore this setting entirely."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1903
|
|
msgid "The \"bbPress Default\" package is installed by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1900
|
|
msgid "The \"Theme Packages\" section allows you to choose which theme package should be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1899
|
|
msgid "Theme Packages"
|
|
msgstr "Paczki motywów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1880
|
|
msgid "The \"Main Settings\" section includes a number of options:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1829
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1817
|
|
msgid "Import Monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1813
|
|
msgid "Toggle panel: Import Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1802 includes/admin/tools/repair.php:43
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:23 includes/admin/tools/upgrade.php:40
|
|
msgid "Forum Tools"
|
|
msgstr "Narzędzia forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1799
|
|
msgid "Ready to go."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1798
|
|
msgid "Previously stopped at step %1$d of %2$d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1793
|
|
msgid "Resume"
|
|
msgstr "Wznów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1789
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Gotowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1788
|
|
msgid "Up next: step %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1768
|
|
msgid "Passwords remain encrypted, and are converted as individual users log in."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1767
|
|
msgid "Import user accounts from previous forums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1753
|
|
msgid "Use this if an import failed, or you just want to remove the relationship data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1752
|
|
msgid "Purge all meta-data from a previous import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1738
|
|
msgid "This forces all steps back to 0. Avoid duplicate data by purging or resetting first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1737
|
|
msgid "Restart the converter from the beginning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1722
|
|
msgid "This is helpful if you want to debug problems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1721
|
|
msgid "Halt the conversion if an error occurs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1706
|
|
msgid "second delay between each query of rows above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1691
|
|
msgid "entry maximum when querying for data to convert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1677
|
|
msgid "Use %s if converting from BuddyPress Legacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1636
|
|
msgid "Password for the above database user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1632
|
|
msgid "Toggle"
|
|
msgstr "Przełącz"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1616
|
|
msgid "User to access the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1588
|
|
msgid "Use default %s if same server, or IP or hostname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1551
|
|
msgid "Information about the database for your previous forums so they can be converted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1477
|
|
msgid "Changing this will not move existing forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1472
|
|
msgid "Use %s to contain your group forums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1470
|
|
msgid "Use %s to contain your group forums, or %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1469
|
|
msgid "create a new one"
|
|
msgstr "stwórz nowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1170
|
|
msgid "This setting will be ignored because %s was found in your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1148
|
|
msgid "Topics by Last Post"
|
|
msgstr "Tematy wg. najnowszego posta"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:840
|
|
msgid "Allow forums to have dedicated moderators"
|
|
msgstr "Zezwól żeby fora posiadały dedykowanych moderatorów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:812
|
|
msgid "Allow tracking of topics each user engages in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:755
|
|
msgid "Uncheck this to manually assign all user access to your forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:720
|
|
msgid "Works best on intranets or paired with antispam measures like Akismet."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:705
|
|
msgid "Use this to discourage users from spamming your forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:703
|
|
msgid "Allow flood protection by throttling users for %s seconds after posting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:680
|
|
msgid "If checked, setting to \"0 minutes\" allows editing forever."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:678
|
|
msgid "Allow users to edit their content for %s minutes after posting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:601
|
|
msgid "Helper Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:585
|
|
msgid "Stop on Error"
|
|
msgstr "Przerwij przy błędzie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:474
|
|
msgid "Primary Forum"
|
|
msgstr "Forum główne"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:254
|
|
msgid "Super Moderators"
|
|
msgstr "Super moderatorzy"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:237 includes/admin/settings.php:246
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:42
|
|
msgid "Forum Moderators"
|
|
msgstr "Moderatorzy forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:147
|
|
msgid "Editing"
|
|
msgstr "Redagowanie"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:133
|
|
msgid "Flooding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:119
|
|
msgid "Roles"
|
|
msgstr "Role"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:76
|
|
msgid "Forum Integration for Akismet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:71
|
|
msgid "Forum Integration for BuddyPress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:59
|
|
msgid "Forum Single Slugs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter-base.php:154
|
|
msgid "Database connection failed."
|
|
msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z bazą danych."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:249
|
|
msgid "No replies to this topic."
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi w temacie."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:90
|
|
msgid "Unapprove"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:61
|
|
msgid "Replied"
|
|
msgstr "Odpowiedział"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:60
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Treść"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1190
|
|
msgid "Contributors to bbPress 2.6"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1186
|
|
msgid "Integration Testing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1178
|
|
msgid "Project Emeriti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1170
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1174
|
|
msgid "Core Developer"
|
|
msgstr "Programista"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1162
|
|
msgid "Tool Maven"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1158
|
|
msgid "Feature Virtuoso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1038
|
|
msgid "bbPress is fun to use, contains no artificial colors or preservatives, and is absolutely wonderful in every environment. Your community is going to love using it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:238
|
|
msgid "bbPress requires a manual database upgrade. %s or %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:235
|
|
msgid "Hide For Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:234
|
|
msgid "Learn More"
|
|
msgstr "Dowiedz się więcej"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:833
|
|
msgid "Import Finished"
|
|
msgstr "Import został ukończony"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:822
|
|
msgid "Calculating threaded replies parents (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:819
|
|
msgid "All threaded replies imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:818
|
|
msgid "No threaded replies to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:804
|
|
msgid "Converting anonymous reply authors (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:801
|
|
msgid "All anonymous reply authors imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:800
|
|
msgid "No anonymous reply authors to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:786
|
|
msgid "Converting replies (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:783
|
|
msgid "All replies imported"
|
|
msgstr "Wszystkie odpowiedzi zostały zaimportowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:782
|
|
msgid "No replies to import"
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi do zaimportowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:768
|
|
msgid "Converting favorites (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:765
|
|
msgid "All favorites imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:764
|
|
msgid "No favorites to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:750
|
|
msgid "Converting topic subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:747
|
|
msgid "All topic subscriptions imported"
|
|
msgstr "Wszystkie subskrypcje tematu zostały zaimportowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:746
|
|
msgid "No topic subscriptions to import"
|
|
msgstr "Brak subskrypcji tematu do zaimportowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:732
|
|
msgid "Converting topic tags (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr "Konwersuję tagi tematu (%1$s przez %2$s z %3$s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:729
|
|
msgid "All topic tags imported"
|
|
msgstr "Wszystkie tagi tematu zostały zaimportowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:728
|
|
msgid "No topic tags to import"
|
|
msgstr "Brak tagów tematu do zaimportowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:714
|
|
msgid "Calculating closed topics (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr "Obliczanie zamkniętych tematów (%1$s przez %2$s z %3$s)"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:711
|
|
msgid "All closed topics imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:710
|
|
msgid "No closed topics to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:696
|
|
msgid "Calculating topic super stickies (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:693
|
|
msgid "All super stickies imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:692
|
|
msgid "No super stickies to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:678
|
|
msgid "Calculating topic stickies (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:675
|
|
msgid "All stickies imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:674
|
|
msgid "No stickies to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:660
|
|
msgid "Converting anonymous topic authors (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:657
|
|
msgid "All anonymous topic authors imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:656
|
|
msgid "No anonymous topic authors to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:642
|
|
msgid "Converting topics (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:639
|
|
msgid "All topics imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:638
|
|
msgid "No topics to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:624
|
|
msgid "Converting forum subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:621
|
|
msgid "All forum subscriptions imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:620
|
|
msgid "No forum subscriptions to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:606
|
|
msgid "Calculating forum hierarchy (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:603
|
|
msgid "All forum parents imported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:588
|
|
msgid "Converting forums (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:585
|
|
msgid "All forums imported"
|
|
msgstr "Wszystkie fora zostały zaimportowane"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:584
|
|
msgid "No forums to import"
|
|
msgstr "Brak forów do zaimportowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:570
|
|
msgid "Skipping password clean-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:566
|
|
msgid "Delete default WordPress user passwords (%1$s through %2$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:563
|
|
msgid "All passwords cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:547
|
|
msgid "Skipping user clean-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:543
|
|
msgid "Converting users (%1$s through %2$s of %3$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:540
|
|
msgid "All users imported"
|
|
msgstr "Wszyscy użytkownicy zostali zaimportowani"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:539
|
|
msgid "No users to import"
|
|
msgstr "Brak użytkowników do zaimportowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:524
|
|
msgid "Skipping sync-table clean-up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:514
|
|
msgid "Sync-table ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:513
|
|
msgid "Readying sync-table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:180
|
|
msgid "Next in %s seconds..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:179
|
|
msgid "Doing step %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:178
|
|
msgid "Starting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:177
|
|
msgid "Stopped"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:176
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Zakończono"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:173
|
|
msgid "Database Connection Failed."
|
|
msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia z bazą danych."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:172
|
|
msgid "Import Halted (Error.)"
|
|
msgstr "Import został przerwany (błąd)."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:171
|
|
msgid "Import Stopped (by User.)"
|
|
msgstr "Import został zatrzymany (przez użytkownika)."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:170
|
|
msgid "Import Finished."
|
|
msgstr "Import został zakończony."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:167
|
|
msgid "Continuing Import..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:166
|
|
msgid "Starting Import..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:163
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Kontynuuj"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:532
|
|
msgid "Upgrade Forums"
|
|
msgstr "Zaktualizuj fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:450
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:447
|
|
msgid "Run this if you just upgraded BuddyPress Forums from Legacy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:434
|
|
msgid "Run this to delete old data (after confirming successful forum subscriptions upgrade)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:433
|
|
msgid "Remove forum subscriptions from user-meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:421
|
|
msgid "Run this to delete old data (after confirming successful topic subscriptions upgrade)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:420
|
|
msgid "Remove topic subscriptions from user-meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:408
|
|
msgid "Run this to delete old data (after confirming successful favorites upgrade)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:407
|
|
msgid "Remove favorites from user-meta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:395
|
|
msgid "Copies forum subscriptions from user meta to forum meta."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:394
|
|
msgid "Upgrade user forum subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:382
|
|
msgid "Copies topic subscriptions from user meta to topic meta."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:381
|
|
msgid "Upgrade user topic subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:369
|
|
msgid "Copies favorites from user meta to topic meta."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:368
|
|
msgid "Upgrade user topic favorites"
|
|
msgstr "Zaktualizuj ulubione tematy użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:356
|
|
msgid "Copies engagements from user meta to topic meta."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:355
|
|
msgid "Upgrade user topic engagements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:344
|
|
msgid "Run this if users have issues accessing the forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:332
|
|
msgid "Run this to remove trashed or deleted forums from all user subscriptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:320
|
|
msgid "Run this to remove trashed or deleted topics from all user subscriptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:308
|
|
msgid "Run this to remove trashed or deleted topics from all user favorites."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:296
|
|
msgid "Run this to get fresh reply counts for all users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:284
|
|
msgid "Run this to get fresh topic counts for all users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:272
|
|
msgid "Run this if non-public replies display incorrectly in topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:271
|
|
msgid "Recount pending, spammed, and trashed replies in each topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:260
|
|
msgid "Run this if the number of replies in any topics are incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:248
|
|
msgid "Run this if non-public replies display incorrectly in forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:247
|
|
msgid "Recount pending, spammed, and trashed replies in each forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:236
|
|
msgid "Run this if the number of replies in any forums are incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:224
|
|
msgid "Run this if the number of topics in any topic-tags are incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:223
|
|
msgid "Recount topics in each topic-tag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:212
|
|
msgid "Run this if the number of topics in any forums are incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:200
|
|
msgid "Run this if closed topics appear incorrectly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:199
|
|
msgid "Repair closed topic statuses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:188
|
|
msgid "Run this if voices appear incorrectly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:187
|
|
msgid "Recalculate engagements in each topic for each user"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:176
|
|
msgid "Run this if replies appear in the wrong order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:175
|
|
msgid "Recalculate position of each reply in each topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:164
|
|
msgid "Run this if sticky topics appear incorrectly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:152
|
|
msgid "Run this if freshness appears incorrectly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:140
|
|
msgid "Run this if non-public forums are publicly visible."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:128
|
|
msgid "Run this if topics or replies appear in the wrong forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:127
|
|
msgid "Recalculate parent forum for each topic and reply"
|
|
msgstr "Przeliczanie nadrzędnego forum dla każdego tematu i odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:116
|
|
msgid "Run this if replies appear in the wrong topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:115
|
|
msgid "Recalculate parent topic for each reply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:79
|
|
msgid "The repair was not successful"
|
|
msgstr "Naprawa nie powiodła się"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:78
|
|
msgid "The repair was completed successfully"
|
|
msgstr "Naprawa zakończyła się sukcesem"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:31
|
|
msgid "bbPress provides the following tools to help you manage your forums:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:1025
|
|
msgid "Reply draft updated."
|
|
msgstr "Szkic odpowiedzi został zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:1014
|
|
msgid "Reply scheduled for: %s."
|
|
msgstr "Odpowiedź została zaplanowana na: %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:1005
|
|
msgid "Reply submitted."
|
|
msgstr "Odpowiedź została wysłana."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:994
|
|
msgid "Reply created."
|
|
msgstr "Odpowiedź została utworzona."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:811
|
|
msgctxt "Approve reply"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:811
|
|
msgid "Approve this reply"
|
|
msgstr "Zatwierdź odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:809
|
|
msgctxt "Unapprove reply"
|
|
msgid "Unapprove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:809
|
|
msgid "Unapprove this reply"
|
|
msgstr "Odrzuć odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:581
|
|
msgid "Reply \"%1$s\" successfully unapproved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:580
|
|
msgid "There was a problem unapproving the reply \"%1$s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:575
|
|
msgid "Reply \"%1$s\" successfully approved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:574
|
|
msgid "There was a problem approving the reply \"%1$s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:312
|
|
msgid "Error in unspamming reply."
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas odznaczania odpowiedzi jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:303
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to unspam this reply."
|
|
msgstr "Nie posiadasz uprawnień, aby odznaczyć tą odpowiedź jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:287
|
|
msgid "Error in spamming reply."
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas oznaczania odpowiedzi jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:254
|
|
msgid "%s reply not updated, somebody is editing it."
|
|
msgid_plural "%s replies not updated, somebody is editing them."
|
|
msgstr[0] "Nie zaktualizowano %s odpowiedzi, ktoś ją edytuje."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:253
|
|
msgid "1 reply not updated, somebody is editing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:251
|
|
msgid "%s reply updated."
|
|
msgid_plural "%s replies updated."
|
|
msgstr[0] "Zaktualizowano %s odpowiedź."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:145
|
|
msgid "<strong>View</strong> will take you to your live site to view the reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:130
|
|
msgid "You can refine the list to show only replies in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the replies list. Click the Filter button after making your selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1229
|
|
msgid "Topic draft updated."
|
|
msgstr "Szkic tematu został zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1218
|
|
msgid "Topic scheduled for: %s."
|
|
msgstr "Temat zaplanowany na: %s."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:1007 includes/admin/replies.php:1019
|
|
#: includes/admin/replies.php:1027 includes/admin/topics.php:1211
|
|
#: includes/admin/topics.php:1223 includes/admin/topics.php:1231
|
|
msgid "Preview topic"
|
|
msgstr "Podgląd tematu"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1209
|
|
msgid "Topic submitted."
|
|
msgstr "Wątek został zgłoszony."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1198
|
|
msgid "Topic created."
|
|
msgstr "Temat został utworzony."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:973 includes/admin/replies.php:996
|
|
#: includes/admin/topics.php:1177 includes/admin/topics.php:1200
|
|
msgid "View topic"
|
|
msgstr "Wyświetl temat"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:990
|
|
msgctxt "Approve Topic"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Zatwierdź"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:990
|
|
msgid "Approve this topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:985
|
|
msgctxt "Unapprove Topic"
|
|
msgid "Unapprove"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:985
|
|
msgid "Unapprove this topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:761
|
|
msgid "There was a problem unapproving the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:755
|
|
msgid "There was a problem approving the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:317
|
|
msgid "Error in unspamming topic."
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas odznaczania tematu jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:308
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to unspam this topic."
|
|
msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do odznaczania tematu jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:292
|
|
msgid "Error in spamming topic."
|
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas oznaczania tematu jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:278 includes/admin/topics.php:283
|
|
msgid "Sorry, you are not allowed to spam this item."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:259
|
|
msgid "%s topic not updated, somebody is editing it."
|
|
msgid_plural "%s topics not updated, somebody is editing them."
|
|
msgstr[0] "%s temat nie został zaktualizowany, ktoś go edytuje."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:258
|
|
msgid "1 topic not updated, somebody is editing it."
|
|
msgstr "Temat nie został zaktualizowany, ktoś go edytuje."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:256
|
|
msgid "%s topic updated."
|
|
msgid_plural "%s topics updated."
|
|
msgstr[0] "%s temat został zaktualizowany."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:152
|
|
msgid "<strong>View</strong> will take you to your live site to view the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:146 includes/admin/topics.php:148
|
|
msgid "<strong>Approve</strong> will change the status from pending to publish."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:134
|
|
msgid "You can refine the list to show only topics in a specific forum or from a specific month by using the dropdown menus above the topics list. Click the Filter button after making your selection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:133
|
|
msgid "You can view topics in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s: reporter name
|
|
#: includes/extend/akismet.php:394
|
|
msgid "%s reported this reply as not spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s: reporter name
|
|
#: includes/extend/akismet.php:389
|
|
msgid "%s reported this topic as not spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s: reporter name
|
|
#: includes/extend/akismet.php:369
|
|
msgid "%s reported this reply as spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: %s: reporter name
|
|
#: includes/extend/akismet.php:364
|
|
msgid "%s reported this topic as spam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2564
|
|
msgctxt "Default reply to dropdown text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2202
|
|
msgctxt "Pending Status"
|
|
msgid "Unapprove"
|
|
msgstr "Odrzuć"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2201
|
|
msgctxt "Pending Status"
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Zatwierdź"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1580 includes/topics/template.php:2853
|
|
msgctxt "verb"
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:79
|
|
msgid "Reply scheduled."
|
|
msgstr "Odpowiedź zaplanowana."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:78
|
|
msgid "Reply reverted to draft."
|
|
msgstr "Odpowiedź została cofnięta do szkicu."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:77
|
|
msgid "Reply published privately."
|
|
msgstr "Odpowiedź została opublikowana jako prywatna."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:76
|
|
msgid "Reply published."
|
|
msgstr "Odpowiedź opublikowana."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:75
|
|
msgid "Use as reply image"
|
|
msgstr "Użyj jako obrazka odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:74
|
|
msgid "Remove reply image"
|
|
msgstr "Usuń obrazek odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:73
|
|
msgid "Set reply image"
|
|
msgstr "Ustaw obrazek odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:72
|
|
msgid "Reply Image"
|
|
msgstr "Obrazek odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:71
|
|
msgid "Uploaded to this reply"
|
|
msgstr "Załadowano do odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:70
|
|
msgid "Insert into reply"
|
|
msgstr "Wstaw do odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:68
|
|
msgid "Forum Replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:67
|
|
msgid "Parent Topic:"
|
|
msgstr "Temat nadrzędny:"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:66
|
|
msgid "Replies list navigation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:65
|
|
msgid "Replies list"
|
|
msgstr "Lista odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:64
|
|
msgid "Filter replies list"
|
|
msgstr "Filtruj listę odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:60
|
|
msgid "View Replies"
|
|
msgstr "Wyświetl odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:384 includes/replies/template.php:51
|
|
msgctxt "noun"
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1657
|
|
msgctxt "Trash the reply"
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1656
|
|
msgctxt "Spam the reply"
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1655
|
|
msgctxt "Publish the reply"
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1499
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This reply could not be found or no longer exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1277 includes/topics/functions.php:1413
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: A topic ID is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:781
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your reply:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:495
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The reply was not created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2744
|
|
msgid "Your Profile"
|
|
msgstr "Twój profil"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2734
|
|
msgid "Your Subscriptions"
|
|
msgstr "Twoje subskrypcje"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2724
|
|
msgid "Your Favorites"
|
|
msgstr "Twoje ulubione"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2714
|
|
msgid "Your Replies"
|
|
msgstr "Twoje odpowiedzi"
|
|
|
|
#. translators: user's display name
|
|
#: includes/common/template.php:2708
|
|
msgid "%s's Topics"
|
|
msgstr "Tematy %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2704
|
|
msgid "Your Topics"
|
|
msgstr "Twoje tematy"
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:658
|
|
msgid "%s second"
|
|
msgid_plural "%s seconds"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:657
|
|
msgid "%s minute"
|
|
msgid_plural "%s minutes"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:656
|
|
msgid "%s hour"
|
|
msgid_plural "%s hours"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:655
|
|
msgid "%s day"
|
|
msgid_plural "%s days"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:654
|
|
msgid "%s week"
|
|
msgid_plural "%s weeks"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:653
|
|
msgid "%s month"
|
|
msgid_plural "%s months"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:652
|
|
msgid "%s year"
|
|
msgid_plural "%s years"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:651
|
|
msgid "A list of recent topics, sorted by: newness, popularity, or recent replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:562
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid email address."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: nieprawidłowy adres e-mail."
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:556
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Invalid author name."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: nieprawidłowa nazwa autora."
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:402 includes/common/functions.php:460
|
|
msgid "Pending: %s"
|
|
msgstr "Oczekujące: %s"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2041
|
|
msgid "This forum has %1$s."
|
|
msgstr "To forum ma %1$s."
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2040
|
|
msgid "This category has %1$s."
|
|
msgstr "Ta kategoria ma %1$s."
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2022
|
|
msgid "This forum has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2021
|
|
msgid "This category has %1$s, %2$s, and was last updated %3$s by %4$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:1185 includes/topics/template.php:2031
|
|
msgid "(+%s hidden)"
|
|
msgid_plural "(+%s hidden)"
|
|
msgstr[0] "(+%s ukryty)"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:78
|
|
msgid "Forum scheduled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:77
|
|
msgid "Forum reverted to draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:76
|
|
msgid "Forum published privately."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:75
|
|
msgid "Forum published."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:74
|
|
msgid "Use as forum image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:73
|
|
msgid "Remove forum image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:72
|
|
msgid "Set forum image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:71
|
|
msgid "Forum Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:70
|
|
msgid "Uploaded to this forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:69
|
|
msgid "Insert into forum"
|
|
msgstr "Wstaw do forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:65
|
|
msgid "Forums list navigation"
|
|
msgstr "Nawigacja listy for"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:64
|
|
msgid "Forums list"
|
|
msgstr "Lista for"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:63
|
|
msgid "Filter forums list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:59
|
|
msgid "View Forums"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:52 includes/replies/template.php:53
|
|
#: includes/topics/template.php:51
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:607
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found with your forum:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:368
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The forum was not created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:364 includes/replies/functions.php:491
|
|
#: includes/topics/functions.php:415
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) occurred: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:170 includes/forums/functions.php:470
|
|
#: includes/replies/functions.php:284 includes/replies/functions.php:618
|
|
#: includes/topics/functions.php:163 includes/topics/functions.php:550
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your title is too long."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:2407
|
|
msgid "Moderators:"
|
|
msgstr "Moderatorzy:"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1451
|
|
msgid "There is a pending email address change to %1$s. %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1446
|
|
msgctxt "Dismiss pending user email address change"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:902
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem subscribing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:900
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unsubscribing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:849
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Not found. What are you subscribing/unsubscribing to?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/functions.php:453
|
|
msgid "[%s] New Email Address"
|
|
msgstr "[%s] Nowy adres email"
|
|
|
|
#: includes/users/functions.php:418
|
|
msgid ""
|
|
"%1$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Someone requested a change to the email address on your account.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please click the following link to confirm this change:\n"
|
|
"%2$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you did not request this, you can safely ignore and delete this notification.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This email was sent to: %3$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Regards,\n"
|
|
"The %4$s Team\n"
|
|
"%5$s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ktoś próbował zmienić twój adres email. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Kliknij w poniższy link, żeby zatwierdzić zmianę.\n"
|
|
"%2$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Jeśli nie chcesz wprowadzać zmian, zignoruj tę wiadomość.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ten e-mail został wysłany do:%3$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Pozdrawiamy,\n"
|
|
"Zespół %4$s \n"
|
|
"%5$s"
|
|
|
|
#: includes/users/functions.php:406
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: An error occurred while updating your email address."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: wystąpił podczas aktualizowania twojego adresu e-mail. "
|
|
|
|
#: includes/users/functions.php:226 includes/users/functions.php:343
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: That email address is already in use."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: wybrany adres e-mail jest już zajęty."
|
|
|
|
#: includes/users/functions.php:208 includes/users/functions.php:220
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: That is not a valid email address."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: niepoprawny adres e-mail."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:214 includes/admin/settings.php:453
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:455 includes/admin/topics.php:420
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:234
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:336
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:49
|
|
msgid "Engagements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:49
|
|
msgid "%s's Engagements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:445 includes/extend/buddypress/groups.php:487
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:127
|
|
msgid "— No forum —"
|
|
msgstr "— Brak forum —"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:100
|
|
msgid "You may use these %s tags and attributes:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:50
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Opis:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/alert-topic-lock.php:22
|
|
msgid "Stay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/alert-topic-lock.php:21
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-search.php:18
|
|
msgid "Search replies:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-engagements.php:19
|
|
msgid "Topics Engaged In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-single-topic.php:70
|
|
msgid "in: %1$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:543 includes/admin/topics.php:860
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-forums.php:26
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-topics.php:24
|
|
msgid "Last Post"
|
|
msgstr "Ostatni wpis"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-search.php:18
|
|
msgid "Search topics:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:38
|
|
msgid "Last Activity: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:29
|
|
msgid "Website: %s"
|
|
msgstr "Witryna: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:19
|
|
msgid "Registered: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:101
|
|
msgid "Forum Moderators:"
|
|
msgstr "Moderatorzy Forum:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:40
|
|
msgid "Replies to both topics are merged chronologically, ordered by the time and date they were published. Topics may be updated to a 1 second difference to maintain chronological order based on the merge direction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:50
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Potwierdź"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:44
|
|
msgid "Repeat New Password"
|
|
msgstr "Wprowadź nowe hasło ponownie"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:33
|
|
msgid "Cancel password change"
|
|
msgstr "Anuluj zmianę hasła"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:32
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Ukryj"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:30
|
|
msgid "Hide password"
|
|
msgstr "Ukryj hasło"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:22
|
|
msgid "Generate Password"
|
|
msgstr "Generuj hasło"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:138
|
|
msgid "Reply Status:"
|
|
msgstr "Status odpowiedzi:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:30
|
|
msgid "Reply #%1$s in %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:48
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:48
|
|
msgid "New topic in %s titled:"
|
|
msgstr "Tytuł nowego tematu: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:119
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:321
|
|
msgid "Subscription failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:301
|
|
msgid "Please login to subscribe."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:258
|
|
msgid "Favorite failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:238
|
|
msgid "Please login to favorite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: bbpress.php:761
|
|
msgid "bbPress Item Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "The bbPress Contributors"
|
|
msgstr "Kontrybutorzy bbPressa"
|
|
|
|
#. translators: user role
|
|
#: includes/common/locale.php:56
|
|
msgctxt "User role"
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Zablokowano"
|
|
|
|
#. translators: user role
|
|
#: includes/common/locale.php:53
|
|
msgctxt "User role"
|
|
msgid "Spectator"
|
|
msgstr "Widz"
|
|
|
|
#. translators: user role
|
|
#: includes/common/locale.php:50
|
|
msgctxt "User role"
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Uczestnik"
|
|
|
|
#. translators: user role
|
|
#: includes/common/locale.php:47
|
|
msgctxt "User role"
|
|
msgid "Moderator"
|
|
msgstr "Moderator"
|
|
|
|
#. translators: user role
|
|
#: includes/common/locale.php:44
|
|
msgctxt "User role"
|
|
msgid "Keymaster"
|
|
msgstr "Opiekun forum"
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "bbPress is forum software with a twist from the creators of WordPress."
|
|
msgstr "bbPress jest zakręconym oprogramowaniem do forum od twórców WordPressa"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid "https://bbpress.org"
|
|
msgstr "http://bbpress.org"
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
msgid "bbPress"
|
|
msgstr "bbPress"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1269
|
|
msgid "No reply positions to recalculate."
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi do przekalkulowania."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1268
|
|
msgid "Recalculating reply menu order… %s"
|
|
msgstr "Przeliczanie kolejności menu… %s"
|
|
|
|
#: templates/default/extras/page-topic-tags.php:22
|
|
msgid "This is a collection of tags that are currently popular on our forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/extras/page-forum-statistics.php:22
|
|
msgid "Here are the statistics and popular topics of our forums."
|
|
msgstr "Tutaj są statystyki i popularne tematy na naszym forum."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:233
|
|
msgid "Favorites are no longer active."
|
|
msgstr "Ulubione są już nie aktywne."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:273
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:336
|
|
msgid "The request was unsuccessful. Please try again."
|
|
msgstr "Żądanie nie powiodło się. Prosimy spróbować ponownie."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:263
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:326
|
|
msgid "Are you sure you meant to do that?"
|
|
msgstr "Czy na pewno chciałeś to zrobić?"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:248
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:311
|
|
msgid "You do not have permission to do this."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień by to zrobić."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:296
|
|
msgid "Subscriptions are no longer active."
|
|
msgstr "Subskrypcje nie są już aktywne"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress-functions.php:219
|
|
msgid "Something went wrong. Refresh your browser and try again."
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak. Odśwież przeglądarkę i spróbuj ponownie."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-topics-created.php:19
|
|
msgid "Forum Topics Started"
|
|
msgstr "Rozpoczęte wątki"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:23
|
|
msgid "Subscribed Forums"
|
|
msgstr "Subskrybowane fora"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-replies-created.php:19
|
|
msgid "Forum Replies Created"
|
|
msgstr "Odpowiedź forum utworzona"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:43
|
|
msgid "Replies Created: %s"
|
|
msgstr "Napisanych odpowiedzi: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:42
|
|
msgid "Topics Started: %s"
|
|
msgstr "Rozpoczętych tematów: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:44
|
|
msgid "Forum Role: %s"
|
|
msgstr "Rola na forum: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-favorites.php:19
|
|
msgid "Favorite Forum Topics"
|
|
msgstr "Ulubione tematy forum"
|
|
|
|
#. translators: user's display name
|
|
#: includes/common/template.php:2738
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:67
|
|
msgid "%s's Subscriptions"
|
|
msgstr "Subskrypcje użytkownika: %s"
|
|
|
|
#. translators: user's display name
|
|
#: includes/common/template.php:2728
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:57
|
|
msgid "%s's Favorites"
|
|
msgstr "%s - ulubione"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:42
|
|
msgid "%s's Replies Created"
|
|
msgstr "Liczba odpowiedzi: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:36
|
|
msgid "%s's Topics Started"
|
|
msgstr "Liczba rozpoczętych tematów: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:30
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:18
|
|
msgid "Profile"
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
#. translators: user's display name
|
|
#: includes/common/template.php:2748
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:30
|
|
msgid "%s's Profile"
|
|
msgstr "Profil użytkownika %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-single-topic.php:62
|
|
msgid "Started by: %1$s"
|
|
msgstr "Zapoczątkowany przez: %1$s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-single-reply.php:22
|
|
msgid "in reply to: "
|
|
msgstr "W odpowiedzi na: "
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search.php:23
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search.php:45
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:36
|
|
msgid "in forum "
|
|
msgstr "na forum"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:32
|
|
msgid "in group forum "
|
|
msgstr "na forum grupy"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-reply.php:22
|
|
msgid "In reply to: "
|
|
msgstr "W odpowiedzi na:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-forum.php:17
|
|
msgid "Last updated %s"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-roles.php:16
|
|
msgid "Blog Role"
|
|
msgstr "Rola na blogu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:24
|
|
msgid "We use your email address to email you a secure password and verify your account."
|
|
msgstr "Korzystamy z adresu e-mail by bezpiecznie wysłać ci hasło i zweryfikować konto."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:23
|
|
msgid "Your username must be unique, and cannot be changed later."
|
|
msgstr "Twoja nazwa użytkownika musi być unikalna, i nie może zostać zmieniona później."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:17
|
|
msgid "Create an Account"
|
|
msgstr "Utwórz konto"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-lost-pass.php:30
|
|
msgid "Reset My Password"
|
|
msgstr "Resetuj hasło"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-lost-pass.php:21
|
|
msgid "Username or Email"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:95
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-login.php:31
|
|
msgid "Keep me signed in"
|
|
msgstr "Nie wylogowuj mnie"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:168
|
|
msgid "Update User"
|
|
msgstr "Zaktualizuj konto użytkownika"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:167
|
|
msgid "Update Profile"
|
|
msgstr "Zaktualizuj profil"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:144
|
|
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
|
|
msgstr "Nadaj użytkownikowi uprawnienia administratora sieci witryn."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:141
|
|
msgid "Network Role"
|
|
msgstr "Rola w sieci"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:131
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:134
|
|
msgid "User Role"
|
|
msgstr "Rola użytkownika"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:46
|
|
msgid "Type your new password again."
|
|
msgstr "Wprowadź ponownie swoje nowe hasło."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:99
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:102
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:91
|
|
msgid "Biographical Info"
|
|
msgstr "Informacje biograficzne"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:79
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:85
|
|
msgid "About the user"
|
|
msgstr "O użytkowniku"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:78
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:84
|
|
msgid "About Yourself"
|
|
msgstr "O sobie"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:52
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:55
|
|
msgid "Contact Info"
|
|
msgstr "Dane kontaktowe"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:42
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Wyświetlana nazwa"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:37
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Pseudonim"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:32
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:27
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Imię"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:249
|
|
msgid "You must be logged in to create new topics."
|
|
msgstr "Musisz być zalogowany, aby tworzyć nowe tematy."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:248
|
|
msgid "You cannot create new topics."
|
|
msgstr "Nie możesz tworzyć nowych tematów."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:155
|
|
msgid "Topic Status:"
|
|
msgstr "Status tematu:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:143
|
|
msgid "Topic Type:"
|
|
msgstr "Temat typu:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:111
|
|
msgid "Topic Tags:"
|
|
msgstr "Tagi tematu:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:85
|
|
msgid "Topic Title (Maximum Length: %d):"
|
|
msgstr "Tytuł tematu (maksymalna długość: %d):"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:60
|
|
msgid "This forum is marked as closed to new topics, however your posting capabilities still allow you to create a topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:47
|
|
msgid "Create New Topic in “%s”"
|
|
msgstr "Załóż nowy temat w “%s”"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:117
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone."
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tag \"%s\"? Działanie będzie mogło zostać cofnięte."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:110
|
|
msgid "Any links to this tag will no longer function."
|
|
msgstr "Linki do tagu nie będą dłużej działać."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:109
|
|
msgid "Deleting a tag cannot be undone."
|
|
msgstr "Usunięcia tagu nie można będzie cofnąć."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:104
|
|
msgid "This does not delete your topics. Only the tag itself is deleted."
|
|
msgstr "Nie usunie twoich tematów. Tylko same tagi zostaną usunięte."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:85
|
|
msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified?"
|
|
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz połączyć tag \"%s\" z tagiem wybranym?"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:80
|
|
msgid "Existing tag:"
|
|
msgstr "Istniejący tag:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:73
|
|
msgid "Merging tags together cannot be undone."
|
|
msgstr "Połączenie tagów nie może zostać cofnięte."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:55
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:45
|
|
msgid "Slug:"
|
|
msgstr "Uproszczona nazwa:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:33
|
|
msgid "Changing the slug affects its permalink. Any links to the old slug will stop working."
|
|
msgstr "Zmiana uproszczonej nazwy wpływa na jej bezpośredni odnośnik. Wszystkie odnośniki do starej uproszcoznej nazwy przestaną działać."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:27
|
|
msgid "Leave the slug empty to have one automatically generated."
|
|
msgstr "Zostaw uproszoczoną nazwę pustą, aby został wygenerowany automatycznie."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:23
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Zmień nazwę"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:19
|
|
msgid "Manage Tag: \"%s\""
|
|
msgstr "Zarządzaj tagiem: \"%s\""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:93
|
|
msgid "Copy topic tags to the new topic"
|
|
msgstr "Kopiuj tagi tematu do nowego"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:88
|
|
msgid "Copy favoriters to the new topic"
|
|
msgstr "Kopiuj lubiących do nowego tematu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:83
|
|
msgid "Copy subscribers to the new topic"
|
|
msgstr "Kkopiuj subskrybentów do nowego tematu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:49
|
|
msgid "Split: %s"
|
|
msgstr "Rozdziel: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:44
|
|
msgid "Split Method"
|
|
msgstr "Metoda rozdzielenia"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:39
|
|
msgid "If you use the existing topic option, replies within both topics will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on the time and date they were posted."
|
|
msgstr "Użycie opcji istniejącego tematu spowoduje chronologiczne połączenie odpowiedzi z obu tematów. Kolejność odpowiedzi po połączeniu zależy od momentu, w którym zostały opublikowane."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:33
|
|
msgid "When you split a topic, you are slicing it in half starting with the reply you just selected. Choose to use that reply as a new topic with a new title, or merge those replies into an existing topic."
|
|
msgstr "Dzieląc temat rozdzielasz go na dwie części zaczynając od wybranej odpowiedzi. Można wybrać odpowiedź jako nowy temat pod nowym tytułem, lub połączyć je z istniejącym tematem."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:27
|
|
msgid "Split topic \"%s\""
|
|
msgstr "Rozdziel temat \"%s\""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:118
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:122
|
|
msgid "You cannot edit this topic."
|
|
msgstr "Nie możesz edytować tego tematu."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:117
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:121
|
|
msgid "You do not have permission to edit this topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:89
|
|
msgid "Merge topic tags"
|
|
msgstr "Połącz tagi tematu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:84
|
|
msgid "Merge topic favoriters"
|
|
msgstr "Połącz lubiących temat"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:79
|
|
msgid "Merge topic subscribers"
|
|
msgstr "Połącz subskrybentów tematu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:72
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:76
|
|
msgid "Topic Extras"
|
|
msgstr "Dodatki dla tematu"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:64
|
|
msgid "There are no other topics in this forum to merge with."
|
|
msgstr "Nie ma innych tematów do połączenia w tym forum,"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:49
|
|
msgid "Merge with this topic:"
|
|
msgstr "Połącz z tym tematem:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:45
|
|
msgid "Destination"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:34
|
|
msgid "To keep this topic as the lead, go to the other topic and use the merge tool from there instead."
|
|
msgstr "Jeśli obecny temat ma pozostać nadrzędnym, narzędzia scalania należy użyć z poziomu drugiego z tematów."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:33
|
|
msgid "Select the topic to merge this one into. The destination topic will remain the lead topic, and this one will change into a reply."
|
|
msgstr "Wybierz temat do połączenia z obecnym. Wybrany temat docelowy zostanie potraktowany jako nadrzędny, a obecny zamieni się w jego odpowiedź."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:27
|
|
msgid "Merge topic \"%s\""
|
|
msgstr "Połącz temat \"%s\""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-search.php:18
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Szukaj:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:222
|
|
msgid "You must be logged in to reply to this topic."
|
|
msgstr "Musisz się zalogować by odpowiedzieć w tym temacie."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:221
|
|
msgid "You cannot reply to this topic."
|
|
msgstr "Nie możesz odpowiedzieć w tym temacie"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:210
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:237
|
|
msgid "The forum ‘%s’ is closed to new topics and replies."
|
|
msgstr "Forum ‘%s’ jest zamknięte dla nowych tematów i odpowiedzi."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:200
|
|
msgid "The topic ‘%s’ is closed to new replies."
|
|
msgstr "Temat ‘%s’ jest zamknięty na nowe odpowiedzi."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:157
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:198
|
|
msgid "Optional reason for editing:"
|
|
msgstr "Opcjonalnie powód edycji:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:153
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:194
|
|
msgid "Keep a log of this edit:"
|
|
msgstr "Zachowaj logi z edycji:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:112
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:178
|
|
msgid "Notify me of follow-up replies via email"
|
|
msgstr "Informuj mnie o nowych odpowiedziach poprzez e-mail"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:108
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:174
|
|
msgid "Notify the author of follow-up replies via email"
|
|
msgstr "Informuj autora o dalszych odpowiedziach poprzez e-mail"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:90
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Tagi:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:38
|
|
msgid "This topic is marked as closed to new replies, however your posting capabilities still allow you to reply."
|
|
msgstr "Temat jest już zamknięty na odpowiedzi, ale twoje uprawnienia pozwalają na odpowiedź."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:96
|
|
msgid "You cannot edit this reply."
|
|
msgstr "Nie możesz edytować tej odpowiedzi."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:95
|
|
msgid "You do not have permission to edit this reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:56
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:56
|
|
msgid "Use an existing topic in this forum:"
|
|
msgstr "Użyj istniejącego tematu na tym forum:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:49
|
|
msgid "Moved: %s"
|
|
msgstr "Przeniesiony: %s"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:44
|
|
msgid "Move Method"
|
|
msgstr "Metoda przeniesienia"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:39
|
|
msgid "If you choose an existing topic, replies will be ordered by the time and date they were created."
|
|
msgstr "Jeśli wybierzesz istniejący temat, odpowiedzi będą sortowane według czasu i daty ich utworzenia."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:33
|
|
msgid "You can either make this reply a new topic with a new title, or merge it into an existing topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:27
|
|
msgid "Move reply \"%s\""
|
|
msgstr "Przenieś odpowiedź \"%s\""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-protected.php:17
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "Zabezpieczone"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:195
|
|
msgid "You must be logged in to create new forums."
|
|
msgstr "Trzeba być zalogowanym aby tworzyć nowe forum."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:194
|
|
msgid "You cannot create new forums."
|
|
msgstr "Nie możesz tworzyć nowych for."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:183
|
|
msgid "The forum ‘%s’ is closed to new content."
|
|
msgstr "Forum ‘%s’ jest zamknięte dla nowych treści."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:159
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:81
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:176
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:103
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:107
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:213
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:112
|
|
msgid "Forum Type:"
|
|
msgstr "Typ forum:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:90
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:79
|
|
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes:"
|
|
msgstr "Można użyć następujących znaczników <abbr title=\"hipertekstowy język znaczników\">HTML</abbr> i atrybutów:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:75
|
|
msgid "Forum Name (Maximum Length: %d):"
|
|
msgstr "Nazwa forum (maksymalna długość: %d):"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:62
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:58
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:70
|
|
msgid "Your account has the ability to post unrestricted HTML content."
|
|
msgstr "Masz możliwość publikowania dowolnych tagów HTML."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:39
|
|
msgid "Create New Forum in “%s”"
|
|
msgstr "Utwórz nowe forum w “%s”"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:36
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:44
|
|
msgid "Now Editing “%s”"
|
|
msgstr "Edytujesz “%s”"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-anonymous.php:28
|
|
msgid "Mail (will not be published) (required):"
|
|
msgstr "E-mail (nie zostanie opublikowany) (wymagany):"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-anonymous.php:23
|
|
msgid "Name (required):"
|
|
msgstr "Nazwa (wymagane):"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/form-anonymous.php:18
|
|
msgid "Your information:"
|
|
msgstr "Twoje dane:"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-topics.php:17
|
|
msgid "Oh, bother! No topics were found here."
|
|
msgstr "Cholibka! Nie znaleziono tu żadnych tematów!"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-search.php:17
|
|
msgid "Oh, bother! No search results were found here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-replies.php:17
|
|
msgid "Oh, bother! No replies were found here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-forums.php:17
|
|
msgid "Oh, bother! No forums were found here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-access.php:20
|
|
msgid "You do not have permission to view this forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-no-access.php:16
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Prywatne"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/feedback-logged-in.php:17
|
|
msgid "You are already logged in."
|
|
msgstr "Jesteś już zalogowany."
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:67
|
|
msgid "Hidden Replies"
|
|
msgstr "Ukryte odpowiedzi"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:56
|
|
msgid "Hidden Topics"
|
|
msgstr "Ukryte tematy"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:47
|
|
msgid "Empty Topic Tags"
|
|
msgstr "Tematy bez tagów"
|
|
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:20
|
|
msgid "Registered Users"
|
|
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1885
|
|
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
|
|
msgstr "Rejestracja została ukończona. Proszę sprawdzić skrzynkę e-mail."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1880
|
|
msgid "Check your e-mail for your new password."
|
|
msgstr "Nowe hasło zostało wysłane e-mailem."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1875
|
|
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
|
msgstr "Sprawdź swoją pocztę e-mail w celu odczytania wiadomości z odnośnikiem potwierdzający."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1866
|
|
msgid "New user registration is currently not allowed."
|
|
msgstr "Rejestracja nowych użytkowników nie jest obecnie dostępna."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1862
|
|
msgid "You are now logged out."
|
|
msgstr "Wylogowano się."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1542
|
|
msgid "— No role for this site —"
|
|
msgstr "— Brak roli w witrynie —"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1468
|
|
msgid "This user has super admin privileges."
|
|
msgstr "Ten użytkownik posiada uprawnienia superadministratora."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1468
|
|
msgid "You have super admin privileges."
|
|
msgstr "Masz uprawnienia super administratora."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:1407
|
|
msgid "User updated."
|
|
msgstr "Konto użytkownika zostało zaktualizowane."
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:770
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:729
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr "Członek"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:719
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Nieaktywne"
|
|
|
|
#: includes/users/template.php:715
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2126
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem approving the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:659
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem favoriting that topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2127
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unapproving the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:657
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem removing that topic from favorites."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:857
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit subscriptions of that user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/users/engagements.php:608
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: No topic was found. Which topic are you marking/unmarking as favorite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3394
|
|
msgid "View Topic Tag"
|
|
msgstr "Zobacz tag wątku:"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3397
|
|
msgid "New Tag Name"
|
|
msgstr "Nazwa nowego tagu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3396
|
|
msgid "Add New Tag"
|
|
msgstr "Utwórz tag"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3395
|
|
msgid "Update Tag"
|
|
msgstr "Zaktualizuj tag"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3393
|
|
msgid "Edit Tag"
|
|
msgstr "Edytuj tag"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3390
|
|
msgid "All Tags"
|
|
msgstr "Wszystkie tagi"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3389
|
|
msgid "Popular Tags"
|
|
msgstr "Popularne tagi"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3388
|
|
msgid "Search Tags"
|
|
msgstr "Szukaj tagów"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:443 includes/topics/template.php:3385
|
|
#: includes/topics/template.php:3386
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:40
|
|
msgid "Topic Tags"
|
|
msgstr "Tagi tematu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3330
|
|
msgid "This topic has no replies."
|
|
msgstr "Ten temat nie ma odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3316
|
|
msgid "%s voice"
|
|
msgid_plural "%s voices"
|
|
msgstr[0] "%s odpowiedź"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3061
|
|
msgid "This topic is in the trash."
|
|
msgstr "Ten temat jest w koszu."
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:3056
|
|
msgid "This topic is marked as spam."
|
|
msgstr "Ten temat oznaczono jako spam"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2999
|
|
msgid "Viewing topic %2$s (of %4$s total)"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s topics - %2$s through %3$s (of %4$s total)"
|
|
msgstr[0] "Przeglądasz %2$s temat (z %4$s w sumie)"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2995
|
|
msgid "Viewing %1$s topic"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s topics"
|
|
msgstr[0] "Ogląda %1$s temat"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2756
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:69
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:85
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgstr "Scal"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:2195
|
|
msgid "Tagged:"
|
|
msgstr "Otagowano:"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:1830 includes/users/template.php:1114
|
|
msgid "Unfavorite"
|
|
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:1829 includes/users/template.php:1113
|
|
msgid "Favorite"
|
|
msgstr "Ulubione"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:930
|
|
msgid "This topic was modified %1$s by %2$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:928
|
|
msgid "This topic was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s"
|
|
msgstr "Ten temat został zmodyfikowany %1$s przez %2$s. Powód: %3$s"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:61
|
|
msgid "No topics found in Trash"
|
|
msgstr "Żadnych tematów nie znaleziono w koszu"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:60
|
|
msgid "No topics found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono tematów"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:59
|
|
msgid "Search Topics"
|
|
msgstr "Przeszukaj tematy"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:56 includes/topics/template.php:57
|
|
msgid "View Topic"
|
|
msgstr "Zobacz temat"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:54
|
|
msgid "Edit Topic"
|
|
msgstr "Edytuj wątek"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:52 templates/default/bbpress/form-topic.php:48
|
|
msgid "Create New Topic"
|
|
msgstr "Załóż nowy temat"
|
|
|
|
#: includes/topics/template.php:55
|
|
msgid "New Topic"
|
|
msgstr "Nowy temat"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2216
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem deleting the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2207
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem untrashing the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2196
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem trashing the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2183
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem marking the topic as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2182
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unmarking the topic as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2164
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem sticking the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2163
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unsticking the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2145
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem opening the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:2144
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem closing the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1505 includes/topics/functions.php:291
|
|
#: includes/topics/functions.php:594 includes/topics/functions.php:2042
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to do that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1898
|
|
msgctxt "Make topic super sticky"
|
|
msgid "Super Sticky"
|
|
msgstr "Super przyklejone"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1897
|
|
msgctxt "Make topic sticky"
|
|
msgid "Sticky"
|
|
msgstr "Przypięte"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1896
|
|
msgctxt "Unstick a topic"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalny"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1658
|
|
msgctxt "Mark reply as pending"
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Oczekujące"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1878
|
|
msgctxt "Trash the topic"
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Kosz"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1877
|
|
msgctxt "Spam the topic"
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1876
|
|
msgctxt "Close the topic"
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Zamknięte"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1875 includes/topics/template.php:2581
|
|
msgctxt "Open the topic"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1840
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while deleting the tag: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1831
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to delete the topic tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1796
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The tags which are being merged can not be the same."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1787 includes/topics/functions.php:1808
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while merging the tags: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1747
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while updating the tag: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1732 includes/topics/functions.php:1776
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You need to enter a tag name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1726 includes/topics/functions.php:1770
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the topic tags."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1708
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The following problem(s) have been found while getting the tag: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1423
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to split to was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1400
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You need to choose a valid split option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1379
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to split was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1369
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The reply you want to split from was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1292 includes/topics/functions.php:1140
|
|
#: includes/topics/functions.php:1428
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the destination topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1135
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to merge to was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1128
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Destination topic ID not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:1114
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to merge was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:570
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your topic cannot be edited at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:513
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is a category. No topics can be created in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:467
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:456
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to edit was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:445 includes/topics/functions.php:1102
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic ID not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:267
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your topic cannot be created at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:261
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Duplicate topic detected; it looks as though you’ve already said that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:239 includes/topics/functions.php:529
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new topics in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:235 includes/topics/functions.php:525
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new topics in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:230 includes/topics/functions.php:520
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:223
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is a category. No topics can be created in this forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:177 includes/topics/functions.php:564
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your topic cannot be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:158 includes/topics/functions.php:545
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your topic needs a title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/topics/functions.php:132
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/search/template.php:418
|
|
msgid "Viewing %2$s results (of %4$s total)"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s results - %2$s through %3$s (of %4$s total)"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %2$s wyniki (of %4$s total)"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/search/template.php:414
|
|
msgid "Viewing %1$s result"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s results"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %1$s wynik"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/search/template.php:179
|
|
msgid "Search Results for '%s'"
|
|
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla '%s'"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2402
|
|
msgid "Viewing %2$s post (of %4$s total)"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s posts - %2$s through %3$s (of %4$s total)"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %2$s wpis (wszystkich: %4$s)"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2398
|
|
msgid "Viewing %1$s post"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s posts"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %1$s wpis"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2390
|
|
msgid "Viewing %2$s replies (of %4$s total)"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s replies - %2$s through %3$s (of %4$s total)"
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2386
|
|
msgid "Viewing %1$s reply"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s replies"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %1$s odpowiedź"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2379
|
|
msgid "Viewing %1$s reply thread"
|
|
msgid_plural "Viewing %1$s reply threads"
|
|
msgstr[0] "Oglądasz %1$s odpowiedź wątku"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2145
|
|
msgid "Split the topic from this reply"
|
|
msgstr "Podziel temat od tej odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2144
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Podziel"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2086
|
|
msgid "Move this reply"
|
|
msgstr "Przenieś odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:2085
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Przesuń"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:233 includes/admin/topics.php:238
|
|
#: includes/replies/template.php:2030 includes/topics/template.php:2808
|
|
msgid "Unspam"
|
|
msgstr "Nie spam"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1988 includes/topics/template.php:2538
|
|
msgid "Are you sure you want to delete that permanently?"
|
|
msgstr "Czy na pewno chcesz to usunąć na stałe?"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1963 includes/topics/template.php:2517
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:100
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:117
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1653
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:35
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1197 includes/topics/template.php:1430
|
|
#: includes/users/template.php:2038
|
|
msgid "Visit %s's website"
|
|
msgstr "Odwiedź stronę: %s"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:1196 includes/topics/template.php:1429
|
|
#: includes/users/template.php:2037
|
|
msgid "View %s's profile"
|
|
msgstr "Zobacz profil: %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:155 includes/users/template.php:838
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonim"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:766
|
|
msgid "This reply was modified %1$s by %2$s."
|
|
msgstr "Ta odpowiedź została zmodyfikowana %1$s przez %2$s."
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:764
|
|
msgid "This reply was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s"
|
|
msgstr "Odpowiedź została zmodyfikowana %1$s przez %2$s. Powód: %3$s"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:674 includes/topics/template.php:765
|
|
msgctxt "date at time"
|
|
msgid "%1$s at %2$s"
|
|
msgstr "%1$s o %2$s"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:63
|
|
msgid "No replies found in Trash"
|
|
msgstr "W koszu nie znaleziono żadnych odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:62
|
|
msgid "No replies found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:61
|
|
msgid "Search Replies"
|
|
msgstr "Szukaj odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:58 includes/replies/template.php:59
|
|
msgid "View Reply"
|
|
msgstr "Pokaż odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:56
|
|
msgid "Edit Reply"
|
|
msgstr "Edytuj odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:54
|
|
msgid "Create New Reply"
|
|
msgstr "Stwórz nową odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:57
|
|
msgid "New Reply"
|
|
msgstr "Nowa odpowiedź"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:2182 includes/topics/functions.php:3818
|
|
msgid "Replies: %s"
|
|
msgstr "Odpowiedzi: %s"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:2136
|
|
msgid "All Posts"
|
|
msgstr "Wszystkie wpisy"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1623
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem deleting the reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1615
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem untrashing the reply."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: wystąpił problem z przywracaniem tej odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1607
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem trashing the reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1592
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem marking the reply as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1592
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem unmarking the reply as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1351 includes/topics/functions.php:1471
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new topics. The reply could not be converted into a topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1346 includes/topics/functions.php:1466
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem converting the reply into the topic. Please try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/template.php:552
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:30
|
|
msgid "Reply To: %s"
|
|
msgstr "Odpowiedz na: %s"
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1287
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to move to was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1264
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You need to choose a valid move option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1254 includes/topics/functions.php:1120
|
|
#: includes/topics/functions.php:1390
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit the source topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1243
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The topic you want to move from was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:1233
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The reply you want to move was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:638
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your reply cannot be edited at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:551
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:540
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The reply you want to edit was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:523
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Reply ID not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:408 includes/replies/functions.php:723
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem adding the tags to the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:348
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic is closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:324
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your reply cannot be created at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:318
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Duplicate reply detected; it looks as though you’ve already said that."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:298 includes/replies/functions.php:632
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your reply cannot be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:259 includes/replies/functions.php:602
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new replies in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:255 includes/replies/functions.php:598
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new replies in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:250 includes/replies/functions.php:593
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:243 includes/replies/functions.php:586
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is a category. No replies can be created in this forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:229 includes/topics/functions.php:209
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:225 includes/topics/functions.php:205
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum ID cannot be a negative number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:211 includes/topics/functions.php:191
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum ID must be a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:207 includes/replies/functions.php:221
|
|
#: includes/topics/functions.php:187 includes/topics/functions.php:201
|
|
#: includes/topics/functions.php:498
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum ID is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:188
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:184
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic ID cannot be a negative number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:174
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic ID must be a number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:170
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Topic ID is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/replies/functions.php:159
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2045
|
|
msgid "This forum is empty."
|
|
msgstr "To forum jest puste."
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2035
|
|
msgid "This forum has %1$s and %2$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2034
|
|
msgid "This category has %1$s and %2$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2028
|
|
msgid "This forum has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2027
|
|
msgid "This category has %1$s, and was last updated %2$s by %3$s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:2001 includes/topics/template.php:2016
|
|
msgid "%s reply"
|
|
msgid_plural "%s replies"
|
|
msgstr[0] "%s odpowiedź"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:1170 includes/forums/template.php:2012
|
|
msgid "%s topic"
|
|
msgid_plural "%s topics"
|
|
msgstr[0] "%s temat"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:834 includes/topics/template.php:1782
|
|
#: includes/users/template.php:1312
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Wypisz się"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:833 includes/topics/template.php:1781
|
|
#: includes/users/template.php:1311
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Subskrybuj"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:66 templates/default/bbpress/form-forum.php:139
|
|
msgid "Parent Forum:"
|
|
msgstr "Forum nadrzędne:"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:62
|
|
msgid "No forums found in Trash"
|
|
msgstr "W koszu nie znaleziono żadnego forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:61
|
|
msgid "No forums found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:57 includes/forums/template.php:58
|
|
msgid "View Forum"
|
|
msgstr "Zobacz forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:55
|
|
msgid "Edit Forum"
|
|
msgstr "Edytuj forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:53 templates/default/bbpress/form-forum.php:40
|
|
msgid "Create New Forum"
|
|
msgstr "Utwórz nowe forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/template.php:56
|
|
msgid "New Forum"
|
|
msgstr "Nowe forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2122
|
|
msgctxt "Make forum hidden"
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Ukryte"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2121
|
|
msgctxt "Make forum private"
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Prywatne"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2120
|
|
msgctxt "Make forum public"
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Publiczne"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2100
|
|
msgctxt "Forum is a category"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2099
|
|
msgctxt "Forum accepts new topics"
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2082
|
|
msgctxt "Close the forum"
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Zamknięte"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:2081
|
|
msgctxt "Open the forum"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:490
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your forum cannot be edited at this time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:414
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to edit that forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:409
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: The forum you want to edit was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:393
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Forum ID not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:248
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your forum cannot be created at this time."
|
|
msgstr "<strong>Błąd</strong>: nie można utworzyć forum w tej chwili."
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:242
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum already exists."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:228 includes/replies/functions.php:304
|
|
#: includes/topics/functions.php:247
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Slow down; you move too fast."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:221 includes/forums/functions.php:450
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is hidden and you do not have the capability to read or create new forums in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:216 includes/forums/functions.php:445
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is private and you do not have the capability to read or create new forums in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:211 includes/forums/functions.php:440
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum has been closed to new forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:206
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: This forum is a category. No forums can be created in this forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:199
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your forum must have a parent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:184 includes/forums/functions.php:484
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your forum description cannot be empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:165 includes/forums/functions.php:465
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Your forum needs a title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/forums/functions.php:140
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to create new forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:203
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: You do not have permission to mark notifications for that user."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:96
|
|
msgid "You have %1$d new reply to %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:95
|
|
msgid "You have %1$d new reply to %2$s from %3$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:101
|
|
msgid "Topic Replies"
|
|
msgstr "Odpowiedzi tematu"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:356
|
|
#: templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:38
|
|
msgid "Subscribed Topics"
|
|
msgstr "Subskrybowane tematy"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:119
|
|
msgid "Search Forums..."
|
|
msgstr "Przeszukaj forum..."
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:1052
|
|
msgid "This group does not currently have a forum."
|
|
msgstr "Ta grupa aktualnie nie ma forum"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:668
|
|
msgid "Group Forum"
|
|
msgstr "Forum Grupy"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:628
|
|
msgctxt "group admin edit screen"
|
|
msgid "Discussion Forum"
|
|
msgstr "Forum dyskusyjne"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:531
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:688
|
|
#: includes/extend/buddypress/notifications.php:199
|
|
#: includes/forums/functions.php:126 includes/forums/functions.php:404
|
|
#: includes/replies/functions.php:134 includes/replies/functions.php:534
|
|
#: includes/replies/functions.php:1248 includes/topics/functions.php:105
|
|
#: includes/topics/functions.php:483 includes/topics/functions.php:1109
|
|
#: includes/topics/functions.php:1384 includes/topics/functions.php:1720
|
|
#: includes/topics/functions.php:1764 includes/topics/functions.php:1825
|
|
#: includes/users/engagements.php:612 includes/users/engagements.php:853
|
|
#: includes/users/functions.php:196 includes/users/functions.php:202
|
|
#: includes/users/functions.php:380
|
|
msgid "<strong>Error</strong>: Are you sure you wanted to do that?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:496
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:491
|
|
msgid "Network administrators can reconfigure which forum belongs to this group."
|
|
msgstr "Administratorzy sieci mogą zmienić konfigurację forum należącej do tej grupy."
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:483
|
|
msgid "Group Forum:"
|
|
msgstr "Forum grupowe:"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:478
|
|
msgid "Saying no will not delete existing forum content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:475
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:673
|
|
msgid "Yes. I want this group to have a forum."
|
|
msgstr "Tak. Chcę by grupa miała forum."
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:471
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:670
|
|
msgid "Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a structured, bulletin-board style fashion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:467
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:470
|
|
msgid "Group Forum Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia forum grupowego"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:539
|
|
#: includes/extend/buddypress/functions.php:780
|
|
msgid "%1$s replied to the topic %2$s in the forum %3$s"
|
|
msgstr "%1$s odpowiedział(a) na temat %2$s na forum %3$s"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:401
|
|
#: includes/extend/buddypress/functions.php:779
|
|
msgid "%1$s started the topic %2$s in the forum %3$s"
|
|
msgstr "%1$s rozpoczął temat %2$s na forum %3$s"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:196
|
|
msgid "New forum reply"
|
|
msgstr "Nowa odpowiedź na forum"
|
|
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:186
|
|
msgid "New forum topic"
|
|
msgstr "Nowy temat"
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:959
|
|
msgid "No recorded history. Akismet has not checked this post."
|
|
msgstr "Brak historii. Akismet nie sprawdził tego wpisu."
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:905 includes/extend/akismet.php:915
|
|
msgid "Akismet History"
|
|
msgstr "Historia Askimet"
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:641
|
|
msgid "Akismet was unable to check this post (response: %s), will automatically retry again later."
|
|
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego wpisu (odpowiedź: %s), ponowi automatycznie później."
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:618
|
|
msgid "Akismet cleared this post as not spam"
|
|
msgstr "Akismet oznaczył ten post jako nie spam."
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:604 includes/extend/akismet.php:627
|
|
msgid "Post status was changed to %s"
|
|
msgstr "Status wpisu został zmieniony na %s"
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:595
|
|
msgid "Akismet caught this post as spam"
|
|
msgstr "Askimet uznał ten wpis jako spam."
|
|
|
|
#: includes/extend/akismet.php:509 includes/extend/akismet.php:514
|
|
msgid "No response"
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi"
|
|
|
|
#. translators: 1: reporter name, 2: comment type
|
|
#: includes/extend/akismet.php:399
|
|
msgid "%1$s reported this %2$s as not spam"
|
|
msgstr "Użytkownik %1$s zgłosił to %2$s jako nie spam"
|
|
|
|
#. translators: 1: reporter name, 2: comment type
|
|
#: includes/extend/akismet.php:374
|
|
msgid "%1$s reported this %2$s as spam"
|
|
msgstr "%2$s został zgłoszony przez %1$s jako spam"
|
|
|
|
#: includes/core/update.php:211
|
|
msgid "Hello World!"
|
|
msgstr "Witaj Świecie!"
|
|
|
|
#: includes/core/update.php:207
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Ogólne"
|
|
|
|
#: includes/core/capabilities.php:501
|
|
msgid "Editable forum roles no longer exist."
|
|
msgstr "Edytowalne role forum już nie istnieją."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:540 includes/admin/metaboxes.php:659
|
|
msgid "Moderators"
|
|
msgstr "Moderatorzy"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1235
|
|
msgid "Recent Replies"
|
|
msgstr "Ostatnie odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1221
|
|
msgid "Show reply author:"
|
|
msgstr "Wyświetl odpowiedź autora:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1219
|
|
msgid "Maximum replies to show:"
|
|
msgstr "Maksymalna liczba odpowiedzi do pokazania:"
|
|
|
|
#. translators: 1: reply author, 2: reply link
|
|
#: includes/common/widgets.php:1156
|
|
msgctxt "widgets"
|
|
msgid "%1$s on %2$s"
|
|
msgstr "%1$s - %2$s"
|
|
|
|
#. translators: 1: reply author, 2: reply link, 3: reply timestamp
|
|
#: includes/common/widgets.php:1146
|
|
msgctxt "widgets"
|
|
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
|
|
msgstr "%1$s do %2$s %3$s"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1060
|
|
msgid "(bbPress) Recent Replies"
|
|
msgstr "(bbPress) Ostatnie odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1056
|
|
msgid "A list of the most recent replies."
|
|
msgstr "Lista ostatnich odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:1032
|
|
msgid "Forum Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki forum"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:941
|
|
msgid "(bbPress) Statistics"
|
|
msgstr "(bbPress) Statystyki"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:937
|
|
msgid "Some statistics from your forum."
|
|
msgstr "Niektóre statystyki z forum"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:908
|
|
msgid "Recent Topics"
|
|
msgstr "Ostatnie tematy"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:892
|
|
msgid "Topics With Recent Replies"
|
|
msgstr "Tematy z ostatnimi odpowiedziami"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:891
|
|
#: templates/default/extras/page-forum-statistics.php:34
|
|
msgid "Popular Topics"
|
|
msgstr "Popularne tematy"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:890
|
|
msgid "Newest Topics"
|
|
msgstr "Najnowsze tematy"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:888
|
|
msgid "Order By:"
|
|
msgstr "Sortuj według:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:885
|
|
msgid "Show topic author:"
|
|
msgstr "Pokaż autora tematu:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:884 includes/common/widgets.php:1220
|
|
msgid "Show post date:"
|
|
msgstr "Pokaż datę wpisu:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:872
|
|
msgid "Maximum topics to show:"
|
|
msgstr "Maksymalna ilość tematów do pokazania:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:801
|
|
msgctxt "widgets"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "przez %1$s"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:655
|
|
msgid "(bbPress) Recent Topics"
|
|
msgstr "(bbPress) Ostatnie tematy"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:611 includes/common/widgets.php:881
|
|
msgid "\"0\" to show only root - \"any\" to show all"
|
|
msgstr "\"0\" by pokazać tylko główne - \"any\" aby pokazać wszystko"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:605 includes/common/widgets.php:875
|
|
msgid "Parent Forum ID:"
|
|
msgstr "Identyfikator forum nadrzędnego:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:482
|
|
msgid "(bbPress) Forums List"
|
|
msgstr "(bbPress) Lista for"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:478
|
|
msgid "A list of forums with an option to set the parent."
|
|
msgstr "Lista for z możliwością ustawienia forum nadrzędnego."
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:454 includes/forums/template.php:60
|
|
msgid "Search Forums"
|
|
msgstr "Szukaj for"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:365
|
|
msgid "(bbPress) Forum Search Form"
|
|
msgstr "(bbPress) Formularz przeszukiwania forum"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:361
|
|
msgid "The bbPress forum search form."
|
|
msgstr "BbPress formularz wyszukiwania forum."
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:231
|
|
msgid "(bbPress) Topic Views List"
|
|
msgstr "(bbPress) Lista tematów"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:227
|
|
msgid "A list of registered optional topic views."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:185
|
|
msgid "Lost Password URI:"
|
|
msgstr "Adres do odzyskania hasła:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:180
|
|
msgid "Register URI:"
|
|
msgstr "Adres rejestracji:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:175 includes/common/widgets.php:320
|
|
#: includes/common/widgets.php:437 includes/common/widgets.php:599
|
|
#: includes/common/widgets.php:871 includes/common/widgets.php:1015
|
|
#: includes/common/widgets.php:1218
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Tytuł:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:120
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-lost-pass.php:17
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "Zapomniane hasło"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:114
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:42
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:89
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-login.php:25
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-passwords.php:21
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:84
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:107
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-login.php:20
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:29
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:81 includes/common/widgets.php:102
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-login.php:17
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-login.php:38
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:38
|
|
msgid "(bbPress) Login Widget"
|
|
msgstr "Widżet zaloguj:"
|
|
|
|
#: includes/common/widgets.php:34
|
|
msgid "A simple login form with optional links to sign-up and lost password pages."
|
|
msgstr "Prosty formularz logowania z opcjonalnymi linkami do logowania i strony zagubionego hasła."
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2770
|
|
msgid "View: %s"
|
|
msgstr "Zobacz: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2762
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:74
|
|
msgid "Edit %s's Profile"
|
|
msgstr "Edytuj profil %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2757
|
|
msgid "Edit Your Profile"
|
|
msgstr "Edytuj swój profil"
|
|
|
|
#. translators: user's display name
|
|
#: includes/common/template.php:2718
|
|
msgid "%s's Replies"
|
|
msgstr "%s odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:61
|
|
msgid "%s Topic"
|
|
msgid_plural "%s Topics"
|
|
msgstr[0] "%s temat"
|
|
msgstr[1] "%s tematy"
|
|
msgstr[2] "%s tematów"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2682
|
|
msgid "Topic: %s"
|
|
msgstr "Temat: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2677
|
|
msgid "Forum: %s"
|
|
msgstr "Forum: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2670
|
|
msgid "Topic Tag Edit: %s"
|
|
msgstr "Edycja tagu wątku: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2665
|
|
msgid "Reply Edit: %s"
|
|
msgstr "Edytuj odpowiedź: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2660
|
|
msgid "Topic Edit: %s"
|
|
msgstr "Edycja tematu: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2655
|
|
msgid "Forum Edit: %s"
|
|
msgstr "Edytuj forum: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2615
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2352
|
|
msgid "›"
|
|
msgstr "›"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2352
|
|
msgid "‹"
|
|
msgstr "‹"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:149
|
|
#: includes/admin/settings.php:392 includes/common/template.php:2335
|
|
#: includes/forums/template.php:54 includes/replies/template.php:55
|
|
#: includes/replies/template.php:1849 includes/topics/template.php:53
|
|
#: includes/topics/template.php:2403
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:74
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2331 includes/common/template.php:2446
|
|
#: includes/common/template.php:2691 includes/core/theme-compat.php:804
|
|
#: templates/default/extras/taxonomy-topic-tag-edit.php:17
|
|
#: templates/default/extras/taxonomy-topic-tag.php:17
|
|
msgid "Topic Tag: %s"
|
|
msgstr "Tag wątku: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2327
|
|
msgid "(Edit)"
|
|
msgstr "(Edytuj)"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:2257
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Strona główna"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:1643
|
|
msgid "None available"
|
|
msgstr "Niedostępne"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:1638
|
|
msgid "No forums available"
|
|
msgstr "Forum niedostępne"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:1633
|
|
msgid "No topics available"
|
|
msgstr "Brak dostępnych tematów"
|
|
|
|
#: includes/common/template.php:1161
|
|
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
|
|
msgstr "Warunkowe tagi zapytania nie działają przed uruchomieniem zapytania i wtedy zawsze zwracają fałsz."
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:1268
|
|
msgid ""
|
|
"%1$s wrote:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%2$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Topic Link: %3$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"-----------\n"
|
|
"\n"
|
|
"You are receiving this email because you subscribed to a forum.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Login and visit the topic to unsubscribe from these emails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:1101
|
|
msgid ""
|
|
"%1$s wrote:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%2$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Post Link: %3$s\n"
|
|
"\n"
|
|
"-----------\n"
|
|
"\n"
|
|
"You are receiving this email because you subscribed to a forum topic.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Login and visit the topic to unsubscribe from these emails."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:414 includes/common/functions.php:472
|
|
msgid "Trashed: %s"
|
|
msgstr "W koszu: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:410 includes/common/functions.php:468
|
|
msgid "Spammed: %s"
|
|
msgstr "Spam: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/functions.php:464
|
|
msgid "Private: %s"
|
|
msgstr "Prywatne: %s"
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:728
|
|
msgctxt "Separator in time since"
|
|
msgid ","
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:648
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s temu"
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:647
|
|
msgid "right now"
|
|
msgstr "teraz"
|
|
|
|
#: includes/common/formatting.php:646
|
|
msgid "sometime"
|
|
msgstr "czasem"
|
|
|
|
#: includes/admin/users.php:278
|
|
msgid "Site Role"
|
|
msgstr "Rola na stronie"
|
|
|
|
#: includes/admin/users.php:170
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Zmień"
|
|
|
|
#: includes/admin/users.php:164 includes/admin/users.php:166
|
|
msgid "Change forum role to…"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/users.php:107 includes/admin/users.php:111
|
|
#: includes/users/template.php:1579
|
|
msgid "— No role for these forums —"
|
|
msgstr "— Brak roli na tych forach —"
|
|
|
|
#: includes/admin/users.php:98 includes/admin/users.php:282
|
|
#: includes/users/signups.php:30
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-roles.php:23
|
|
msgid "Forum Role"
|
|
msgstr "Rola na forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1204
|
|
msgid "Topic saved."
|
|
msgstr "Temat został zapisany."
|
|
|
|
#. translators: %s: date and time of the revision
|
|
#: includes/admin/topics.php:1192
|
|
msgid "Topic restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Temat przywrócony do rewizji z%s"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1175 includes/admin/topics.php:1187
|
|
#: includes/topics/template.php:78
|
|
msgid "Topic updated."
|
|
msgstr "Temat został zaktualizowany."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1023
|
|
msgid "Mark this topic as spam"
|
|
msgstr "Oznacz ten temat jako spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1025
|
|
msgid "Mark the topic as not spam"
|
|
msgstr "Oznacz ten temat jako nie spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1016 includes/topics/template.php:2690
|
|
msgid "(to front)"
|
|
msgstr "(na przód)"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1016
|
|
msgid "Stick this topic to front"
|
|
msgstr "Przyklej ten temat na wierzch"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1016 includes/topics/template.php:2688
|
|
msgid "Stick"
|
|
msgstr "Przyklej"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1016
|
|
msgid "Stick this topic to its forum"
|
|
msgstr "Przyklej ten temat do jego forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1013 includes/topics/template.php:2689
|
|
msgid "Unstick"
|
|
msgstr "Odklej"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1013
|
|
msgid "Unstick this topic"
|
|
msgstr "Odklej temat"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1004
|
|
msgctxt "Open a Topic"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1004
|
|
msgid "Open this topic"
|
|
msgstr "Otwórz temat"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1002
|
|
msgctxt "Close a Topic"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:1002
|
|
msgid "Close this topic"
|
|
msgstr "Zamknij temat"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:935 includes/topics/template.php:1988
|
|
msgid "No Replies"
|
|
msgstr "Brak odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:857 templates/default/bbpress/loop-topics.php:19
|
|
msgid "Voices"
|
|
msgstr "Głosów"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:750
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully unmarked as spam."
|
|
msgstr "Temat \"%1$s\" odznaczono jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:749
|
|
msgid "There was a problem unmarking the topic \"%1$s\" as spam."
|
|
msgstr "Wystąpił problem z odznaczeniem tematu \"%1$s\" jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:744
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully marked as spam."
|
|
msgstr "Temat \"%1$s\" oznaczony jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:743
|
|
msgid "There was a problem marking the topic \"%1$s\" as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:762
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully unapproved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:737
|
|
msgid "There was a problem unsticking the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Był problem z odklejeniem tematu \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:756
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully approved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:731
|
|
msgid "There was a problem sticking the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Wystąpił problem z przyklejeniem tematu \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:726
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully stuck to front."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:725
|
|
msgid "There was a problem sticking the topic \"%1$s\" to front."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:720
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully closed."
|
|
msgstr "Temat \"%1$s\" został zamknięty."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:719
|
|
msgid "There was a problem closing the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Pojawił się problem z zamknięciem tematu \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:714
|
|
msgid "Topic \"%1$s\" successfully opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:713
|
|
msgid "There was a problem opening the topic \"%1$s\"."
|
|
msgstr "Był problem z otwarciem tematu \"%1$s\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:361
|
|
msgid "The forum was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:209
|
|
msgid "<strong>Topic Type</strong> dropdown indicates the sticky status of the topic. Selecting the super sticky option would stick the topic to the front of your forums, i.e. the topic index, sticky option would stick the topic to its respective forum. Selecting normal would not stick the topic anywhere."
|
|
msgstr "<strong>Rodzaj tematu</strong> rozwijane menu wskazuje przyklejone tematy. Wybranie opcji bardzo przyklejony by przykleić temat na górę forum, tj. indeksu tematów. Opcja przyklej temat do odpowiedniego forum. Normalne przyklejenie nie może wszędzie nie działać."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:208
|
|
msgid "<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the topic belongs to. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default \"No forum\" to post the topic without an assigned forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:206
|
|
msgid "Select the attributes that your topic should have:"
|
|
msgstr "Wybierz atrybuty które powinien mieć twój temat:"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:204 includes/admin/topics.php:341
|
|
#: includes/topics/template.php:67
|
|
msgid "Topic Attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty tematu"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:199
|
|
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your topic without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a topic thumbnail on the home page, a custom header, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:196
|
|
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your topic in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a topic or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a topic to be published in the future or backdate a topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:193
|
|
msgid "<strong>Topic Editor</strong> - Enter the text for your topic. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your topic text. You can insert media files by clicking the icons above the topic editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular topic editor."
|
|
msgstr "<strong>Edytor tematu</strong> - Wprowadź tekst tematu. Istnieją dwa tryby edycji: wizualny i HTML. Tryb wybiera się klikając na odpowiednią zakładkę. Tryb wizualny umożliwia korzystanie z edytora WYSIWYG. Kliknij ostatnią ikonę w wierszu, aby zobaczyć drugi rząd. Tryb HTML pozwala na wprowadzenie HTML do tematu. Można wstawiać pliku multimedialne klikając ikony powyżej edytora tekstu podążając za instrukcjami. Można przejść do ekranu pisania bez rozpraszania za pomocą ikony pełny ekran w trybie wizualnym (przedostatnia ikona w górnym rzędzie) albo ikona pełny ekran w trybie HTML (ostatnia w rzędzie). Widoczność przycisków w tym trybie uzyskuje się przez przesunięcie myszy w górny obszar. Wyjdź z trybu pełnego ekranu aby wrócić do zwyczajnego edytora tematu."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:192
|
|
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your topic. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
|
|
msgstr "<strong>Tytuł</strong> - Wpisz tytuł tematu. Po wpisaniu jego wpisaniu, poniżej zostanie wyświetlony odnośnik, który można edytować."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:190
|
|
msgid "Title and Topic Editor"
|
|
msgstr "Edytor tytułu i opisu"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:180
|
|
msgid "The title field and the big topic editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:162
|
|
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected topics at once. To remove a topic from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
|
|
msgstr "Gdy korzystasz z masowej edycji możesz zmieniać metadane (kategorie, autora, etc.) dla wszystkich wybranych tematów. W celu usunięcia tematu z grupowania, kliknij x obok jego nazwy w obszarze masowej edycji."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:161
|
|
msgid "You can also edit, spam, or move multiple topics to the trash at once. Select the topics you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:147
|
|
msgid "<strong>Stick <em>(to front)</em></strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top of ALL forums and be visable in any forums topics list."
|
|
msgstr "<strong>Przyklej <em>(to front)</em></strong> zatrzyma wybrany temat ’przypięty’ na górze wszystkich forów i będzie widoczny na liście każdego tematu."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:146
|
|
msgid "<strong>Stick</strong> will keep the selected topic ’pinned’ to the top the parent forum topic list."
|
|
msgstr "<strong>Przyklej</strong> zachowa wybrany temat ’przypęty’ na górze forum nadrzędnego."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:127
|
|
msgid "<strong>Close</strong> will mark the selected forum as ’closed’ and disable the ability to post new topics and replies in it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:150
|
|
msgid "<strong>Spam</strong> removes your topic from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it."
|
|
msgstr "<strong>Spam</strong> usuwa temat z listy i umieszcza go w kolejce spamu, z której można go trwale usunąć."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:151
|
|
msgid "<strong>Trash</strong> removes your topic from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
|
|
msgstr "<strong>Kosz</strong> usuwa temat z listy i umieszcza go w koszu, z którego można go trwale usunąć."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:145
|
|
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that topic. You can also reach that screen by clicking on the topic title."
|
|
msgstr "<strong>Edytuj</strong> przenosi do edycji tego tematu. Edycję również można rozpocząć klikając na tytuł."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:143
|
|
msgid "Hovering over a row in the topics list will display action links that allow you to manage your topic. You can perform the following actions:"
|
|
msgstr "Unosząc się nad wierszami w liście tematów wyświetli linki działania, które pozwalają zarządzać tematami. Możesz wykonać następujące czynności:"
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:132
|
|
msgid "You can filter the list of topics by topic status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, Closed, or Spam topics. The default view is to show all topics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:131
|
|
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many topics to list per screen using the Screen Options tab."
|
|
msgstr "Możesz ukryć lub pokazać kolumny w zależności od potrzeb i zdecydować jak wiele tematów trafia do listy na ekranie przy użyciu karty \"Opcje ekranu\"."
|
|
|
|
#: includes/admin/topics.php:121
|
|
msgid "This screen displays the individual topics on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
|
|
msgstr "Ekran wyświetla indywidualne wątki utworzone na witrynie. Można dostosować ten ekran na wiele sposobów."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:250
|
|
msgid "Dropping Conversion Table… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:208
|
|
msgid "Deleting Topic Tags… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie Tagów Tematów… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:121
|
|
msgid "Success!"
|
|
msgstr "Sukces!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:70
|
|
msgid "Reset bbPress"
|
|
msgstr "Zresetuj bbPress"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:61
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-move.php:76
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:98
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-split.php:102
|
|
msgid "This process cannot be undone."
|
|
msgstr "Ten proces jest nieodwracalny."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:51
|
|
msgid "This option will delete all previously imported users, and cannot be undone."
|
|
msgstr "Ta opcja usunie wszystkich uprzednio zaimportowanych użytkowników i jest nieodwracalna."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:50 includes/admin/tools/reset.php:60
|
|
msgid "Say it ain't so!"
|
|
msgstr "Powiedz to nie tak!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:47
|
|
msgid "Delete imported users?"
|
|
msgstr "Usunąć zaimportowanych użytkowników?"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:43
|
|
msgid "Importer Helper Data"
|
|
msgstr "Dane Pomocnicze Importera"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:41
|
|
msgid "Forum User Roles"
|
|
msgstr "Role uzytkowników forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:40
|
|
msgid "Forum Activity"
|
|
msgstr "Aktywność Forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:39
|
|
msgid "Forum Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia Forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:37
|
|
msgid "All Topic Tags"
|
|
msgstr "Wszystkie tagi tematów"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:36 includes/replies/functions.php:2138
|
|
#: includes/replies/template.php:52
|
|
msgid "All Replies"
|
|
msgstr "Wszystkie odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:35 includes/topics/functions.php:3774
|
|
#: includes/topics/template.php:50
|
|
msgid "All Topics"
|
|
msgstr "Wszystkie tematy"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:34 includes/forums/template.php:51
|
|
msgid "All Forums"
|
|
msgstr "Wszystkie Fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:32
|
|
msgid "The following data will be removed:"
|
|
msgstr "Następujące dane zostaną usunięte:"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:62
|
|
msgid "Backup your database before proceeding."
|
|
msgstr "Stwórz kopię zapasową bazy danych przed kontynuacją."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1217
|
|
msgid "Recalculating the topic for each post… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1155
|
|
msgid "Recalculating the forum for each post… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1132
|
|
msgid "Recalculating forum visibility… %s"
|
|
msgstr "Przeliczanie widzialności forum… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1023
|
|
msgid "Repairing the sticky topic to the parent forum relationships… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:902
|
|
msgid "Recomputing latest post in every topic and forum… %s"
|
|
msgstr "Ponowne obliczanie ostatniego wpisu w każdym temacie i forum… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:886
|
|
msgid "Complete! %s users updated."
|
|
msgstr "Zakończono! Zaktualizowano %s użytkowników."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:788
|
|
msgid "Remapping forum role for each user on this site… %s"
|
|
msgstr "Ponowne mapowanie ról użytkowników na forum witryny… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:725
|
|
msgid "Removing trashed forums from user subscriptions… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie for znajdujących się w koszu z subskrypcji użytkowników… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:660
|
|
msgid "Removing trashed topics from user subscriptions… %s"
|
|
msgstr "Usuwanie tematów znajdujących się w koszu z subskrypcji użytkowników… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:629 includes/admin/tools/repair.php:694
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:759
|
|
msgid "Nothing to remove!"
|
|
msgstr "Nie ma nic do usunięcia!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:593
|
|
msgid "Removing unpublished topics from user favorites… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:545
|
|
msgid "Counting the number of topics to which each user has replied… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie użytkownikom tematów, na które odpowiedzieli… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:497
|
|
msgid "Counting the number of topics each user has created… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie liczby tematów stworzonych przez użytkowników… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:414
|
|
msgid "Counting the number of replies in each forum… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie odpowiedzi dla każdego forum… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:338
|
|
msgid "Counting the number of topics in each forum… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie tematów w każdym z działów… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:388
|
|
msgid "Complete! %s groups updated; %s forums updated; %s forum statuses synced."
|
|
msgstr "Ukończono! %s grup zostało zaktualizowanych; %s for zostało zaktualizowanych; %s statusów for zostało zsynchronizowanych."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:372
|
|
msgid "group-forums"
|
|
msgstr "fora-grupy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:466 includes/admin/tools/upgrade.php:371
|
|
#: includes/extend/buddypress/functions.php:341
|
|
msgid "Group Forums"
|
|
msgstr "Fora grupowe"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:267
|
|
msgid "Upgrading BuddyPress group-forum relationships… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:456
|
|
msgid "Counting the number of pending, spammed, and trashed replies in each forum… %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:252
|
|
msgid "Counting the number of voices in each topic… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie głosów w każdym z tematów… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:238 includes/admin/tools/repair.php:290
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:324 includes/admin/tools/repair.php:356
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:400 includes/admin/tools/repair.php:441
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:483 includes/admin/tools/repair.php:531
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:579 includes/admin/tools/repair.php:646
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:711 includes/admin/tools/repair.php:776
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1009 includes/admin/tools/repair.php:1069
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1140 includes/admin/tools/repair.php:1203
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1254 includes/admin/tools/repair.php:1305
|
|
msgid "Complete!"
|
|
msgstr "Gotowe!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:204 includes/admin/tools/repair.php:253
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:305 includes/admin/tools/repair.php:339
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:370 includes/admin/tools/repair.php:415
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:457 includes/admin/tools/repair.php:498
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:546 includes/admin/tools/repair.php:594
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:661 includes/admin/tools/repair.php:726
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:795 includes/admin/tools/repair.php:903
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1024 includes/admin/tools/repair.php:1136
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:1156 includes/admin/tools/repair.php:1218
|
|
#: includes/admin/tools/reset.php:122 includes/admin/tools/upgrade.php:288
|
|
msgid "Failed!"
|
|
msgstr "Niepowodzenie!"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:203
|
|
msgid "Counting the number of replies in each topic… %s"
|
|
msgstr "Zliczanie odpowiedzi we wszystkich tematach… %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:343
|
|
msgid "Remap all users to default forum roles"
|
|
msgstr "Odtwórz istniejącym użytkownikom domyśle role"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:331
|
|
msgid "Remove unpublished forums from user subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:319
|
|
msgid "Remove unpublished topics from user subscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:307
|
|
msgid "Remove unpublished topics from user favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:295
|
|
msgid "Recount replies for each user"
|
|
msgstr "Przelicz odpowiedzi dla każdego użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:283
|
|
msgid "Recount topics for each user"
|
|
msgstr "Przelicz tematy dla każdego użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:259
|
|
msgid "Recount replies in each topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:235
|
|
msgid "Recount replies in each forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:211
|
|
msgid "Recount topics in each forum"
|
|
msgstr "Przelicz tematy dla każdego forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:446
|
|
msgid "Upgrade BuddyPress Group Forum relationships"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:163
|
|
msgid "Recalculate sticky relationship of each topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:151
|
|
msgid "Recalculate last activity in each topic and forum"
|
|
msgstr "Przelicz ostatnia aktywność w każdym temacie i forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:139
|
|
msgid "Recalculate private and hidden forums"
|
|
msgstr "Przelicz fora prywatne i ukryte"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:45
|
|
msgid "Some of these tools create substantial database overhead. Use caution when running more than 1 upgrade at a time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:47
|
|
msgid "bbPress keeps track of relationships between forums, topics, replies, topic-tags, favorites, subscriptions, and users. Occasionally these relationships become out of sync, most often after an import or migration. Use the tools below to manually recalculate these relationships."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2098
|
|
msgid "Possible %1$s conflict: %2$s"
|
|
msgstr "Możliwy %1$s konflikt: %2$s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2075
|
|
msgid "%s page"
|
|
msgstr "Strona %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2063
|
|
msgid "Topic tag slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2060
|
|
msgid "View base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2057
|
|
msgid "User base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2051
|
|
msgid "Reply slug"
|
|
msgstr "Slug odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2048
|
|
msgid "Topic slug"
|
|
msgstr "Slug tematu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2045
|
|
msgid "Forum slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2042
|
|
msgid "Topics base"
|
|
msgstr "Baza tematów"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2039
|
|
msgid "Forums base"
|
|
msgstr "Baza forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2034
|
|
msgid "Category base"
|
|
msgstr "Baza odnośnika kategorii"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2031
|
|
msgid "Tag base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2028
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2027
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Załączniki"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2025
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Strony"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:2024
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-forums.php:24
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:21
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:47
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-topics.php:22
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Wpisy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1930
|
|
msgid "In the event of a slug collision with WordPress or BuddyPress, a warning will appear next to the problem slug(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1929
|
|
msgid "\"Single Slugs\" are used as a prefix when viewing an individual forum, topic, reply, user, or view."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1928
|
|
msgid "\"Archive Slugs\" are used as the \"root\" for your forums and topics. If you combine these values with existing page slugs, bbPress will attempt to output the most correct title and content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1926
|
|
msgid "The \"Slugs\" section allows you to control the permalink structure for your forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1925
|
|
msgid "Slugs"
|
|
msgstr "Uproszczone nazwy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1917
|
|
msgid "These are broken up into two separate groups: one for what appears in your theme, another for RSS feeds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1916
|
|
msgid "This is comparable to the WordPress \"Reading Settings\" page, where you can set the number of posts that should show on blog pages and in feeds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1914
|
|
msgid "The \"Per Page\" section allows you to control the number of topics and replies appear on each page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1913
|
|
msgid "Per Page"
|
|
msgstr "Na stronę"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1893
|
|
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
|
|
msgstr "Musisz kliknąć przycisk „Zapisz zmiany”, znajdujący się u dołu ekranu, aby nowe ustawienia zostały wprowadzone."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1890
|
|
msgid "Auto-embed will embed the media content from a URL directly into the replies. For example: links to Flickr and YouTube."
|
|
msgstr "Automatyczne osadzanie będzie umieszczą treści multimedialne z adresu URL bezpośrednio w odpowiedziach. Na przykład: linki z Flickr i YouTube."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1889
|
|
msgid "The Fancy Editor brings the luxury of the Visual editor and HTML editor from the traditional WordPress dashboard into your theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1888
|
|
msgid "\"Anonymous Posting\" allows guest users who do not have accounts on your site to both create topics as well as replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1887
|
|
msgid "Topic-Tags allow users to filter topics between forums. This is enabled by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1886
|
|
msgid "Subscriptions allow users to subscribe for notifications to topics that interest them. This is enabled by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1885
|
|
msgid "Favorites are a way for users to save and later return to topics they favor. This is enabled by default."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1884
|
|
msgid "\"Throttle time\" is the amount of time required between posts from a single author. The higher the throttle time, the longer a user will need to wait between posting to the forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1883
|
|
msgid "You can choose to lock a post after a certain number of minutes. \"Locking post editing\" will prevent the author from editing some amount of time after saving a post."
|
|
msgstr "Możesz wybrać zablokowanie wpisu po kilku minutach. \"Blokowanie edycji wpisu\" uniemożliwi autorowi edytowanie wpisu jakiś czas po jego zapisaniu."
|
|
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:105
|
|
msgid "In the Database Settings you have a number of options:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1879
|
|
msgid "Main Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia główne"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1873 includes/admin/tools/help.php:97
|
|
msgid "Please see the additional help tabs for more information on each individual section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1872
|
|
msgid "This screen provides access to all of the Forums settings."
|
|
msgstr "Ten ekran umożliwia dostęp do wszystkich ustawień for."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:162
|
|
#: includes/admin/settings.php:1794
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Rozpocznij"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1707
|
|
msgid "Keep this high to prevent too-many-connection issues."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1692
|
|
msgid "Keep this low if you experience out-of-memory issues."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1663
|
|
msgid "Some optional parameters to help tune the conversion process."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1650
|
|
msgid "Name of the database with your old forum data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1602
|
|
msgid "Use default %s if unsure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1574
|
|
msgid "The previous forum software"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1533
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:161
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1523
|
|
msgid "Forums Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia for"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1507
|
|
msgid "Allow Akismet to actively prevent forum spam."
|
|
msgstr "Pozwól Akismet aktywnie zapobiegać spamowi na forum."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1492
|
|
msgid "Forum settings for Akismet"
|
|
msgstr "Ustawienia forum dla Askismet"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1425
|
|
msgid "Allow BuddyPress Groups to have their own forums"
|
|
msgstr "Pozwól grupom BuddyPress mieć własne fora."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1411
|
|
msgid "Forum settings for BuddyPress"
|
|
msgstr "Ustawienia forum dla BuddyPress"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1290
|
|
msgid "Custom slugs for single forums, topics, replies, tags, views, edit, and search."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1185
|
|
msgid "Customize your user profile slugs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1145
|
|
msgid "Forum Index"
|
|
msgstr "Indeks forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1127
|
|
msgid "Prefix all forum content with the Forum Root slug (Recommended)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1098
|
|
msgid "Customize your Forums root. Partner with a WordPress Page and use Shortcodes for more flexibility."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1051
|
|
msgid "How many topics and replies to show per RSS page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1022 includes/admin/settings.php:1036
|
|
#: includes/admin/settings.php:1065 includes/admin/settings.php:1079
|
|
msgid "per page"
|
|
msgstr "na stronę"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:1008
|
|
msgid "How many topics and replies to show per page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:993
|
|
msgid "Embed media (YouTube, Twitter, Flickr, etc...) directly into topics and replies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:979
|
|
msgid "No template packages available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:975
|
|
msgid "will serve all bbPress templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:938
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1018
|
|
#: includes/common/classes.php:493 includes/replies/template.php:2565
|
|
msgid "%1$s - %2$s"
|
|
msgstr "%1$s - %2$s"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:947
|
|
msgid "How your forum content is displayed within your existing theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:934
|
|
msgid "Add toolbar & buttons to textareas to help with HTML formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:920
|
|
msgid "Allow topic and reply revision logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:905
|
|
msgid "Enable threaded (nested) replies %s levels deep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:870
|
|
msgid "Allow forum wide search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:826
|
|
msgid "Allow topics to have tags"
|
|
msgstr "Pozwól tematom mieć tagi"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:798
|
|
msgid "Allow users to subscribe to forums and topics"
|
|
msgstr "Pozwalaj użytkownikom subskrybować fora i tematy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:784
|
|
msgid "Allow users to mark topics as favorites"
|
|
msgstr "Pozwól użytkownikom oznaczać tematy jako ulubione"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:770
|
|
msgid "Forum features that can be toggled on and off"
|
|
msgstr "Funkcje forum które można włączać i wyłączać"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:753
|
|
msgid "Automatically give registered visitors the %s forum role"
|
|
msgstr "Automatycznie ustawia zarejestrowanym użytkownikom %s rolę na forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:719
|
|
msgid "Allow guest users without accounts to create topics and replies"
|
|
msgstr "Zezwalaj użytkownikom niezarejestrowanym dodawać tematy i odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:654
|
|
msgid "Setting time limits and other user posting capabilities"
|
|
msgstr "Ustawianie limitów czasu i innych możliwości delegowania użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:487
|
|
msgid "Use Akismet"
|
|
msgstr "Użyj Askimet"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:437 includes/extend/buddypress/loader.php:346
|
|
msgid "Favorite Topics"
|
|
msgstr "Ulubione tematy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:429 includes/extend/buddypress/loader.php:222
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:327
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:42
|
|
msgid "Replies Created"
|
|
msgstr "Utworzono odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:421 includes/extend/buddypress/loader.php:211
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:319
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:36
|
|
msgid "Topics Started"
|
|
msgstr "Rozpoczęte tematy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:413
|
|
msgid "User Base"
|
|
msgstr "Baza użytkowników"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:376
|
|
msgid "Topic View"
|
|
msgstr "Zobacz temat"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:339
|
|
msgid "Forum root should show"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:331
|
|
msgid "Forum Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:323
|
|
msgid "Forum Root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:268
|
|
msgid "Current Package"
|
|
msgstr "Obecny pakiet"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:176
|
|
msgid "Reply Threading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:168
|
|
msgid "Auto-embed links"
|
|
msgstr "Automatyczne osadzanie linków"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:238
|
|
msgid "Post Formatting"
|
|
msgstr "Formatowanie wpisu"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:230 includes/admin/settings.php:400
|
|
#: includes/common/template.php:2450 includes/search/template.php:175
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply-search.php:20
|
|
#: templates/default/bbpress/form-search.php:21
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-search.php:20
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:222
|
|
msgid "Topic tags"
|
|
msgstr "Tagi tematu"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:267 includes/admin/settings.php:206
|
|
#: includes/admin/settings.php:445 includes/admin/tools/common.php:452
|
|
#: includes/admin/topics.php:480 includes/extend/buddypress/loader.php:260
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:67
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Subskrypcje"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:198 includes/admin/tools/common.php:449
|
|
#: includes/admin/topics.php:450 includes/extend/buddypress/loader.php:247
|
|
#: templates/default/bbpress/user-details.php:57
|
|
msgid "Favorites"
|
|
msgstr "Ulubione"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:190 includes/admin/settings.php:2026
|
|
msgid "Revisions"
|
|
msgstr "Wersje"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:64
|
|
msgid "Forum User Slugs"
|
|
msgstr "Slugi użytkowników forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:54
|
|
msgid "Forum Root Slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:49
|
|
msgid "Topics and Replies Per RSS Page"
|
|
msgstr "Tematy i odpowiedzi na stronie RSS"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:44
|
|
msgid "Topics and Replies Per Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:39
|
|
msgid "Forum Theme Packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:34
|
|
msgid "Forum Features"
|
|
msgstr "Funkcje forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:29
|
|
msgid "Forum User Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia użytkownika forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:1000
|
|
msgid "Reply saved."
|
|
msgstr "Odpowiedź zapisana."
|
|
|
|
#. translators: %s: date and time of the revision
|
|
#: includes/admin/replies.php:988
|
|
msgid "Reply restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Przywrócono odpowiedz w wersji %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:971 includes/admin/replies.php:983
|
|
#: includes/replies/template.php:80
|
|
msgid "Reply updated."
|
|
msgstr "Odpowiedź została zaktualizowana."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:891 includes/admin/topics.php:1095
|
|
msgid "In all forums"
|
|
msgstr "Na wszystkich forach"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:914 includes/admin/topics.php:1118
|
|
msgid "Empty Spam"
|
|
msgstr "Usuń cały spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:837 includes/admin/topics.php:1041
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Usuń na zawsze"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:837 includes/admin/topics.php:1041
|
|
#: includes/replies/template.php:1988 includes/topics/template.php:2538
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Usuń wybrany element"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:92
|
|
#: includes/admin/replies.php:833 includes/admin/topics.php:1037
|
|
#: includes/replies/template.php:1961 includes/topics/template.php:2515
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Kosz"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:833 includes/admin/topics.php:1037
|
|
#: includes/replies/template.php:1983 includes/topics/template.php:2534
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Przenieś element do kosza"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:831 includes/admin/topics.php:1035
|
|
#: includes/replies/template.php:1962 includes/topics/template.php:2516
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Przywróć"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:831 includes/admin/topics.php:1035
|
|
#: includes/replies/template.php:1979 includes/topics/template.php:2532
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Przywróć element z kosza"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:91
|
|
#: includes/admin/replies.php:235 includes/admin/replies.php:818
|
|
#: includes/admin/topics.php:240 includes/admin/topics.php:1023
|
|
#: includes/replies/template.php:2029 includes/topics/template.php:2807
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:818
|
|
msgid "Mark this reply as spam"
|
|
msgstr "Oznacz tę odpowiedź jako spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:820 includes/admin/topics.php:1025
|
|
msgid "Not Spam"
|
|
msgstr "To nie jest spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:820
|
|
msgid "Mark the reply as not spam"
|
|
msgstr "Oznacz tą odpowiedź jako nie spam"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:144
|
|
#: includes/admin/replies.php:796 includes/admin/topics.php:975
|
|
#: includes/admin/topics.php:994 includes/admin/users.php:260
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Zobacz"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:796 includes/admin/topics.php:975
|
|
#: includes/admin/topics.php:994
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Zobacz „%s”"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:728
|
|
msgid "(Mismatch)"
|
|
msgstr "(Niezgodność)"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:740 includes/admin/topics.php:899
|
|
msgid "No forum"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:707
|
|
msgid "No topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-topic-replies-list-table.php:59
|
|
#: includes/admin/replies.php:667 includes/admin/topics.php:858
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:18
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:44
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search.php:19
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search.php:41
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:664
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:569
|
|
msgid "Reply \"%1$s\" successfully unmarked as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:568
|
|
msgid "There was a problem unmarking the reply \"%1$s\" as spam."
|
|
msgstr "Był problem z odznaczeniem odpowiedzi \"%1$s\" jako spam."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:563
|
|
msgid "Reply \"%1$s\" successfully marked as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:562
|
|
msgid "There was a problem marking the reply \"%1$s\" as spam."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:366 includes/admin/replies.php:464
|
|
#: includes/admin/topics.php:582
|
|
msgid "You do not have permission to do that."
|
|
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do wykonania tej operacji."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:459
|
|
msgid "The reply was not found."
|
|
msgstr "Odpowiedź nie została znaleziona!"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:361 includes/admin/topics.php:364
|
|
#: templates/default/bbpress/form-anonymous.php:18
|
|
msgid "Author Information"
|
|
msgstr "Autor informacji"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:204
|
|
msgid "<strong>Reply To</strong> determines the threading of the reply."
|
|
msgstr "<strong>Odpowiedz na</strong> określa wątkowanie odpowiedzi."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:203
|
|
msgid "<strong>Topic</strong> determines the parent topic that the reply belongs to."
|
|
msgstr "<strong>Temat</strong> określa temat nadrzędny, do której odpowiedź należy."
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:202
|
|
msgid "<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the reply belongs to. Select the forum, or leave the default (Use Forum of Topic) to post the reply in forum of the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:200
|
|
msgid "Select the attributes that your reply should have:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:198 includes/admin/replies.php:336
|
|
#: includes/replies/template.php:69
|
|
msgid "Reply Attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:193
|
|
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your reply without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a reply thumbnail on the home page, a custom header, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:190
|
|
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your reply in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a reply or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a reply to be published in the future or backdate a reply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:187
|
|
msgid "<strong>Reply Editor</strong> - Enter the text for your reply. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your reply text. You can insert media files by clicking the icons above the reply editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular reply editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:186
|
|
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your reply. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:184
|
|
msgid "Title and Reply Editor"
|
|
msgstr "Edytor tytułu i odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:174
|
|
msgid "The title field and the big reply editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:156
|
|
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected replies at once. To remove a reply from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:155
|
|
msgid "You can also edit, spam, or move multiple replies to the trash at once. Select the replies you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:144
|
|
msgid "<strong>Spam</strong> removes your reply from this list and places it in the spam queue, from which you can permanently delete it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:143
|
|
msgid "<strong>Trash</strong> removes your reply from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:141
|
|
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that reply. You can also reach that screen by clicking on the reply title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:139
|
|
msgid "Hovering over a row in the replies list will display action links that allow you to manage your reply. You can perform the following actions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:129
|
|
msgid "You can view replies in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:128
|
|
msgid "You can filter the list of replies by reply status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, Pending, Trashed, or Spam replies. The default view is to show all replies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:127
|
|
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many replies to list per screen using the Screen Options tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/replies.php:117
|
|
msgid "This screen provides access to all of your replies. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:636
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Adres IP"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:635
|
|
msgid "IP:"
|
|
msgstr "IP:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:628
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identyfikator"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:627
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr "Identyfikator:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:620
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:60
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Witryna internetowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:619
|
|
#: templates/default/bbpress/form-anonymous.php:33
|
|
msgid "Website:"
|
|
msgstr "Witryna internetowa:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:614
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:112
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-register.php:34
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:613
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Adres e-mail:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:608
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:17
|
|
#: templates/default/bbpress/form-user-edit.php:22
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:607
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:40
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:536
|
|
msgid "Reply To"
|
|
msgstr "Odpowiedz na"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:535
|
|
#: templates/default/bbpress/form-reply.php:129
|
|
msgid "Reply To:"
|
|
msgstr "Odpowiedz na:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:522
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:25
|
|
msgid "Topic:"
|
|
msgstr "Temat:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:431 includes/admin/metaboxes.php:495
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:1382 includes/topics/template.php:65
|
|
#: templates/default/bbpress/form-topic.php:124
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-search-forum.php:25
|
|
msgid "Forum:"
|
|
msgstr "Forum:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:418
|
|
msgid "Select whether to open or close the topic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:405
|
|
msgid "Topic Type"
|
|
msgstr "Typ tematu"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:377
|
|
msgid "Forum Order"
|
|
msgstr "Kolejność forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:376
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Kolejność:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:369 includes/admin/settings.php:1447
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:144
|
|
msgid "— No parent —"
|
|
msgstr "— Brak rodzica —"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:356
|
|
msgid "Forum Parent"
|
|
msgstr "Forum nadrzędne"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:355
|
|
msgid "Parent:"
|
|
msgstr "Element nadrzędny:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:341 includes/admin/metaboxes.php:342
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:130
|
|
msgid "Visibility:"
|
|
msgstr "Widoczność:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:329 includes/admin/metaboxes.php:330
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:416 includes/admin/metaboxes.php:479
|
|
#: templates/default/bbpress/form-forum.php:121
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr "Status:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:317 includes/admin/metaboxes.php:318
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:404
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr "Rodzaj:"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:285
|
|
msgid "You are using <span class=\"b\">bbPress %s</span>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:261
|
|
msgid "Empty Topic Tag"
|
|
msgid_plural "Empty Topic Tags"
|
|
msgstr[0] "Pusty tag tematu"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:239
|
|
msgid "Hidden Reply"
|
|
msgid_plural "Hidden Replies"
|
|
msgstr[0] "Ukryta odpowiedź"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:217
|
|
msgid "Hidden Topic"
|
|
msgid_plural "Hidden Topics"
|
|
msgstr[0] "Ukryty temat"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:198
|
|
msgid "User"
|
|
msgid_plural "Users"
|
|
msgstr[0] "Użytkownik"
|
|
msgstr[1] "Użytkowników"
|
|
msgstr[2] "Użytkowników"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:190
|
|
msgid "Users & Moderation"
|
|
msgstr "Użytkownicy i Moderacja"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:166 includes/admin/settings.php:368
|
|
#: includes/topics/template.php:3387
|
|
msgid "Topic Tag"
|
|
msgid_plural "Topic Tags"
|
|
msgstr[0] "Tag tematu"
|
|
msgstr[1] "Tagi tematów"
|
|
msgstr[2] "Tagów tematów"
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:147
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgid_plural "Replies"
|
|
msgstr[0] "Odpowiedź"
|
|
msgstr[1] "Odpowiedzi"
|
|
msgstr[2] "Odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/actions.php:209 includes/admin/metaboxes.php:130
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:523 includes/admin/replies.php:666
|
|
#: includes/admin/settings.php:360 includes/topics/template.php:49
|
|
#: templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:23
|
|
#: templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:91
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-topics.php:18
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgid_plural "Topics"
|
|
msgstr[0] "Temat"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:105
|
|
msgid "Discussion"
|
|
msgstr "Dyskusja"
|
|
|
|
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
|
|
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
|
|
#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
|
|
#: includes/admin/forums.php:755 includes/admin/replies.php:1016
|
|
#: includes/admin/topics.php:1220
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "Y-m-d H:i"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:739
|
|
msgid "Forum saved."
|
|
msgstr "Forum zostało zapisane."
|
|
|
|
#. translators: %s: date and time of the revision
|
|
#: includes/admin/forums.php:727
|
|
msgid "Forum restored to revision from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:710 includes/admin/forums.php:722
|
|
#: includes/forums/template.php:79
|
|
msgid "Forum updated."
|
|
msgstr "Forum zostało zaktualizowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:719 includes/admin/replies.php:980
|
|
#: includes/admin/topics.php:1184
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Własne pole zostało usunięte."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:716 includes/admin/replies.php:977
|
|
#: includes/admin/topics.php:1181
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Własne pole zostało zaktualizowane."
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:595 includes/forums/template.php:581
|
|
msgid "No Topics"
|
|
msgstr "Brak tematów"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:542 includes/admin/replies.php:668
|
|
#: includes/admin/topics.php:859
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Utworzono"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:541
|
|
#: templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:19
|
|
#: templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:87
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Stworzył"
|
|
|
|
#: includes/admin/actions.php:185 includes/admin/actions.php:197
|
|
#: includes/admin/forums.php:539 includes/admin/settings.php:289
|
|
#: includes/admin/settings.php:310 includes/admin/tools/common.php:440
|
|
#: includes/admin/topics.php:390 includes/admin/topics.php:856
|
|
#: includes/core/theme-compat.php:704
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:198
|
|
#: includes/forums/template.php:2714 includes/replies/template.php:49
|
|
#: includes/replies/template.php:50
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:35
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-forums.php:23
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:20
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-replies.php:46
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-topics.php:21
|
|
msgid "Replies"
|
|
msgstr "Odpowiedzi"
|
|
|
|
#: includes/admin/actions.php:180 includes/admin/forums.php:538
|
|
#: includes/admin/settings.php:281 includes/admin/settings.php:302
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:437 includes/admin/topics.php:854
|
|
#: includes/extend/buddypress/activity.php:188
|
|
#: includes/forums/template.php:2660 includes/topics/template.php:47
|
|
#: includes/topics/template.php:48
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:30
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-forums.php:21
|
|
msgid "Topics"
|
|
msgstr "Tematy"
|
|
|
|
#: includes/admin/actions.php:192 includes/admin/actions.php:204
|
|
#: includes/admin/forums.php:537 includes/admin/metaboxes.php:113
|
|
#: includes/admin/metaboxes.php:432 includes/admin/metaboxes.php:496
|
|
#: includes/admin/replies.php:665 includes/admin/settings.php:352
|
|
#: includes/admin/topics.php:855 includes/extend/buddypress/groups.php:51
|
|
#: includes/extend/buddypress/groups.php:52 includes/forums/template.php:50
|
|
#: templates/default/bbpress/loop-forums.php:20
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgid_plural "Forums"
|
|
msgstr[0] "Forum"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:195 includes/admin/replies.php:210
|
|
#: includes/admin/topics.php:215
|
|
msgid "Publish Box"
|
|
msgstr "Ramka publikowania"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:189
|
|
msgid "<strong>Order</strong> allows you to order your forums numerically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:188
|
|
msgid "<strong>Parent</strong> dropdown determines the parent forum. Select the forum or category from the dropdown, or leave the default \"No parent\" to create the forum at the root of your forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:187
|
|
msgid "<strong>Visibility</strong> lets you pick the scope of each forum and what users are allowed to access it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:186
|
|
msgid "<strong>Status</strong> allows you to close a forum to new topics and forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:185
|
|
msgid "<strong>Type</strong> indicates if the forum is a category or forum. Categories generally contain other forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:183
|
|
msgid "Select the attributes that your forum should have:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:181 includes/admin/forums.php:214
|
|
#: includes/forums/template.php:68
|
|
msgid "Forum Attributes"
|
|
msgstr "Atrybuty forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:176
|
|
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your forum without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a forum thumbnail on the home page, a custom header, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:173
|
|
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your forum in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a forum or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a forum to be published in the future or backdate a forum."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:170
|
|
msgid "<strong>Forum Editor</strong> - Enter the text for your forum. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your forum text. You can insert media files by clicking the icons above the forum editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular forum editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:169
|
|
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your forum. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:167
|
|
msgid "Title and Forum Editor"
|
|
msgstr "Edytor tytułu i forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:161 includes/admin/replies.php:178
|
|
#: includes/admin/topics.php:184
|
|
msgid "Customizing This Display"
|
|
msgstr "Personalizacja tego ekranu"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:157
|
|
msgid "The title field and the big forum editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:146 includes/admin/forums.php:202
|
|
#: includes/admin/replies.php:163 includes/admin/replies.php:217
|
|
#: includes/admin/settings.php:1939 includes/admin/tools/help.php:45
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:74 includes/admin/tools/help.php:132
|
|
#: includes/admin/topics.php:169 includes/admin/topics.php:222
|
|
msgid "<a href=\"https://bbpress.org/forums/\" target=\"_blank\">bbPress Support Forums</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"https://bbpress.org/forums/\" target=\"_blank\">Forum pomocy bbPress</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:145 includes/admin/forums.php:201
|
|
#: includes/admin/replies.php:162 includes/admin/replies.php:216
|
|
#: includes/admin/settings.php:1938 includes/admin/tools/help.php:44
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:73 includes/admin/tools/help.php:131
|
|
#: includes/admin/topics.php:168 includes/admin/topics.php:221
|
|
msgid "<a href=\"https://codex.bbpress.org\" target=\"_blank\">bbPress Documentation</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"https://codex.bbpress.org\" target=\"_blank\">Dokumentacja bbPress</a>"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:144 includes/admin/forums.php:200
|
|
#: includes/admin/replies.php:161 includes/admin/replies.php:215
|
|
#: includes/admin/settings.php:1937 includes/admin/tools/help.php:43
|
|
#: includes/admin/tools/help.php:72 includes/admin/tools/help.php:130
|
|
#: includes/admin/topics.php:167 includes/admin/topics.php:220
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Więcej informacji:"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:139
|
|
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected forums at once. To remove a forum from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:138
|
|
msgid "You can also edit or move multiple forums to the trash at once. Select the forums you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:136 includes/admin/replies.php:153
|
|
#: includes/admin/tools/repair.php:63 includes/admin/tools/repair.php:180
|
|
#: includes/admin/tools/upgrade.php:60 includes/admin/tools/upgrade.php:192
|
|
#: includes/admin/topics.php:159
|
|
msgid "Bulk Actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:129
|
|
msgid "<strong>View</strong> will either show you what your draft forum will look like if you publish it, or take you to your live site to view it. Which link depends on your forum’s status."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:128
|
|
msgid "<strong>Trash</strong> removes your forum from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:126
|
|
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that forum. You can also reach that screen by clicking on the forum title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:124
|
|
msgid "Hovering over a row in the forums list will display action links that allow you to manage your forum. You can perform the following actions:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:122 includes/admin/replies.php:137
|
|
#: includes/admin/topics.php:141
|
|
msgid "Available Actions"
|
|
msgstr "Dostępne działania"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:115
|
|
msgid "You can refine the list to show only forums from a specific month by using the dropdown menus above the forums list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the forum creator in the forums list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:114
|
|
msgid "You can filter the list of forums by forum status using the text links in the upper left to show All, Published, or Trashed forums. The default view is to show all forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:113
|
|
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many forums to list per screen using the Screen Options tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:111 includes/admin/replies.php:125
|
|
#: includes/admin/topics.php:129
|
|
msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:"
|
|
msgstr "Możesz spersonalizować sposób wyświetlania treści na tym ekranie na kilka sposobów:"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:109 includes/admin/replies.php:123
|
|
#: includes/admin/topics.php:127
|
|
msgid "Screen Content"
|
|
msgstr "Zawartość ekranu"
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:103
|
|
msgid "This screen displays the individual forums on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/forums.php:101 includes/admin/replies.php:115
|
|
#: includes/admin/settings.php:1871 includes/admin/tools/help.php:95
|
|
#: includes/admin/topics.php:119
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:602
|
|
msgid "No forum parents to import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:562
|
|
msgid "No passwords to clear"
|
|
msgstr "Brak haseł do usunięcia"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-converter.php:517
|
|
msgid "Deleting previously converted data (%1$s through %2$s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:593
|
|
msgid "Start Over"
|
|
msgstr "Rozpocznij od nowa"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:577
|
|
msgid "Convert Users"
|
|
msgstr "Konwertuj użytkowników"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:569
|
|
msgid "Delay Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:561
|
|
msgid "Rows Limit"
|
|
msgstr "Limit wierszy"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:88
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:549
|
|
msgid "Table Prefix"
|
|
msgstr "Prefiks tabel"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:541
|
|
msgid "Database Password"
|
|
msgstr "Hasło bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:533
|
|
msgid "Database User"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:525
|
|
msgid "Database Name"
|
|
msgstr "Nazwa bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:517
|
|
msgid "Database Port"
|
|
msgstr "Port bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:509
|
|
msgid "Database Server"
|
|
msgstr "Serwer bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:501
|
|
msgid "Select Platform"
|
|
msgstr "Wybierz platformę"
|
|
|
|
#: includes/admin/settings.php:83 includes/admin/tools/help.php:104
|
|
msgid "Database Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia bazy danych"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1416
|
|
msgid "You can update all the forums on your network through this page. It works by calling the update script of each site automatically. Hit the link below to update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1398
|
|
msgid "Next Forums"
|
|
msgstr "Następne fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1397
|
|
msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:"
|
|
msgstr "Jeśli przeglądarka nie rozpocznie automatycznego wczytywania kolejnej strony, proszę kliknąć w odnośnik:"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1372
|
|
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
|
|
msgstr "Uwaga! Wystąpił problem z aktualizacją %1$s. Twój serwer prawdopodobnie nie może połączyć się z docelową witryną. Błąd: %2$s"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1297
|
|
msgid "You can update your forum through this page. Hit the link below to update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1288
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1338
|
|
msgid "Go Back"
|
|
msgstr "Wróć"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1287
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1337
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Gotowe!"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1275
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1298
|
|
msgid "Update Forum"
|
|
msgstr "Uaktualnij forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1166
|
|
msgid "Contributing Developers"
|
|
msgstr "Współpracujący programiści"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1182
|
|
msgid "Feature Developer"
|
|
msgstr "Wyróżniony programista"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1154
|
|
msgid "Lead Developer"
|
|
msgstr "Główny programista"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1150
|
|
msgid "Founding Developer"
|
|
msgstr "Programista założyciel"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1146
|
|
msgid "Project Leaders"
|
|
msgstr "Liderzy projektu"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1144
|
|
msgid "bbPress is created by a worldwide swarm of busy, busy bees."
|
|
msgstr "bbPress został stworzony przez światowy rój zajętych, zajętych pszczół."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1114
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1254
|
|
msgid "Go to Forum Settings"
|
|
msgstr "Idź do ustawień forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1108
|
|
msgid "Roles and capabilities have been swept through, cleaned up, and simplified."
|
|
msgstr "Role i funkcje zostały oczyszczone i uproszczone."
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1107
|
|
msgid "User capabilities"
|
|
msgstr "Uprawnienia użytkownika"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1103
|
|
msgid "bbPress fully supports automatic translation updates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1102
|
|
msgid "Polyglot support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1098
|
|
msgid "Better handling of styles and scripts in the template stack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1097
|
|
msgid "Theme Compatibility"
|
|
msgstr "Kompatybilność motywu"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1091
|
|
msgid "We’re all abuzz about the hive of new importers, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forums for Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo and XMB. Existing importers are now sweeter than honey with improved importing stickies, topic tags, forum categories and the sting is now gone if you need to remove imported users."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1087
|
|
msgid "Converters"
|
|
msgstr "Konwertery"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1081
|
|
msgid "Your users can manage all of their subscriptions in one convenient location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1080
|
|
msgid "Manage Subscriptions"
|
|
msgstr "Zarządzaj subskrybcjami"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1076
|
|
msgid "Now your users can subscribe to new topics in specific forums."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1075
|
|
msgid "Subscribe to Forums"
|
|
msgstr "Subskrybuj fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1071
|
|
msgid "Forum Subscriptions"
|
|
msgstr "Subskrybcje forum"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1066
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1140
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Autorzy"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1064
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1138
|
|
msgid "What’s New"
|
|
msgstr "Co nowego"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1036
|
|
msgid "Welcome to bbPress %s"
|
|
msgstr "Witam na bbPress %s"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:843
|
|
msgctxt "admin color scheme"
|
|
msgid "Evergreen"
|
|
msgstr "Evergreen"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:834
|
|
msgctxt "admin color scheme"
|
|
msgid "Mint"
|
|
msgstr "Miętowy"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:732
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:727
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:514
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:515
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:536
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:537
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1319
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:1417
|
|
msgid "Update Forums"
|
|
msgstr "Aktualizuj fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:490
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:491
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:499
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:500
|
|
msgid "Welcome to bbPress"
|
|
msgstr "Witaj w bbPress"
|
|
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:467
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:468
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:477
|
|
#: includes/admin/classes/class-bbp-admin.php:478 includes/admin/tools.php:30
|
|
#: includes/admin/tools/common.php:434 includes/admin/users.php:93
|
|
#: includes/common/widgets.php:626 includes/extend/buddypress/loader.php:42
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:189
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:311
|
|
#: includes/extend/buddypress/loader.php:376 includes/forums/template.php:48
|
|
#: includes/forums/template.php:49 includes/forums/template.php:67
|
|
#: templates/default/bbpress/content-statistics.php:25
|
|
#: templates/default/bbpress/user-profile.php:34
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:550 includes/admin/tools/help.php:66
|
|
msgid "Reset Forums"
|
|
msgstr "Resetuj fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:541
|
|
msgid "Import Forums"
|
|
msgstr "Importuj fora"
|
|
|
|
#: includes/admin/tools.php:523 includes/admin/tools/help.php:30
|
|
msgid "Repair Forums"
|
|
msgstr "Napraw forum"
|
|
|
|
#: bbpress.php:724
|
|
msgid "Topics with no replies"
|
|
msgstr "Tematy bez odpowiedzi"
|
|
|
|
#: bbpress.php:711
|
|
msgid "Most popular topics"
|
|
msgstr "Najbardziej popularne tematy"
|
|
|
|
#: bbpress.php:641
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Ukryty <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Ukryte <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Ukryte <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: bbpress.php:640
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Ukryty"
|
|
|
|
#: bbpress.php:627
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Orphan <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Orphans <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Osierocony <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Osierocone <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Osierocone <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: bbpress.php:626
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Orphan"
|
|
msgstr "Sierota"
|
|
|
|
#: bbpress.php:613
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: bbpress.php:612
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: bbpress.php:600
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Zamknięte <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Zamknięte <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Zamknięte <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: bbpress.php:599
|
|
msgctxt "post"
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "Zamknięte"
|
|
|
|
#: bbpress.php:567
|
|
msgid "bbPress Replies"
|
|
msgstr "bbPress odpowiedzi"
|
|
|
|
#: bbpress.php:541
|
|
msgid "bbPress Topics"
|
|
msgstr "bbPress Tematy"
|
|
|
|
#: bbpress.php:515
|
|
msgid "bbPress Forums"
|
|
msgstr "Fora bbPress"
|
|
|
|
#: bbpress.php:146 bbpress.php:153
|
|
msgid "Cheatin’ huh?"
|
|
msgstr "Oszukujemy, co?" |